Page 1
Sèche-linge à tambour Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
Tables des matières Avant la première utilisation de Entretien et nettoyage la machine Nettoyage du filtre à peluches Sélection de langue Nettoyage de l'extérieur de la machine Importantes Mesures de sécurité Dépannage Instructions de mise a la terres La machine ne démarre pas Emballage La machine s’arrête pendant un Recyclage...
Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela. Sélection de langue Une fois la machine branchée et démarrée pour la première fois, vous devez sélectionner une...
Le service doit être effectué y compris les suivantes: par une agence de service autorisée ASKO. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la • Ne placez aucun article ayant été exposé à...
Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Instructions de mise a la terres machine connectée en permanence: A) Instructions de mise à la terre pour un Cette machine doit être connectée à un système appareil relié...
Sécurité enfants Généralités Dispositif de sécurité des enfants En activant la fonction de sécurité enfant, vous ATTENTION ! empêchez les enfants de démarrer la sécheuse ou de changer le programme en cours. Ne pas laisser les enfants jouer avec la 1.
Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Filtre à peluches Panneau Porte extérieure Plaque signalétique Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Recommandations et conseils Conseils préliminaires Électricité statique Les vêtements ont-ils été essorés? Comment réduire le risque de présence d’électricité statique dans le linge après le Les articles à sécher doivent être essorés à au séchage en machine: moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage •...
sécheuse à tambour ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. Tri du linge Le séchage est plus régulier si les articles sont constitués d’un même type de tissu.
sécheuse à tambour Sélection du programme Sélecteur de programme Afficheur Interrupteur Start Stop d’alimentation électrique Pour sélectionner le programme, appuyez sur les touches fléchées haut ou bas. Le nom et le temps du programme sélectionné apparaissent dans l'afficheur. Appuyez une fois sur la touche centrale du sélecteur de programmes pour choisir des options.
Page 11
sécheuse à tambour Programme minute Ventilation Le temps de programme le plus adapté dépend Le programme « Ventilation » permet de rafraîchir, de l’usage du linge après son séchage. Pour d’aérer ou d’adoucir du linge. déterminer les programmes les plus adaptés, Pour choisir la durée du programme, appuyez sur procéder à...
sécheuse à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
sécheuse à tambour Sélection d'options Antifroissage Les différentes options vous permettent Cette option est d’une grande utilité lorsque l’on d’affiner le réglage de des programmes n’est pas en mesure de sortir le linge dès la fin du selon vos besoins. Les options disponibles séchage.
sécheuse à tambour Appuyez sur Start. Fin du programme de séchage Fermer la porte extérieure pour démarrer Le message « Fin » apparaît sur l'afficheur la sécheuse. une fois que le programme est terminé. Si vous avez sélectionné l'option Antifroissage, le Pour arrêter la sécheuse, appuyez sur la touche tambour tourne 3 secondes par minute pendant Stop, ou ouvrez la porte.
Réglage Les réglages suivants peuvent être modifiés • Horloge • Volume buzzer • Langue • Sécurité enfant • Retounr Pour sélectionner les réglages: 1. Appuyez sur la touche fléchée haut ou bas dans le sélecteur de programmes jusqu'à ce que la fonction «...
Réglage Sécurité enfant Il est possible d'activer une sécurité afin d'empêcher les enfants de démarrer la machine. Pour désactiver temporairement (3 minutes) la sécurité enfant, appuyer simultanément sur le sélecteur de programme (la grande flèche) et le bouton Start durant trois secondes. 1.
Entretien et nettoyage 2. Ouvrez le filtre à peluches. Retirez le filtre en Nettoyage du filtre à peluches appuyant sur le côté avec votre pouce comme Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque le montre le schéma. cycle. 1.
Entretien et nettoyage 4. Fermez le filtre à peluches et replacez-le dans la porte.Fermez le filtre à peluches avant de fermer la porte. Nettoyage de l'extérieur de la machine L’extérieur de la machine et le panneau de commande doivent être nettoyés à l’aide d’un détergent doux.
Dépannage La machine ne démarre pas La machine s’arrête pendant un programme Vérifier… • que la porte est bien fermée. Le coupe-circuit antisurchauffe coupe la machine • que l’interrupteur d’alimentation électrique est si la température devient excessive, par exemple en position marche. du fait d’un colmatage du filtre à...
à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
Page 22
1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
Vous pouvez installer la sécheuse au-dessus d'un vigueur. lave-linge ASKO. Utilisez les deux coupelles comprises dans le sac de documents livré avec Ne pas utiliser de flexibles d’aération en plastique la machine. Utilisez également les deux dispositifs sur une sécheuse.
Page 24
Installation 3. Mettre en place les cornières antibasculement 6. Poussez sur le trou défonçable situé en face à l’aide des deux boulons, comme illustré. arrière, sans toutefois le retirer, à l'aide d'un marteau et d'un tournevis. 4. Fixer sur la face supérieure de la laveuse les coupelles en plastique devant maintenir en place les pieds de la sécheuse.
Toutes les mesures des trous se font à partir du centre du trou. Intégrée Les sécheuses ASKO peuvent être installées sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur minimum de 34" (864 mm). Laisser un espace d'environ 1/2" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière de la machine...
Encastrer dans une armoire Évacuation de l’air Le panneau frontal des laveuses et sécheuses Connexion du conduit d’évacuation à la ASKO est doté de commandes permettant une sécheuse installation dans une armoire. Maintenir un espace REMARQUE ! de ½” (12 mm) minimum entre l'appareil et l'armoire ou le mur.
Page 27
Installation Raccordement du boyau à l’ouverture Connexion du conduit d’évacuation à la arrière sortie gauche ou droite Conexión del conducto de escape a la toma Pour connecter le conduit d’évacuation à la sortie posterior Para conectar el conducto de escape a droite ou gauche de la sécheuse, suivez les la toma posterior, siga los pasos a continuación: étapes suivantes:...
Page 28
Installation Connexion à une gaine de ventilation Pour brancher le tuyau d’évacuation sur un point d’évacuation, suivre les étapes Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé ci-dessous: de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes UL-CSA. En cas d’utilisation d’une gaine flexible, 1.
If local codes do not permit Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux grounding through the neutral, the grounding link fusibles internes de 15 A chacun.
Page 30
Installation Branchement d’un cordon électrique à trois fils ATTENTION ! Avant de commencer cette procédure, vérifiez que le courant a été coupé dans la boîte du disjoncteur/fusibles. 5. Reliez le fil neutre (blanc) du cordon électrique à la vis centrale de couleur argent de la borne. Serrez la vis.
Page 31
Installation Cordon d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation avec quatre conducteurs cuivre n° 10 et une prise correspondante de type NEMA 14-30R (voir illustration). Le quatrième conducteur doit avoir une gaine blanche et le conducteur de terre, une gaine verte. Pour connecter un cordon d’alimentation 4 fils à la sécheuse, procéder comme suit: REMARQUE ! Les numéros dans l'illustration ci-dessous...
Orientation de la porte 6 6 5 Porte Panneaux sur la machine Porte métallique Charnière Panneaux sur la porte métallique Protection en plastique Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Orientation de la porte Le cache de porte peut être attaché à droite ou à gauche. Suivre les instructions suivantes: 1. Retirer la porte en dévissant les quatre vis. La porte est fixée à deux montures en plastique. Tirer droit vers l'extérieur. 4.
Page 34
Orientation de la porte 8. Remettre la porte. Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Montage de la porte en bois Montage de la porte en bois 30,2" (766 mm) Hauteur Largeur 23 1/2'' (597 mm) Arrière de la porte Avant de la porte en bois en bois 15,3" (389 mm) 21,9" (555 30,2" (766 mm) 23,4"...
Guide de mise en service rapide Tissus Appuyez sur Start. • Sécher ensemble les tissus de même type de manière à assurer un séchage le plus régulier possible. Fin du programme de séchage Mise sous tension • « Fin » s'affiche lorsque le programme est terminé.