Panasonic TH42LF20U - 42" HD LCD TV Manual De Instrucciones
Panasonic TH42LF20U - 42" HD LCD TV Manual De Instrucciones

Panasonic TH42LF20U - 42" HD LCD TV Manual De Instrucciones

Pantalla lcd de alta definición full
Hide thumbs Also See for TH42LF20U - 42" HD LCD TV:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Manual de instrucciones
Pantalla LCD de Alta Defi nición Full
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
Español
completamente este manual de instrucciones;
y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
No. de Modelo
TH-42LF20U
TH-47LF20U

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic TH42LF20U - 42" HD LCD TV

  • Page 1 No. de Modelo TH-42LF20U TH-47LF20U Manual de instrucciones Pantalla LCD de Alta Defi nición Full Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea Español completamente este manual de instrucciones; y guárdelo para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
  • Page 2 ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio califi cado. El rayo con punta de fl...
  • Page 3: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes 1) Lea estas instrucciones. 2) Conserve estas instrucciones. 3) Preste atención a todas las advertencias. 4) Siga todas las instrucciones. 5) No utilice este aparato cerca del agua. 6) Limpie solamente con un paño seco. 7) No tape ninguna abertura de ventilación. Instale el aparato según las instrucciones del fabricante. 8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, salidas de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplifi...
  • Page 4: Table Of Contents

    Estimado cliente de Panasonic Bienvenido a la familia de clientes de Panasonic. Esperamos que pueda disfrutar durante muchos años con su nueva Pantalla LCD. Para recibir el máximo beneficio de su aparato, lea estas instrucciones antes de hacer ajustes y guárdelas para consultarlas en el futuro.
  • Page 5: Aviso De Seguridad Importante

    Cualquier cambio o modifi cación que no haya sido aprobado explícitamente por Panasonic Corp. of North America podría anular la autorización que tiene el usuario para utilizar este dispositivo.
  • Page 6: Precauciones Para Su Seguridad

    Esta pantalla LCD sólo se puede utilizar con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Panasonic Corporation fabrica todos los accesorios siguientes.) • Pedestal ............TY-STLF20 Solicite ayuda de un técnico cualifi cado para realizar la instalación.
  • Page 7: Mantenimiento

    Después de comprobar de que el interruptor de encendido quede debajo. que ha dejado de salir humo, llame a su tienda local de Panasonic para solicitar las reparaciones necesarias. No repare la Alta Un aparato de fabricación clase I deberá conectarse a una toma defi...
  • Page 8: Accesorios

    Accesorios Accesorios suministrados Compruebe que ha recibido todos los accesorios indicados Manual de CD-ROM Transmisor del Pilas para el transmisor instrucciones (Manual de mando a distancia de mando a distancia instrucciones) N2QAYB000535 (tamaño AA × 2) Cable de CA Pilas del mando a distancia Se necesitan dos pilas AA.
  • Page 9: Conexiones

    Conexiones Cable de conexión a CA y elemento de fi jación, elemento de fi jación para el cable Fijación del cable de alimentación de CA Desenchufe el cable de CA Desenchufe el cable de CA presionando los dos ganchos. Conecte el cable de CA a la unidad de pantalla. Nota: Al conectar el cable de CA, presione hasta que suene click.
  • Page 10: Conexión Video Y Component/Rgb In

    Conexiones Conexión VIDEO y COMPONENT/RGB IN Nota: El equipo, cables y clavijas adaptadoras adicionales mostrados no se suministran con este aparato. REPRODUCTOR DVD Videograbadora S VIDEO OUT AUDIO OUT VIDEO OUT Enchufe de adaptador RCA-BNC Enchufe de adaptador RCA-BNC Terminal de entrada S Video Señal de color Señal de luminancia Tierra (señal de color) Tierra (señal de luminancia)
  • Page 11: Conexión Hdmi

    Conexiones Conexión HDMI [Asignaciones de patilla y control nombres de señal] N° patilla Nombre de la señal N° patilla Nombre de la señal Datos de T.M.D.S 2+ Reloj T.M.D.S blindado Datos de T.M.D.S Reloj- T.M.D.S blindaje 2 Datos de T.M.D.S 2- Datos de T.M.D.S 1+ Cables HDMI Reserva...
  • Page 12: Conexión De Las Terminales De Entrada Pc

    • Los equipos y cables adicionales de la fi gura no se suministran con este equipo. • Panasonic recomienda utilizar un cable de PC que incluya un núcleo de ferrita. • No ajuste las frecuencias de exploración horizontal y vertical para las señales de PC a niveles que están por encima o por debajo de la gama de frecuencias especifi...
  • Page 13: Conexión De Las Terminales Serial

    Conexiones Conexión de las terminales SERIAL El terminal SERIAL se utiliza cuando la pantalla se controla mediante una ordenador. (Macho) Ordenador Cable recto RS-232C Disposición de contactos para (Hembra) la terminal SERIAL D-SUB 9 patillas Notas: • Utilice el cable recto RS-232C para conectar el ordenador a la pantalla. •...
  • Page 14: Encendido / Apagado De La Alimentación

    Encendido / apagado de la alimentación Conexión de la clavija del cable de alimentación de CA a la pantalla. Conexión de la clavija a una toma de corriente. Nota: Interruptor de Cuando desconecte el cable de alimentación de CA, encendido asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija del cable de alimentación de CA de la toma de corriente.
  • Page 15 Encendido / apagado de la alimentación Cuando encienda por primera vez la unidad Cuando encienda la unidad por primera vez se visualizará la pantalla siguiente. Seleccione los elementos con el mando a distancia. Los botones de la unidad no sirven. Idioma de OSD Idioma de OSD English (UK)
  • Page 16: Selección De La Señal De Entrada

    Selección de la señal de entrada Presione para seleccionar la señal de entrada que va a reproducirse desde el equipo que se ha conectado a la pantalla. Las señales de entrada cambiarán de la forma siguiente: HDMI1 HDMI2 VIDEO Component* PC: Terminal de entrada de PC en PC IN.
  • Page 17: Controles Básicos

    Controles básicos Unidad principal Piloto de encendido Se enciende el piloto de funcionamiento. • Desconectado ... El indicador está apagado (La unidad consume algo de energía siempre que el cable de alimentación se mantiene conectado a la toma de corriente.) Sensor de control •...
  • Page 18: Transmisor Del Mando A Distancia

    Controles básicos Transmisor del mando a distancia Tecla OFF TIMER La pantalla puede programarse para cambiar al modo de espera después de un intervalo predeterminado. El ajuste cambia a Tecla de ACTION 30 minutos, 60 minutos, 90 minutos y 0 minutos (se cancela el Presiónelo para seleccionar y hacer ajustes.
  • Page 19: Controles De Aspecto

    Controles de ASPECTO La pantalla le permite disfrutar viendo la imagen en su tamaño máximo, incluyendo las imágenes en el formato de cine. Nota: Tenga en cuenta que si pone la pantalla en un lugar público con fi nes comerciales o para mostrar imágenes al público y luego utiliza la función de selección del modo de aspecto para reducir o aumentar las imágenes, usted podrá...
  • Page 20: Zoom Digital

    Zoom digital Esto muestra una parte designada de la imagen visualizada que ha sido aumentada. Visualice la guía de operaciones. Pulse para tener acceso al zoom digital. Salir La guía de operaciones se visualizará. Durante el empleo del zoom digital sólo se podrán utilizar los botones siguientes. [Transmisor] Botón POSICIÓN / ACTION...
  • Page 21: Indicaciones En Pantalla

    Indicaciones en pantalla Transmisor del mando a distancia Unidad principal Visualice la pantalla de menú. Pulse para seleccionar. Pulse varias veces. (Ejemplo: Menú “Imagen”) Cada vez que se pulsa el botón MENU, la pantalla de menú se conmuta. Visión normal Imagen Confi...
  • Page 22 Indicaciones en pantalla Idea general Nota: El menú que no se puede ajustar aparece en gris. El menú ajustable se puede cambiar dependiendo del ajuste de la señal, la entrada y el menú. Pos./Tamaño [ AV ] Configuración Señal Normalizar Normal F.
  • Page 23: Ajuste De Pos. /Tamaño

    Ajuste de Pos. /Tamaño Pulse para visualizar el menú Pos. /Tamaño. Pos./Tamaño Presione para seleccionar el menú para ajustar. Normalizar Normal Config. Auto Pos. horizontal Tamaño horizontal Posición vertical Tamaño vertical Fase de reloj Pulse para ajustar el menú. Reloj Apagado 1:1 Modo del Pixel Nota:...
  • Page 24 Ajuste de Pos. /Tamaño Pos. horizontal Ajusta la posición horizontal. Posición vertical Ajusta la posición vertical. Tamaño horizontal Ajusta el tamaño horizontal. Tamaño vertical Ajusta el tamaño vertical. Fase de reloj (Durante la señal de entrada Component, RGB y PC) Elimina el parpadeo y la distorsión.
  • Page 25: Ajuste De Imagen

    Ajuste de imagen Presione la tecla PICTURE del mando a distancia para mostrar la pantalla de menú “Imagen”. Seleccione para ajustar cada elemento. Presione para seleccionar el menú para ajustar. Seleccione el nivel deseado mirando a la imagen de detrás del menú. Nota: El menú...
  • Page 26: Ajustes Avanzados

    Ajuste de imagen Notas: Elemento Efecto Ajustes • El ajuste “Color” se puede ajustar para Ajusta la luminancia de la luz de la señal de entrada de vídeo. Backlight fondo. Más oscuro Más brillante • Usted podrá cambiar el nivel de cada función (Backlight, Contraste, Brillo, Color, Selecciona el brillo y la densidad Contraste...
  • Page 27: Ajuste Del Sonido

    Ajuste del sonido Sonido Pulse para mostrar el menú Sonido. Normalizar Normal Normal Modo de sonido Seleccione para ajustar cada elemento. Graves Presione para seleccionar el menú para ajustar. Agudos Balance Seleccione el nivel deseado escuchando el sonido. Sonido ambiental Apagado Presione para salir del modo de ajuste.
  • Page 28: Puesta De Hora Actual / Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste El temporizador puede encender o apagar la pantalla. Antes de intentar ajustar el temporizador, confi rme HORA ACTUAL y haga el ajuste necesario. Luego ajuste el Hora de ENCENDIDO / Hora de APAGADO. Configuración Pulse para visualizar la pantalla de menú...
  • Page 29: Temporizador Ajuste

    Puesta de HORA ACTUAL / TEMPORIZADOR ajuste TEMPORIZADOR ajuste Ajuste el programa para encender o apagar la alimentación de corriente y seleccione la señal de entrada en el momento especifi cado. Se pueden ajustar un máximo de 20 programas. [Ejemplo de ajuste] Programa 1, Todos los lunes, 12:00, Encendido, Entrada: VIDEO TEMPORIZADOR ajuste HORA ACTUAL MON 0 : 03...
  • Page 30: Protec. Pantalla (Para Impedir La Retención De Imagen)

    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) No visualice una imagen fi ja, especialmente en el modo 4:3, para cualquier longitud del tiempo. Si la pantalla tiene que estar encendida deberá utilizarse Protec. pantalla. Cuando el protector de pantalla está encendido, los 5 patrones siguientes se visualizan en pantalla completa durante 5 segundos cada uno.
  • Page 31: Establecimiento Del Tiempo De Activación De Protec. Pantalla

    Protec. pantalla (Para impedir la retención de imagen) Establecimiento del tiempo de activación de Protec. Pantalla Después de seleccionar Designación de tiempo, Intervalo o Espera tras prot. pant., el TEMPORIZADOR ajuste pertinente quedará disponible para la selección y podrá establecerse Operating Time. (El tiempo no se puede establecer cuando “Modo” está en “Encendido”...
  • Page 32: Reducción De Consumo De Energía

    Reducción de consumo de energía • Energía monitor: Cuando se pone esta función en Encendido, la función se activa bajo las condiciones siguientes para conectar o desconectar la alimentación automáticamente. Cuando no se detectan imágenes durante unos 30 segundos durante la entrada de señales →...
  • Page 33: Personalización De Las Etiquetas De Entrada

    Personalización de las etiquetas de entrada Esta función puede cambiar la etiqueta de la señal de entrada que va a ser visualizada. (vea la página 16) Configuración Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para seleccionar Etiqueta de entrada.
  • Page 34: Selección Del Idioma Del Menú En Pantalla

    Selección del idioma del menú en pantalla Presione para mostrar la pantalla “Confi guración”. Presione para seleccionar “Idioma de OSD”. Presione para seleccionar su idioma preferido. Idiomas seleccionables English (UK) Configuración Deutsch Señal Protec. pantalla Français Etiqueta de entrada Autodesplazamiento Apagado Seleccione entrada componente/RGB Italiano...
  • Page 35: Preparación Para Multi Display

    Preparación para MULTI DISPLAY Al agrupar las pantallas, tal como se muestra en la siguiente ilustración, se puede reproducir una imagen más grande utilizándolas todas. Para utilizar este modo de funcionamiento es necesario confi gurar un número para cada pantalla, de forma que este número determine su posición.
  • Page 36 Preparación para MULTI DISPLAY Elemento Detalles Seleccione el número de disposición requerido. (A1-E5: Consulte lo siguiente.) Numeración de pantallas para cada disposición. (Ejemplo) ( 2 × 1) ( 2 × 3 ) ( 4 × 2 ) ( 4 × 4 ) ( 5 ×...
  • Page 37: Confi Guración Para Las Señales De Entrada

    Confi guración para las señales de entrada Selección de entrada de señal componente/RGB Selecciónela para combinar las imágenes de la fuente conectada al terminal COMPONENT/RGB IN. Señales Y, P “Componente” Señales RGB “RGB” Presione para indicar la pantalla del menú Configuración “Confi...
  • Page 38: Menú Señal

    Confi guración para las señales de entrada Menú Señal Nota: Configuración El menú de confi guración “Señal” visualiza una condición de confi guración diferente para cada señal de entrada. Señal Protec. pantalla Etiqueta de entrada Presione para visualizar la pantalla Autodesplazamiento Apagado Seleccione entrada componente/RGB...
  • Page 39: Sistema De Color

    Confi guración para las señales de entrada Sistema de color Seleccione Señal desde el menú “Confi guración” durante la señal de entrada AV (Vídeo S). (Se muestra la pantalla de menú “Señal [AV]”.) Presione para seleccionar “Sistema de color”. [ AV ] Señal Presione para seleccionar cada función.
  • Page 40: Reducción De Ruido

    Confi guración para las señales de entrada Reducción de ruido Presione para seleccionar “Reducción de ruido”. Reducción de ruido Apagado Presione para seleccionar “Apagado”, “Auto”, “Mín.”, “Med.”, “Máx.”. Auto: Se seleccionará automáticamente la Reducción de ruido desde “Mín.", “Med.” o “Máx”.
  • Page 41: Visualización De Señal De Entrada

    Confi guración para las señales de entrada Visualización de señal de entrada Visualiza la frecuencia y el tipo de señal de entrada actual. Esta visualización sólo es válida para las señales de entrada componente/RGB/PC y Digital. Gama de indicación: Fre. H. 63.98 Horizontal 30 - 110 kHz...
  • Page 42: Ajustes De Options (Opciones)

    Ajustes de Options (Opciones) Options Pulse para visualizar el menú “Confi guración”. On screen display Initial input Pulse para seleccionar “Idioma de OSD”. Initial VOL level Maximum VOL level Input lock Button lock Remocon User level Pulse durante al menos 3 segundos. Pulse para seleccionar “Options”.
  • Page 43 Ajustes de Options (Opciones) Elemento Ajustes MENU&ENTER Off (Apagado): Pueden utilizarse todos los botones en la unidad principal. MENU ENTER/ MENU&ENTER (MENU y ENTER): Bloquea los botones en la unidad principal. On (Encendido): Bloquea todos los botones en la unidad principal. Button lock Establece el bloqueo de botones con los botones de la unidad en el procedimiento siguiente.
  • Page 44: Localización De Averías

    Localización de averías Antes de acudir al servicio técnico, determine los síntomas y haga algunas verifi caciones sencillas como se indica a continuación. Síntomas Verifi caciones Imagen Sonido Aparatos electrodomésticos Sonido con Interferencia Coches/motocicletas ruidos Luces fl uorescentes Volumen Imagen normal No hay sonido (Verifi...
  • Page 45: Señales De Entrada Aplicables

    Señales de entrada aplicables Señales de PC * Asterisco: Señal de entrada aplicables Frecuencia Frecuencia RGB IN PC IN DVI-D IN HDMI1 Nombre de la señal horizontal (kHz) vertical (Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) HDMI2 640x400@70Hz 31,46 70,07 * (25,17) * (25,17) * (25,17)
  • Page 46: Estado De Transporte

    Señales de entrada aplicables Señales de componente * Asterisco: Señal de entrada aplicables HDMI1 Nombre de la Frecuencia Frecuencia COMPONENT IN DVI-D IN señal horizontal (kHz) vertical (Hz) (Reloj (MHz)) (Reloj (MHz)) HDMI2 1 525(480)/60i 15,73 59,94 * (13,5) * (27,0) 2 525(480)/60p 31,47 59,94...
  • Page 47: Especifi Caciones

    Especifi caciones TH-42LF20U TH-47LF20U Fuente de alimentación 110-127 V AC, 50/60 Hz Consumo de potencia Consumo nominal de 250 W 300 W potencia En el modo de consumo 200 W 255 W medio de potencia ∗ Estado de espera 0,1 W 0,1 W Panel de la pantalla LCD Panel IPS de 42 pulgadas, relación de aspecto...
  • Page 48 Número de modelo Número de serie © Panasonic Corporation 2010 Panasonic Solutions Company Unit of Panasonic Corporation of North America Executive Offi ce : Three Panasonic Way 2F-5, Secaucus, NJ 07094 Panasonic Canada Inc. 5770 Ambler Drive Mississauga, Ontario...

This manual is also suitable for:

Th-47lf20u

Table of Contents