Samsung GX-20 - Digital Camera SLR Manual Del Usuario

User manual (spanish)
Hide thumbs Also See for GX-20 - Digital Camera SLR:
Table of Contents

Advertisement

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung GX-20 - Digital Camera SLR

  • Page 2 (p. ej. para un viaje a un evento importante) para evitar Puede dañarle la vista de forma permanente decepciones. Samsung Cameras no se responsabiliza de pérdidas o ■ Por razones de seguridad mantenga este producto y los accesorios fuera del daños que puedan resultar de su mal funcionamiento.
  • Page 3 ■ Si el cargador echa humo o se recalienta, deje de utilizarlo inmediatamente ■ Quite las pilas cuando no vaya a utilizar la cámara durante un largo y llame a su distribuidor o al Centro de servicio de cámaras Samsung lo periodo de tiempo.
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Antes de 012 Verifi car el contenido de la caja Cómo utilizar el disparador Qué incluye el paquete Motivos difíciles de enfocar empezar a Ajuste del visor para que se ajuste a su visión ocular 013 Nomenclatura sacar una foto Cómo utilizar el modo de fotografía Parte frontal y superior Cómo utilizar el anillo del zoom...
  • Page 5 Índice 053 Cómo utilizar el menú Cómo utilizar el MENÚ PERSONALIZADO 2 Prog. E-Dial in / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / B Cómo utilizar el botón MENU. Btn Verde en TAv&M Cómo utilizar el MENÚ CAPTURA Use Anillo Apert.
  • Page 6 Índice Cómo usar Uso del fl ash Cómo usar la mejor exposición programada, 098 Cómo utilizar el fl ash incorporado modo P (Programa) Cómo seleccionar el modo fl ash Modos de Modo P (Exposición del programa automática) Uso de la descarga automática disparo Uso del Flash Relleno Cómo disparar en los diferentes índices de exposición...
  • Page 7 128 Samsung Master Descarga de imágenes Visor de imágenes Edición de imágen Edición de películas 133 Utilización de Samsung RAW Converter 2.0 Revelado de archivos RAW Corrección de la exposición Manejo de archivos JPEG/TIFF cuando se editan archivos RAW Guardar archivos RAW en formato JPEG o TIFF...
  • Page 8 Características ● Los 14,60 megapíxeles efectivos del sensor de la cámara digital SAMSUNG. El área capturada (ángulo de visión) variará para las cámaras (Amplia escala dinámica.) GX-20 y 35 mm SLR incluso si utiliza el mismo objetivo, ya que ● La estabilización óptica de la imagen (OIS) integrada minimiza o evita que las el tamaño de formato para la película de 35 mm y el sensor son...
  • Page 9 Comprensión de los iconos ilustrados utilizados en esta guía del usuario Lea esta información básica atentamente antes de empezar a usar el producto. ▲ ◄ ► ), (▲▼) y (◄►) indican los botones de ▼ dirección. ) Este icono indica el dial de modos de programa. (▲), (▼), (◄) o (►) indican los botones de dirección.
  • Page 10 Este manual de instrucciones consta de los siguientes capítulos 7. Uso del Software 1. Antes de empezar a sacar una foto Explica el software de edición para la cámara digital SAMSUNG. Explica las características de la cámara, los accesorios y los nombres de las distintas partes.
  • Page 11 RECUERDE...
  • Page 12: Sacar Una Foto

    Antes de empezar a 012 Verifi car el contenido de la caja Qué incluye el paquete 013 Nomenclatura sacar una foto Parte frontal y superior Parte trasera Guía de referencia rápida 016 Carga e inserción de las pilas Explica las características de la cámara, los accesorios Carga de las pilas y los nombres de las distintas partes.
  • Page 13: Verifi Car El Contenido De La Caja

    Revise que estén todos los componentes antes de usar este producto. El contenido puede variar en función de la zona de venta. Para comprar el equipo opcional, diríjase al distribuidor de Samsung o al centro de servicio de Samsung más cercano.
  • Page 14: Parte Frontal Y Superior

    Nomenclatura Parte frontal y superior Botón verde Flash incorporado Botón del fl ash Tapa del terminal Dial de modos Botón de la obtura- Puerto de control ción remoto Interruptor principal Terminal USB/ Vídeo Selector frontal Terminal de entrada Luz del Enganche de corriente autodisparador...
  • Page 15 Nomenclatura Parte trasera Luz del autodisparador / Receptor del control a distancia Botón de Compensación de exposi- Ranura para la tarjeta de memoria ción / indicador del panel LCD Zapata Selector-e posterior Pantalla LCD Palanca de ajuste dióptrico Botón AE-L / Lock Tapa de la tarjeta de Enganche para la...
  • Page 16: Guía De Referencia Rápida

    Nomenclatura Guía de referencia rápida Parte frontal Parte trasera Botón verde (p. 66) Botón del fl ash (p. 99) Selector-e posterior (p.53) Botón de Compensación de exposición Dial de modos (p. 33) (p.47)/ indicador del panel LCD (p.69) Pantalla LCD (p.32) Selector frontal (p.
  • Page 17: Carga De Las Pilas

    Carga e inserción de las pilas Carga de las pilas ● Si el indicador de carga del cargador CA no se enciende ni parpadea tras insertar la pila recargable, compruebe si la pila está insertada correctamente. 1. Inserte el cable de CA suministrado al enchufe y al puerto de entrada ●...
  • Page 18: Inserción De La Pila

    ● Use la pila especifi cada. La garantía de Samsung no cubre los problemas que cause otra pila. ● No abra la tapa de las pilas ni las saque mientras el interruptor de alimen- tación está...
  • Page 19: Indicador Del Nivel De La Pila

    50% uso 100% uso Aprox. 500 Aprox. 430 Aprox. 400 SLB-1674 23SDgrC min./1,000 min./860 min./800 Estas cifras se miden en las condiciones estándares y las condiciones de disparo de Samsung y pueden variar en función del modo de uso del usuario.
  • Page 20: Inserción De La Tarjeta De Memoria

    Inserción de la tarjeta de memoria ■ La tarjeta de memoria SD / SDHC y la tarjeta Multi Media pueden utilizarse ● No retire la tarjeta de memoria mientras la luz de acceso a la tarjeta está con esta cámara. encendida.
  • Page 21: Precauciones Durante El Uso De Una Tarjeta De

    ● Para obtener información sobre la tarjeta de memoria, visite el sitio web de borrado de los datos existentes o el formateado contra Samsung Camera o póngase en contacto con el centro de servicio Samsung de la tarjeta. escritura Camera más cercano.
  • Page 22: Cómo Encender Y Apagar La Cámara

    Cómo encender y apagar la cámara Uso de la empuñadura de la pila vertical (SBG-D1V) (se 1. Coloque el interruptor principal en posición ON. vende aparte) El uso de la empuñadura de pila permite una posición más cómoda al disparar con un ángulo de visión vertical.
  • Page 23 Configuración del idioma y de la información de fecha 4. Seleccione [Type], [Date] y [Time] para la pantalla con los botones de Al encender la cámara por primera vez nada más comprarla, aparecerá la pantalla [INITIAL SETTING] en el monitor LCD. Siga los pasos que se describen dirección ( a continuación para seleccionar el idioma del monitor LCD y la fecha y la hora actuales.
  • Page 24 Inicio del disparo básico 024 Acoplar y retirar el objetivo 025 Métodos correctos de sostener la cámara 026 OIS (Estabilización óptica de la imagen) (modo automático) Activación de la función OIS Estabilización óptica de la imagen 027 Indicaciones del monitor LCD Mientras la cámara está...
  • Page 25: Acoplar Y Retirar El Objetivo

    Acoplar y retirar el objetivo Para el uso adicional de objetivos, compruebe los objetivos disponibles en el 4. Retire el protector delantero del objetivo empujando hacia dentro la zona indicada. servicio al cliente. Cuando no se fi jan los objetivos en Apertura A (Auto), algunas funciones estarán limitadas.
  • Page 26: Métodos Correctos De Sostener La Cámara

    Métodos correctos de sostener la cámara El modo de sostener la cámara es importante al hacer fotografías. ● Para reducir el movimiento de la cámara, apoye el cuerpo en un objeto sólido como una mesa, un árbol o una pared por ejemplo. - Use ambas manos mientras saca una foto para evitar fotos digitales borrosas ●...
  • Page 27 OIS (Estabilización óptica de la imagen) Activación de la función OIS ● La función OIS no compensa el efecto borroso que produce el movimiento del sujeto . Para sacar fotos de un sujeto en movimiento, Encienda el interruptor OIS. Cuando el aumente la velocidad del obturador.
  • Page 28: Indicaciones Del Monitor Lcd

    Indicaciones del monitor LCD Los siguientes indicadores aparecen en el monitor LCD dependiendo del estado Información detallada de la cámara. Información de posición de punto de enfoque Tipo de medición Modo de fotografía / Horquilla ampliada Modo AF Balance de blancos Sensibilidad Modo fl...
  • Page 29: Modo Captura

    Indicaciones del monitor LCD Modo Captura 1. Modo de disparo 17. OIS (Estabilización óptica de la Pulse el botón INFO en el modo de captación de imágenes para ver los imagen) 2. Modo personalizado ajustes de las funciones personalizadas en el monitor LCD. 18.
  • Page 30: Modo Reproducción

    Indicaciones del monitor LCD Modo Reproducción 1. Imágenes capturadas 13. Valor de compensación de la Pulse el botón INFO en el modo de reproducción de imágenes para ver la exposición 2. Intervalo de exposición / información de imagen en el monitor LCD. Siempre que pulse el botón INFO, Multiexposición 14.
  • Page 31: Pantalla Histograma

    Indicaciones del monitor LCD Pantalla Histograma ● El icono DPOF ( ) aparecerá sólo cuando se reproduzca una imagen confi gurada DPOF. ● El icono de proteger imagen ( ) aparece sólo cuando la imagen está El histograma de brillo que distribuye el brillo de la imagen y el histograma protegida contra la eliminación.
  • Page 32: Indicaciones Del Visor

    Indicaciones del visor Modo Captura El valor de confi guración actual aparece en el visor si se pulsa el botón INFO en el modo de disparo. Marco de medición puntual Punto de enfoque Marco AF Marco AF Indicador ISO Número de imágenes grabables / Apertura Compensación EV Muestra el valor de apertura al capturar o...
  • Page 33: Indicaciones De La Pantalla Lcd

    Indicaciones de la pantalla LCD La siguiente información aparece en la pantalla LCD de la parte superior de la cámara. Horquilla automática Indicador de compensación de exposición del fl ash Velocidad de Compensación de exposición obturación Barra de exposición Multiexposición Estado de las pilas Apertura Botón RAW/RAW+ utilizado...
  • Page 34: Uso Del Modo De Programa Totalmente Automático

    Uso del modo de programa totalmente automático El modo Auto ayuda a los usuarios a sacar una foto en pasos muy sencillos 4. Encuadre el motivo dentro del recuadro para conseguir una exposición y autoenfoque correctos. El modo automático de enfoque automático y pulse el botón está...
  • Page 35: Motivos Difíciles De Enfocar

    Uso del modo de programa totalmente automático Motivos difíciles de enfocar 6. Revise las imágenes capturadas en el monitor LCD. - Después de la captura, la imagen aparece El mecanismo de enfoque automático no siempre es totalmente perfecto. durante un segundo en el monitor LCD En las condiciones siguientes (de siguientes) el enfoque podría ser (revisión instantánea.) Pulsando el botón...
  • Page 36: Ajuste Del Visor Para Que Se Ajuste A Su Visión Ocular

    Uso del modo de programa totalmente automático Ajuste del visor para que se ajuste a su visión ocular Cómo utilizar el anillo del zoom Ajuste la visibilidad del visor de forma que se ajuste a su visión ocular. Si fuera Con el anillo del zoom, puede ampliar (ángulo telegráfi...
  • Page 37: Cómo Utilizar El Modo De Fotografía

    Uso del modo de programa totalmente automático Cómo utilizar el modo de fotografía ● Si confi guró [Conteo Rest.] en [Continuo] en el [MENÚ PERSONALIZADO 2], aparecerá el número máximo de imágenes que Puede seleccionar el disparo continuo o la función de autodisparador con el puede sacar en modo continuo en el visor con el obturador a medio modo FOTOGRAFÍA.
  • Page 38 Obtención de una foto 038 Comprobación de la composición, exposición y enfoque antes de disparar Cómo mostrar la previsualización digital Uso de la función Vista directa mejor usando más Balance de blancos manual (W.B. manual) 040 Comprobación del enfoque Uso del enfoque automático funciones Selección de la zona de enfoque (punto AF) Cómo fi...
  • Page 39: Cómo Mostrar La Previsualización Digital

    Comprobación de la composición, exposición y enfoque antes de disparar Cómo mostrar la previsualización digital Uso de la función Vista directa Puede ver la composición del sujeto y el enfoque mediante el monitor LCD en Con el interruptor principal de la cámara, en el monitor LCD puede verificar la composición, exposición y enfoque antes de tomar la fotografía.
  • Page 40: Balance De Blancos Manual (W.b. Manual)

    Comprobación de la composición, exposición y enfoque antes de disparar ● La imagen seleccionada en la pantalla de vista directa se amplía si gira el 2. Gire el selector trasero ( ) para selector posterior [ ] a la derecha. encender la pantalla en el monitor LCD.
  • Page 41: Comprobación Del Enfoque

    Comprobación del enfoque Cuando se enfoca, aparece el indicador Puede enfocar utilizando los métodos siguientes. ( ) en el visor (si el indicador de enfoque • AF (enfoque automático) : La cámara se enfoca cuando se pulsa el obturador ( ) está parpadeando, el tema no está a medio recorrido.
  • Page 42 Comprobación del enfoque Selección de la zona de enfoque (punto AF) Cómo fi jar la posición de enfoque en el visor Elija la parte del visor donde desea fi jar el enfoque. El punto de AF selecciona- 1. Seleccione SEL con el selector del punto do se ilumina de color rojo en el visor.
  • Page 43: Cómo Fi Jar El Enfoque

    Comprobación del enfoque Cómo fi jar el enfoque 4. Vuelva a componer la fotografía manteniendo pulsado el obturador a medio recorrido. Si el sujeto está fuera de la zona de enfoque (punto AF), primero enfoque al sujeto en la zona de enfoque (punto AF) y después realice un cambio en la composición.
  • Page 44: Cómo Ajustar Manualmente El Enfoque (Enfoque Manual)

    Comprobación del enfoque Cómo ajustar manualmente el enfoque (Enfoque manual) Cuando se enfoca el tema, aparece el indicador de enfoque ( ) y se escucha un doble pitido. Cuando ajuste manualmente el enfoque, podrá mirar el indicador de enfoque - Puede desactivar el pitido con el menú [Pitido] en [PREFERENCIAS].
  • Page 45: Cómo Utilizar El Campo Mate Del Visor

    Comprobación del enfoque Cómo utilizar el campo mate del visor Puede ajustar manualmente el enfoque utilizando el campo mate del visor. 1. Sitúe la palanca del modo de enfoque en MF. 2. Mire por el visor y gire el anillo de enfoque hasta que el tema se vea con nitidez en la pantalla.
  • Page 46: Cómo Ajustar El Valor De Exposición

    Cómo ajustar el valor de Exposición Efecto de la apertura y de la velocidad de obturación Efecto de la apertura La parada de apertura de un objetivo puede ajustarse para controlar la cantidad La apertura y la velocidad de obturación determinan la exposición a la luz. de luz que llega al sensor de imagen.
  • Page 47: Cómo Comprobar La Profundidad De Campo

    Cómo ajustar el valor de Exposición Cómo comprobar la profundidad de campo Profundidad de campo ? Cuando enfoca sobre un tema que desea fotografi ar, hay una escala en la que el obje- 1. Enfoque el motivo. to situado más cerca y más lejos quedará también enfocado. Esta escala de enfoque se denomina profundidad de campo.
  • Page 48: Cómo Seleccionar El Método De Medición

    Cómo ajustar el valor de Exposición Cómo seleccionar el método de medición Compensación de la exposición Elija la parte de la pantalla que desea utilizar para medir el brillo y determinar Le permite sobreexponer (iluminar) o subexponer (oscurecer) deliberadamente la exposición . su fotografía.
  • Page 49: Ae-L Con Af Bloqueado

    Cómo ajustar el valor de Exposición AE-L con AF bloqueado ● * aparecerá en el visor mientras esté activado el bloqueo de exposición automática (AE). El bloqueo AE es una función que memoriza la exposición antes de fotografi ar. ● Tras soltar el botón AE-L ( ), la exposición permanece en la Utilícela si el tema es demasiado pequeño o está...
  • Page 50: Uso Del Botón Raw

    Uso del botón RAW Cuando el pulsa el botón RAW, las fotos se sacan como tipo de archivo RAW y JPEG. Para obtener información adicional acerca del botón RAW, consulte la página 56, “Confi gurar el botón RAW.” ➤ Cuando pulse el botón RAW, RAW o RAW+ aparecerá...
  • Page 51: Cómo Utilizar La Función De Bloqueo Del Espejo

    Cómo utilizar la función de bloqueo del espejo La función de bloqueo del espejo minimiza la vibración de la cámara. Cuando ● No podrá ver el sujeto por el visor durante los dos segundos siguientes a se pulsa el botón de obturación, el espejo sale primero para reducir la vibra- la pulsación del botón obturador.
  • Page 52: Disparo Con Autodisparador

    Disparo con autodisparador Cuando se activa el autodisparador, hay un retardo entre la pulsación del 5. Presione el disparador completamente. : la luz del autodisparador comienza a disparador y el disparo del obturador. Puede utilizar esta función cuando parpadear lentamente al principio y después desee sacar una foto de mucha gente incluido usted.
  • Page 53 Fotografía con mando a distancia (se vende por separado) Puede fi jar la función de control remoto en el menú de modo de fotografía. (se 4. Presione el disparador hasta la mitad de recorrido. - Funciona el sistema de enfoque automático. Cuando se enfoca, aparece el vende por separado) indicador ( ) en el visor.
  • Page 54: Cómo Utilizar El Botón Menu

    Cómo utilizar el menú Esta sección explica los métodos de funcionamiento para [MENÚ CAPTURA 2. El menú [MENÚ CAPTURA ( )], [MENÚ PERSONALIZADO1( [MENÚ PERSONALIZADO2 ( )], [PREFERENCIAS ( )] y [MENÚ )], [MENÚ PERSONALIZADO1 ( )], [MENÚ PERSONALIZADO2 REPRODUCCIÓN ( )] aparece en orden cada vez que pulsa los botones )], [PREFERENCIAS ( )] y [MENÚ...
  • Page 55: Cómo Utilizar El Menú Captura

    Cómo utilizar el menú Cómo utilizar el MENÚ CAPTURA ( 1. Pulse el botón Asistente de imagen ( ) Asistente de imagen (Asistente de imagen) de la cámara. - Aparecerá la siguiente pantalla. Esta sección explica los métodos del [MENÚ CAPTURA]. Estándar 0 0 0 Vivo...
  • Page 56: Formato Archivo

    Use la visualización Raw o transfi era a un PC, Relación de compresión estándar, adecuada para ver como Precisa aplique los efectos con el software (Samsung RAW Converter 2.0) fotografías en la pantalla del ordenador. incluido y genere imágenes JPEG y TIFF.
  • Page 57: Espacio De Color

    Cómo utilizar el menú Confi g. bot. RAW Espacio de color Puede confi gurar cómo capturar imágenes RAW+JPEG siempre que pulse Puede fi jar el espacio de color que desea utilizar. el botón RAW. Si selecciona [Cancelar confi g] en el menú [Confi g. bot. RAW], la función del botón RAW estará...
  • Page 58: Registro Usu

    Cómo utilizar el menú Registro Usu. Horquilla Amplia Puede guardar el valor actual confi gurado en el modo de programa de usuario. Puede guardar fotos con tres niveles distintos MENÚ CAPTURA Puede almacenar la siguiente confi guración: de balance de blancos, saturación, nitidez Registro Usu.
  • Page 59 Cómo utilizar el menú Multiexposición ● Si se pulsa el botón RAW o MENU o se ajusta la horquilla de exposi- Puede confi gurar el número de disparos que ción (ampliada) durante el disparo multiexposición, las fotos que ya se realizará...
  • Page 60: Memoria Ajus

    Cómo utilizar el menú Memoria Ajus. OIS (Estabilización óptica de la imagen) Confi gure los ajustes que se guardarán cuando se apague la cámara. OIS (Estabilización óptica de la imagen) MENÚ CAPTURA ayuda al usuario a capturar imágenes nítidas Registro Usu. MENÚ...
  • Page 61: Superpon. Área Af

    Cómo utilizar el menú Cómo utilizar el MENÚ PERSONALIZADO1 ( Superpon. Área AF Confi gura si mostrar el punto AF seleccionado en rojo cuando el sujeto está enfocado. Enlazar punto AF y AE Fijar para ajustar la exposición automática (AE) y la zona de enfoque en la •...
  • Page 62: Función Del Botón Af

    Cómo utilizar el menú Función del Botón AF Catch in Focus Configura si realizar AF mientras se pulsa el botón AF o no realizar AF La función de coger enfocado (catch in focus) desactiva el botón del obtura- mientras se pulsa el botón AF. dor si el sujeto está...
  • Page 63: Pasos Ev

    Cómo utilizar el menú Pasos EV AE-L con AF Bloq. Fija los pasos de ajuste para la exposición. Bloquea el valor de exposición cuando se bloquea el enfoque. • 1/2 EV : Confi gura el paso EV en 1/2 EV. •...
  • Page 64: Evc A

    Cómo utilizar el menú EVC A. WB cndo usa fl ash Confi gura si se compensa automáticamente cuando no puede determinar- Confi gura si se fi ja el balance de blancos cuando se descarga el fl ash. se la exposición adecuada. •...
  • Page 65: Reducción Ruidos

    Cómo utilizar el menú Unid. temp. color Ruido alto ISO Use las cifras para controlar la temperatura del color. Activa la función [Ruid alt ISO] cuando la sensibilidad ISO es alta. [Ruid alt ISO] se activa a un ISO de 800 o más. •...
  • Page 66: Ajustar Rango Iso Máx

    Cómo utilizar el menú Pasos ISO Rest. Person.1 Fija el paso de la sensibilidad. Restaura todos los ajustes del menú [MENÚ PERSONALIZADO1] a los valores predeterminados. • 1 paso EV : Confi gura el paso de sensibilidad en 1 EV. •...
  • Page 67: Btn Verde En Tav&M

    Cómo utilizar el menú Btn Verde en TAv&M Cómo utilizar el MENÚ PERSONALIZADO 2 ( Selecciona el método de ajuste de exposición cuando se pulsa el botón verde ( ) en el modo TAv & M (Manual). Prog. E-Dial in / Sv / Tv / Av / TAv / M / X / B •...
  • Page 68: Intervalo 1 Pulsac

    Cómo utilizar el menú Intervalo 1 pulsac Conteo Rest. Cuando se pulsa el disparador, se disparan varias imágenes. Confi gura cambiar el número de imágenes grabables en la pantalla LCD y en el visor. • Apagado : Realiza un disparo al pulsar el disparador una vez. •...
  • Page 69: Método Vista Pre

    Cómo utilizar el menú Método Vista Pre. Rotación Autom. Seleccione el método de previsualización que usará cuando el interruptor Confi gura la rotación automática de imágenes sacadas verticalmente cuando se principal esté en la posición de previsualización ( ). Los valores confi gu- Guar.
  • Page 70: Rest. Person

    Cómo utilizar el menú Seleccionar pila Flash en mod inal Controla la prioridad de consumo de la alimentación de las pilas entre la carcasa Dispara el fl ash integrado como principal en el modo inalámbrico. de la cámara y la empuñadura vertical. •...
  • Page 71 Cómo utilizar el menú Pitido Cómo utilizar el PREFERENCIAS ( ) Puede activar o desactivar el pitido de la cámara. Realiza diversos ajustes relacionados con la cámara en el menú [PREFE- RENCIAS]. • : Puede activar o desactivar el pitido de la cámara. - [Enfocado], [Bloqueo AE], [RAW], [Autodisparador], [Mando Distancia] Formatear...
  • Page 72: Pantalla Guía

    Cómo utilizar el menú Fecha/Hora Language/ Puede cambiar los ajustes iniciales de fecha y hora. También puede fi jar el Se puede cambiar el idioma en que aparecerán los menús, los mensajes estilo de visualización. de error, etc. • Estilo de visualización de fecha : [MM/DD/AA], [DD/MM/AA], [AA/MM/DD] •...
  • Page 73: Brillo Lcd

    Cómo utilizar el menú Brillo LCD Salida de Vídeo Puede ajustar el brillo del monitor LCD. Ajuste los parámetros cuando sea difícil Cuando conecta la cámara a un equipo AV, como una TV, elija el formato de ver el monitor LCD. salida de vídeo adecuado (NTSC o PAL) para tomar y reproducir imágenes.
  • Page 74: Usb (Selección De Un Dispositivo Externo)

    Cómo utilizar el menú USB (Selección de un dispositivo externo) Nom. Carpeta Este menú ajusta la conexión del cable USB (PC o impresora). Fije el método usado para asignar nombres de carpeta para almacenar imáge- nes. • Equipo : Seleccione este menú al conectarse a un ordenador. •...
  • Page 75: Camb Nombr Arch

    Dado que el sensor es una de Color] se confi gura en [sRGB]. pieza de precisión, le rogamos se ponga en contacto con el centro de servicio Samsung Camera para que realicen una limpieza profesional. Camb nombr arch PREFERENCIAS Salida de Vídeo...
  • Page 76: Alerta Polvo

    Cómo utilizar el menú Alerta polvo ● No utilice un soplador de tipo spray. ● No limpie el sensor cuando el modo de exposición seleccionado sea el modo B (Lámpara). Comprueba el polvo del sensor. ● Cuando la cámara esté sin el objetivo, tape siempre la zona de montaje del PREFERENCIAS Alerta polvo objetivo para evitar que se acumule polvo o suciedad en el sensor.
  • Page 77: Mapeado Píxel

    Cómo utilizar el menú Mapeado píxel ● Se recomienda utilizar un trípode para conseguir un valor de confi gu- ración más preciso. Si encuentra ruido en una imagen, puede eliminar los píxeles erróneos ● Puede utilizar la función con [Mapeado píxel]. [Ajuste fi...
  • Page 78 Cómo utilizar el menú Cómo utilizar el MENÚ REPRODUCCIÓN (►) Vista Rápida Confi gura Mostrar hora, Advertencia de exposición e Histograma. Realiza los ajustes relacionados con la reproducción y edición de imágenes Si pulsa los botones de dirección (◄►) en el modo de función [Vista en el menú...
  • Page 79 Cómo utilizar el menú Vista Prev Digit Filtro Digital Confi gura si mostrar o no la advertencia de zona clara u oscura y el histo- Una vez que ha sacado una foto, puede aplicar el modo blanco y negro, grama durante la previsualización digital. brillo, tono sepia, etc.
  • Page 80 Cómo usar Modos de Cómo usar la mejor exposición programada, modo P (Programa) Modo P (Exposición del programa automática) Cómo disparar en los diferentes índices de exposición disparo avanzados Modo Sv (Prioridad de sensibilidad) Cómo hacer una foto a una persona que se mueve deprisa Modo Tv (Prioridad de obturación) Este capítulo explica cómo usar el modo de disparo avanzado como...
  • Page 81 Cómo usar la mejor exposición programada, modo P (Programa) Modo P (Exposición del programa automática) Ajusta automáticamente la velocidad del obturador y la apertura a la exposición adecuada según la línea de Programa al realizar fotografías. Este modo P (Programa) admite tanto los modos Tv (Prioridad del disparador) y Av (Prioridad de apertura).
  • Page 82 Cómo usar la mejor exposición programada, modo P (Programa) El modo P (Programa) admite tanto Tv (Prioridad de obturador) AV (Priori dad de la apertura). ■ Para cambiar la velocidad del obturador Puede cambiar a la exposición automática de la prioridad de Prioridad de obturador moviendo el dial frontal ( ) en el modo P (programa Hyper).
  • Page 83 Cómo disparar en los diferentes índices de exposición Modo Sv (Prioridad de sensibilidad) Modo Sv (Prioridad de sensibilidad) le ayuda a realizar fotografías en los ambientes luminosos que pueden tener varios niveles de brillo. Puede ajustar primero la sensibilidad y, a continuación, la velocidad de obtura- ción y la apertura se ajustan automáticamente según la sensibilidad seleccio- 1.
  • Page 84 Cómo hacer una foto a una persona que se mueve deprisa Modo Tv (Prioridad de obturación) En el modo Tv (Prioridad de obturación), puede fi jar el sujeto que se mueve o hacerlo borroso en el visor usando diferentes velocidades de obturación. El valor de la apertura se ajusta automáticamente a la exposición adecuada dependiendo de la velocidad de obturación.
  • Page 85 Cómo mostrar el fondo fuera de enfoque Modo Av (Prioridad de la apertura) Si usa el modo Av (Prioridad de la apertura), puede mostrar el objeto en el fondo fuera de enfoque. La velocidad de obturación se fi ja automáticamente en la exposición adecua- da dependiendo del valor de apertura.
  • Page 86 Cómo usar el modo de confi guración ISO automático Modo TAv (Prioridad de apertura y de la obturación) Puede seguir usando la misma velocidad de obturación y la parada de apertura incluso si cambia el brillo del objeto. Puede confi gurar la velocidad de obturación que desee y la apertura para sacar la foto.
  • Page 87 Uso del modo manual para escoger sus ajustes de cámara Puede seleccionar sus ajustes de exposición para la velocidad de obturación, 3. Ajuste su valor de sensibilidad ISO usando el controlador de cuatro direcciones Fn > (►). la parada de apertura y el valor de la serie ISO. SENSIBILIDAD ISO Si pulsa el botón verde ( ) de su cámara automáticamente se ajusta la exposición para la iluminación adecuada mientras se usa el modo M (Manual).
  • Page 88 Cómo disparar con velocidad de obturador larga Modo B (Lámpara) Puede usar la velocidad de obturación durante mucho tiempo usando el modo B (Lámpara). B el modo (Lámpara) es útil para realizar fotografías de fuegos artifi ciales y otras fotografías nocturnas. 1.
  • Page 89 Cómo usar el fl ash externo Modo X (Flash X-Sync) Fija la velocidad del obturador a 1/180 segundos. Utilícela cuando use un fl ash externo que no cambia automáticamente la velocidad del obturador. 1. Gire el dial Modo ( ) para seleccionar X. 2.
  • Page 90 Cómo guardar su ajuste de exposición y usar el valor de ajuste almacenado Modo User Use el valor de exposición que guardó en el [MENÚ CAPTURA] > [Registro Usu.]. Para obtener más información sobre la función [Registro Usu.] , consulte la página 57, “Registro de usuario”. 1.
  • Page 91 Cómo cambiar la exposición y el disparo (Horquilla automática) Cuando se pulsa el obturador se pueden tomar fotos seguidas con diferentes 1. Seleccione el número de fotogramas. - Mueva el selector frontal( ) mientras exposiciones. El primer fotograma se expone sin compensación, el segundo pulsa el botón de Horquilla de exposición estará...
  • Page 92 Cómo cambiar la exposición y el disparo (Horquilla automática) ● Cuando el modo de enfoque se ajusta en SAF (modo simple), el enfoque se bloqueará en la posición del primer fotograma y se utilizará para el resto de fotografías continuas. ●...
  • Page 93 Cómo ajustar la Temperatura del color Cómo fi jar el Balance de blancos Temperatura del color El color del sujeto fotografi ado cambia según la fuente de luz. Así, por ejemplo, El color de la luz cambia hacia el azul a medida que aumenta la temperatura del color y un mismo objeto blanco puede ser de un tono distinto según se encuentre a la hacia el rojo cuando la temperatura del color disminuye.
  • Page 94 Cómo ajustar la Temperatura del color 2. Pulse el controlador de cuatro direcciones 3. Pulse el controlador de cuatro direcciones (◄) en su cámara. ) para seleccionar (Manual). BALANCE BLANCOS BALANCE BLANCOS - Se visualiza la pantalla Balance de blancos. 3.
  • Page 95: Ajuste Preciso Del Balance De Blancos

    Cómo ajustar la Temperatura del color 3. Pulse el controlador de cuatro direcciones 7. Pulse el botón OK BALANCE BLANCOS - Se mostrará el menú de ajuste de Balance de blancos. ) para seleccionar un balance de blancos deseado. - Pulse elbotón OK de nuevo para guardar el ajsute. (Ejemplo: Luz del día) ●...
  • Page 96 Cómo ajustar la Temperatura del color 5. Pulse el controlador de cuatro direcciones ● Si pulsa el botón verde( ) durante la LUZ DEL DIA confi guración del Balance de blancos, ) al ajuste preciso del Balance de blan- UN. TEMP. COLOR el valor del Balance de blancos será...
  • Page 97 Cómo ajustar la sensibilidad del sensor de imagen Cómo ajustar la sensibilidad ● Las imágenes capturadas mostrarán más ruido si se utiliza una sensibili- dad más alta. Se puede fi jar la sensibilidad para ajustarse mejor a la luminosidad del entor- ●...
  • Page 98 Uso del fl ash 098 Cómo utilizar el fl ash incorporado Cómo seleccionar el modo fl ash Uso de la descarga automática Uso del Flash Relleno Cómo utilizar el fl ash de reducción de ojos rojos Este capítulo explica cómo realizar una fotografía en un lugar oscuro Sincronización cortina frontal, sincronización cortina poste- usando el fl...
  • Page 99 Cómo utilizar el fl ash incorporado Si desea descargar el fl ash en un lugar oscuro o con retroiluminación, pulse el Cómo seleccionar el modo fl ash botón del fl ash ( ) para que salga éste. Seleccione un [Flash] de fl ash que se adapte a sus necesidades de la pantalla de opciones de fl...
  • Page 100: Uso De La Descarga Automática

    Cómo utilizar el fl ash incorporado Uso de la descarga automática Modo de fl ash disponible, mediante el modo de grabación (O: Seleccionable, X: No seleccionable) Automático P Sv Tv Av TAv M X Usuario Si usa la función de descarga automática, el fl ash se activa en condiciones de luz baja en el modo automático.
  • Page 101: Cómo Utilizar El Fl Ash De Reducción De Ojos Rojos

    Cómo utilizar el fl ash incorporado Cómo utilizar el fl ash de reducción de ojos rojos Uso del Flash Relleno El efecto ojos rojos se produce cuando se hacen fotos con fl ash en lugares oscuros Si usa el [Relleno] incorporado, el fl ash se activa a pesar de las condiciones y los ojos aparecen rojizos en las fotografías.
  • Page 102: Fotografía De Sincronización Con Luz Diurna

    Cómo utilizar el fl ash incorporado Sincronización cortina frontal, sincronización cortina Fotografía de sincronización con luz diurna posterior Como consecuencia de las diferentes direcciones de las luces, puede encon- trar alguna sombra inesperada incluso en condiciones de luz diurna. Puede El siguiente ejemplo muestra la diferencia entre la sincronización cortina frontal reducir la sombra en el sujeto usando el fl...
  • Page 103 Cómo utilizar el fl ash incorporado Compensación de la intensidad del fl ash Características del fl ash en cada modo de exposición Puede modifi car la intensidad del fl ash en una gama de –2,0 a +1,0. El fl ash Los valores de compensación son como sigue para 1/2 EV y 1/3 EV.
  • Page 104: Cómo Utilizar La Sincronización A Baja Velocidad

    Cómo utilizar el fl ash incorporado Cómo utilizar la sincronización a baja velocidad ■ Uso del modo Tv (Prioridad de obturación) Cuando realice una fotografía en condiciones precarias de luz al fondo, puede 1. Gire el dial Modo ( ) para seleccionar Tv. encontrar la diferencia en la exposición entre el sujeto y el fondo.
  • Page 105 Cómo utilizar el fl ash incorporado Distancia y apertura cuando se utiliza el fl ash incor- Cómo calcular la distancia de disparo a partir del porado valor de apertura ■ Es necesario establecer un criterio entre el número de guía, la apertura y la ■...
  • Page 106: Uso De Un Fl Ash Externo (Vendido Por Separado)

    Uso de un fl ash externo (vendido por separado) Si utiliza el fl ash externo (SEF-54PZF, SEF-36PZF) dispondrá de una gran *1 : Velocidad de obturación de 1/90 seg. o menos. variedad de modos de fl ash como, por ejemplo, el modo de fl ash automático *2 : Disponible para el modo inalámbrico.
  • Page 107: Modo Sincronizado De Fl Ash Con Velocidad Rápida

    Uso de un fl ash externo (vendido por separado) Modo sincronizado de fl ash con velocidad rápida Cómo utilizar el Modo P-TTL automático Con el modelo SEF-36PZF o SEF-54PZF, podrá disparar el fl ash para Utilice este modo fl ash con la unidad de fl ash SEF-36PZF o SEF-54PZF. hacer una fotografía a una velocidad de obturación superior a 1/180 seg.
  • Page 108: Cómo Utilizar El Modo Inalámbrico

    Uso de un fl ash externo (vendido por separado) Cómo utilizar el modo inalámbrico Control del fl ash inalámbrico (Modo fl ash P-TTL) El modo de fl ash inalámbrioc está disponible para los modelos SEF-54PZF o Si utiliza la sincronización del fl ash inalámbrico, se intercambia la siguiente información entre las dos unidades de fl...
  • Page 109: Cómo Usar El Terminal De Sincronización Del Fl Ash Externo

    Uso de un fl ash externo (vendido por separado) Cómo usar el terminal de sincronización del fl ash externo Puede conectar un fl ash externo a la cámara con el terminal de sincronización del fl ash externo. ● El uso de fl ashes externos de alta tensión o de mucha corriente puede averiar la cámara.
  • Page 110 Cómo reproducir las Cómo reproducir fotografías imágenes fi jas Cómo rotar imágenes Cómo ver varias imágenes imágenes Cómo seleccionar el número de imágenes que va a ver Cómo ver una carpeta Presentación Filtros digitales Cómo convertir archivos RAW en formato JPEG Explica cómo ver o eliminar las imágenes de la fotogrfía incluyendo Cómo borrar imágenes cómo ver imágenes en vista de miniatura en la pantalla LCD.
  • Page 111: Cómo Reproducir Fotografías Imágenes Fi Jas

    Cómo reproducir fotografías imágenes fi jas Cómo rotar imágenes Este capítulo explica cómo reproducir fotografías fi jas. 1. Pulse el botón de reproducción ( 1. Pulse el botón de reproducción ( - La imagen capturada más recientemente - La imagen capturada más recientemente (imagen con el número de archivo mayor) (imagen con el número de archivo mayor) aparece en la pantalla LCD.
  • Page 112: Cómo Ver Varias Imágenes

    Cómo reproducir fotografías imágenes fi jas Cómo ver varias imágenes Cómo seleccionar el número de imágenes que va a Se pueden visualizar 4, 9 ó 16 imágenes en el monitor LCD al mismo tiempo. 1. En la pantalla de visualización de varias 1.
  • Page 113 Cómo reproducir fotografías imágenes fi jas Presentación ■ Efecto de la presentación Puede reproducir sucesivamente todas las imágenes grabadas en su tarjeta de Efecto de la presentación Función memoria. Mostr Reprod, Repetir 1. Pulse el botón de reproducción ( Intervalo 3, 5, 10, 20, 30 (seg) - La imagen capturada más recientemente Apagado...
  • Page 114: Filtros Digitales

    Cómo reproducir fotografías imágenes fi jas Filtros digitales 5. Confi gure un fi ltro deseado usando el dial frontal( ) y el posterior Puede editar las fotografías utilizando fi ltros digitales. Las imágenes procesadas se COLOR FILTRO ESBELTO guardan con un nombre diferente. 1.
  • Page 115 Cómo reproducir fotografías imágenes fi jas ■ Filtro digital ● Las imágenes RAW no pueden procesarse utilizando el fi ltro digital. ● También puede acceder al [Filtro Digital] en el [MENÚ Filtro Función Dial frontal Dial posterior REPRODUCCIÓN]. Convierte la imagen en una imagen en blanco y negro.
  • Page 116: Cómo Convertir Archivos Raw En Formato Jpeg

    Cómo reproducir fotografías imágenes fijas Cómo convertir archivos RAW en formato JPEG 4. Pulse el botón OK. Tamaño JPEG - Aparecerán los parámetros guardados en el archivo de foto. Puede convertir archivos RAW capturados en archivos JPEG. - Si no desea cambiar los parámetros actuales, Standard pulse el botón OK de nuevo.
  • Page 117: Cómo Borrar Imágenes

    Cómo borrar imágenes Cómo borrar una imagen individual Cómo borrar todas las imágenes Las imágenes se pueden eliminar de una en una. Puede borrar de una vez todas las imágenes grabadas. 1. Pulse el botón de reproducción ( 1. Pulse el botón de reproducción ( pulse el controlador de cuatro direcciones (◄►) de su cámara para seleccionar una imagen para borrar.
  • Page 118 Cómo borrar imágenes Cómo borrar las imágenes seleccionadas (desde la 4. Pulse el controlador de cuatro direcciones ) para moverse las imágenes para vista de nueve imágenes) eliminar y pulse el botón OK. - Se selecciona y aparece la imagen. Puede borrar a la vez varias imágenes desde la visualización de nueve imágenes. 5. Pulse el botón de borrado ( ). : Eliminar ● Las imágenes eliminadas no pueden recuperarse. - Aparece la pantalla Confirmación de borrado. ● Las imágenes protegidas no pueden ser eliminadas. 6. Pulse el botón de cuatro direcciones (▲▼) ● Sólo pueden seleccionarse al mismo tiempo archivos de una misma carpeta. para seleccionar [Escoge+Borra]. Se eliminan todas las imágenes 7. Pulse el botón OK 1. Pulse el botón de reproducción ( - Se eliminan las imágenes seleccionadas.
  • Page 119 Cómo borrar imágenes Cómo eliminar fotos sacadas con el botón RAW 3. Pulse el controlador de cuatro direcciones (▲▼) para seleccionar el tipo de borrado. - [Eliminar JPEG] Puede guardar tanto las imágenes RAW como JPEG al soltar el obturador Eliminar JPEG Sólo se eliminan fotos con formato JPEG usando la función [Confi...
  • Page 120: Cómo Proteger Las Imágenes Contra El Borrado

    Cómo proteger las imágenes contra el borrado Cómo borrar una imagen individual Cómo proteger todas las imágenes Las imágenes pueden protegerse contra el borrado accidental. 1. Pulse el botón de reproducción ( - La imagen capturada más recientemente Las imágenes protegidas también se eliminan si formatea la tarjeta de (imagen con el número de archivo mayor) memoria.
  • Page 121: Cómo Conectar La Cámara Al Equipo Av

    Cómo conectar la cámara al equipo AV Utilizando un cable vídeo, se pueden reproducir imágenes usando un TV u otro dispositivo con una clavija IN de vídeo como monitor. Antes de conectar el cable, asegúrese de que tanto la TV como la cámara estén apagadas. 1.
  • Page 122 Descarga de imágenes Visor de imágenes Edición de imágen Edición de películas 133 Utilización de Samsung RAW Converter 2.0 Revelado de archivos RAW Corrección de la exposición Manejo de archivos JPEG/TIFF cuando se editan archivos RAW Guardar archivos RAW en formato JPEG o TIFF...
  • Page 123: Notas Con Respecto Al Software

    ● El uso de un PC artesanal o un PC y un SO que no ha sido garantizado por el (Se recomienda una pantalla a color de 24 bits) fabricante no está cubierto por la garantía Samsung. ● Antes de leer este manual, debe tener un conocimiento básico de ordenadores Power Mac G4 o posterior y de O/S (Sistemas Operativos).
  • Page 124 Notas con respecto al Software ■ Samsung Master : Esta es la solución de software multimedia integrada Puede descargar, ver, editar y guardar sus imágenes digitales con este software. También puede editar y guardar imágenes fi jas. Este software es compatible solamente con Windows.
  • Page 125: Instalación Del Software De La Aplicación

    Una vez hecho esto, las imágenes fotográficas de la cámara se podrán mover al ordenador y editar con el programa de edición de fotogra- fías. ■ Puede visitar el sitio Web de Samsung en Internet. http://www.samsungcamera.com : Inglés http://www.samsungcamera.co.kr : Coreano Clic 1.
  • Page 126: Inicio Del Modo Pc

    ● Si su SO es Windows XP/Vista, se abrirá un programa de visor de imagen. ● Si se abre la ventana de descarga de Digimax Master tras iniciar Samsung Master, los controladores de la cámara se habrán instalado correctamente.
  • Page 127: Disco Extraíble

    Disco extraíble Descarga de imágenes almacenadas 4. Seleccione [Copy] en el menú [Edit]. Puede descargar las imágenes fijas almacenadas en la cámara al disco duro de su PC e imprimirlas o utilizar software de modificación de fotos para modificarlas. 1. Conecte la cámara la ordenador mediante el cable USB.
  • Page 128: Uso Del Controlador Usb Para Mac

    4. Aparecerá la ventana [Stop a 2. Seleccione un archivo de imagen y cópielo o muévalo a MAC. Hardware device]. Seleccione el [SAMSUNG DIGITAL_ CAMERA USB Device] y haga clic en el botón [OK]. Para Mac OS 10.2 o posterior : En primer lugar, complete la carga del ordenador a la cámara y después saque el disco extraíble con el comando...
  • Page 129: Samsung Master

    Samsung Master Puede descargar, ver, editar y guardar sus imágenes digitales y películas con 3. Haga clic en el botón[Next>]. este software. Este software es compatible solamente con Windows. Para iniciar el programa, haga clic en [Inicio Programas Samsung Samsung Master].
  • Page 130 Samsung Master 6. Se desplegará una ventana como se ve al lado. El destino de la carpeta seleccionada se mostrará en la parte superior de la ventana. Haga clic en el botón [Start] para descargar las imágenes. Clic 7. Se mostrarán las imágenes...
  • Page 131: Visor De Imágenes

    Ventana de visualización de carpeta puede ver la ubicación de la carpeta de la imagen seleccionada. Ventana de visualización de imagen Aparecerán las imágenes de la carpeta seleccionada. Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener informa- ción adicional.
  • Page 132 En esta ventana se despliega la imagen seleccionada. Ventana Vista previa puede previsualizar la imagen modifi cada. ● Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información adicional. ● Una imagen fi ja modifi cada con Digimax Master no puede...
  • Page 133: Edición De Películas

    [Narrate] Puede insertar una narración. [Produce] Puede guardar el archivo multimedia editado con un nuevo nombre de archivo. Ventana de visualización de cuadros En esta ventana puede insertar multimedia. Consulte el menú [Ayuda] en Samsung Master para obtener información adicional.
  • Page 134: Utilización De Samsung Raw Converter

    Utilización de Samsung RAW Converter 2.0 Con Samsung RAW Converter 2.0, puede revelar archivos RAW tras editarlos según desee. También puede editar archivos JPEG o TIFF del mismo modo que se editan los archivos RAW. Este software es compatible solamente con Windows. Este software es compatible solamente con Windows XP y Vista. Puede utilizar este software con Windows 98SE, ME, 2000.
  • Page 135: Corrección De La Exposición

    Corrección de la exposición Una de las principales características de Samsung RAW Converter 2.0 es que se puede mantener la mejor calidad de las imágenes al realizar cambios en los archivos RAW durante la edición. Tras realizar cambios en el brillo o el contraste, se pueden obtener los mismos resultados sin importar los cambios realizados en primer lugar.
  • Page 136: Guardar Archivos Raw En Formato Jpeg O Tiff

    Guardar archivos RAW en formato JPEG o TIFF Con Samsung RAW Converter 2.0, puede manipular los archivos JPEG/TIFF al Puede guardar los archivos RAW en formato JPEG o TIFF utilizando Samsung tiempo que edita archivos RAW. Puede ajustar el balance de blancos, la nitidez RAW Converter 2.0.
  • Page 137 RECUERDE...
  • Page 138 Cómo imprimir 138 Confi guración del servicio de impresión (DPOF) Impresión de imágenes individuales Ajustes para todas las imágenes fotografías 140 Impresión con PictBridge Conexión de la cámara a una impresora Impresión de imágenes individuales Impresión de todas las imágenes Explica cómo imprimir fotografías.
  • Page 139: Confi Guración Del Servicio De Impresión (Dpof)

    Confi guración del servicio de impresión (DPOF) Puede solicitar la impresión de copias convencionales de sus fotografías 4. Pulse el botón de dirección (▲). - Aparece la pantalla DPOF. Si ya se han llevando la tarjeta de memoria con imágenes grabadas a cualquier comercio aplicado los ajustes DPOF para una imagen, que ofrezca servicio de impresión.
  • Page 140: Ajustes Para Todas Las Imágenes

    Confi guración del servicio de impresión (DPOF) Ajustes para todas las imágenes 5. Pulse el botón OK. - Se guardan los ajustes DPOF para todas las imágenes y la cámara regresa al modo de reproducción. En la vista de miniatura, puede defi nir al momento el DPOD (Digital print Order Format) para muchas imágenes, 1.
  • Page 141: Impresión Con Pictbridge

    Impresión con PictBridge Conexión de la cámara a una impresora Esta función le permite imprimir imágenes directamente desde la cámara sin utilizar un PC (impresión directa). Para imprimir directamente, conecte la cámara y una impresora 1. Apagar la cámara. compatible con PictBridge utilizando el cable USB incluido. Después de conectar la cámara a la impresora, seleccione el número de imágenes que desea imprimir, el número de copias y si desea o no insertar la fecha 2.
  • Page 142 Impresión con PictBridge Impresión de imágenes individuales 6. Pulse el botón OK. ¿Imprimir según - Aparece la pantalla de confi rmación de los los ajustes? ajustes de impresión. Vaya al Paso 12 para Estándar Tam. papel 1. Pulse los botones de dirección (▲▼) de la imprimir las imágenes predeterminadas.
  • Page 143 Impresión con PictBridge 10. Pulse el botón OK . 11. Repita los pasos 8 a 10 para seleccionar [Tipo del Papel], [Calidad] y [Estado borde]. - Aparece la pantalla de cambio de los ajustes de impresión después de que se ajusta cada elemento.
  • Page 144: Impresión De Todas Las Imágenes

    Impresión con PictBridge Impresión de todas las imágenes 5. Pulse el botón OK en la pantalla de confi rmación de los ajustes de impresión. - Todas las imágenes se imprimen según los Imprimiendo 1. Pulse los botones de dirección (▲▼) en ajustes.
  • Page 145: Impresión De Imágenes Utilizando Los Ajustes Dpof

    Impresión con PictBridge Impresión de imágenes utilizando los ajustes DPOF Desconexión del cable de la impresora Cuando haya terminado de imprimir, apague la cámara. 1. Pulse los botones de dirección (▲▼) de la cámara para seleccionar [Impressión 1. Apague la cámara. Automática DPOF].
  • Page 146 Apéndice Accesorios opcionales Flash externo (SEF-54PZF / SEF-36PZF) Bolsa Otros Explica la solución de problemas e introduce los términos Problemas y Soluciones especiales utilizados en esta guía de usuario. Principales especifi caciones Glosario Eliminación correcta de este producto...
  • Page 147: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales Bolsa Para esta cámara están disponibles toda una serie de accesorios específi cos. Si desea más información sobre los accesorios, diríjase a nuestro centro de servicios. • Bolsa SCP-D2 Flash externo (SEF-54PZF / SEF-36PZF) Se trata de una unidad de fl ash automático con un número de guía máximo de 54 (ISO 100/m) / 36 (ISO 100/m).
  • Page 148: Problemas Y Soluciones

    Problemas y soluciones Mensajes de error Descripción Mensajes de error Descripción La tarjeta de memoria está llena y no pueden La imagen está protegida. Se protege la imagen girada seleccionada. guardarse La información de rotación no se Elimine la protección de la imagen. más imágenes.
  • Page 149 Problemas y soluciones Mensajes de error Descripción Las imágenes SIN TRATAR no Las imágenes RAW no pueden procesarse son compatibles utilizando el fi ltro digital. Si el fi ltro digital se activa desde el menú [MENÚ REPRODUCCIÓN], este mensaje aparece si todas Esta imagen no podrá...
  • Page 150 Problemas y soluciones Antes de ponerse en contacto con el servicio técnico, le aconsejamos que compruebe los siguientes puntos. Problema Causa Remedio Problema Causa Remedio Coloque el tema en el encuadre de enfoque Las pilas no están Compruebe si las pilas están instaladas. Si en el centro del visor.
  • Page 151 Problemas y soluciones Problema Causa Remedio Reducción de la vibración Active el interruptor de reducción de vibración. no funciona La reducción de la Si se utiliza un objetivo para el que vibración no puede obtenerse información de no se ha activado longitud focal, confi...
  • Page 152 Problemas y soluciones Revise lo siguiente si la conexión USB falla. Cuando abro el Administrador de dispositivos (haciendo clic en Inicio ➛ (Ajustes) ➛ Panel de control ➛ (Rendimiento y mantenimiento) ➛ El cable USB no está conectado o está usando un cable con una Sistema ➛...
  • Page 153: Principales Especifi Caciones

    Montura bayoneta PENTAX KAF2 Automático, relleno, automático y ojos rojos, Objetivo Schneider D-XENON, D-XENOGON, relleno y ojos rojos, sincronización de cortina Lente SAMSUNG Modos frontal, sincronización de cortina frontal y ojos Objetivo utilizable * Los objetivos PENTAX DSLR están disponibles.
  • Page 154 Estas cifras son mediciones realizadas en las condiciones Humedad de funcionamiento 5 ~ 85% estándares de Samsung y éstas podrían variar dependiendo de las condiciones de la toma Samsung Master, Samsung RAW Converter 2.0, Software Aplicación y de los ajustes de la cámara. Adobe Reader Imagen individual, Imágenes en miniatura, Girar,...
  • Page 155 Glosario Adobe RGB Temperatura del color Espacio de color recomendado por Adobe Systems, Inc. para la impresión comercial. Expresa de forma numérica el color de la fuente de luz que ilumina el objeto. Se indica en Gama de reproducción más amplia que sRGB. Cubre la mayoría de las gamas de color temperatura absoluta, utilizando unidades Kelvin (K).
  • Page 156 Glosario Exif (Exchangable Image File Format) Reducción de ruidos Un formato estándar para archivos de cámara digital creado por la Asociación de Proceso para reducir el ruido (desigualdades y rugosidades de la imagen) causado por Industrias Electrónicas y de Tecnología de la Información de Japón (JEITA). una velocidad de obturación lenta.
  • Page 157: Eliminación Correcta De Este Producto

    Para obtener información sobre cómo cambiarla, póngase en contacto con su proveedor de servicio técnico. Samsung se preocupa del medio ambiente en todas las fases de fabricación para conservar el entorno, y hace lo necesario para proporcionar a sus clientes productos respetuosos con el medio ambiente.
  • Page 158 Dirección de Internet - http://www.samsungcamera.com/ La Marca CE es una marca de Consulte la garantía que in cluye el producto que compró. conformidad con las directivas de la O bien visite nuestro sitio web http://www.samsungcamera.com/ para ver nuestro Comunidad Europea (CE) servicio postventa o para realizar consultas...

Table of Contents