Electrolux EI23CS65KS Manual D’utilisation Et D’entretien

Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
Hide thumbs Also See for EI23CS65KS:

Advertisement

Use & Care Guide
Side-By-Side Refrigerator
Guía de Uso y Cuidado
Refrigerador de dos puertas
Guide d'utilisation et d'entretien
Réfrigérateur à compartiments juxtaposés
242167700 July, Julio, Juillet 2011

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EI23CS65KS

  • Page 1 Use & Care Guide Side-By-Side Refrigerator Guía de Uso y Cuidado Refrigerador de dos puertas Guide d’utilisation et d’entretien Réfrigérateur à compartiments juxtaposés 242167700 July, Julio, Juillet 2011...
  • Page 2: Table Of Contents

    Garantie ............... 37 Le fait d'enregistrer votre produit auprès Avant de faire appel au service après-vente .... 38 d'Electrolux nous permet de mieux vous servir. Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à l'adresse www.electroluxappliances.com ou en envoyant votre Carte d'enregistrement de produit par la poste.
  • Page 3: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité importantes Sécurité générale AVERTISSEMENT • Ne pas entreposer ou utiliser d'essence ou autres liquides inflammables à proximité de Veuillez lire toutes les consignes de sécurité cet appareil ou de tout autre appareil. Lisez les étiquettes d'avertissement du produit concernant avant d'utiliser votre nouveau réfrigérateur.
  • Page 4 Sécurité Information concernant l'électricité IMPORTANT AVERTISSEMENT Pour mettre votre réfrigérateur hors tension, Vous devez suivre ces directives pour vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise assurer que les mécanismes de sécurité de murale. votre réfrigérateur fonctionnent correctement. • Le réfrigérateur doit être branché dans sa propre prise électrique de 115 Volts, 60 Hz, CA uniquement.
  • Page 5: Installation

    Installation Installation et retrait de la grille de Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation générale propres protection à votre modèle. N'utilisez le réfrigérateur que Pour installer la grille de protection conformément aux instructions présentées dans 1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côté ce Guide d'utilisation et d'entretien.
  • Page 6 Installation Ouverture de la porte REMARQUE: Mettez l'appareil de niveau à l'aide des roulettes ajustables avant de mettre les portes de niveau. REMARQUE Pour mettre les portes à niveau à l'aide de la Les portes du réfrigérateur sont conçues pour charnière inférieure ajustable (certains modèles) : se refermer d'elles-mêmes lorsque leur angle 1 Avant de mettre l'une des portes de niveau,...
  • Page 7 Installation Installation des clayettes 4 Réinsérez les agrafes en plaçant les fiches de chaque côté du crochet du support et Pour le transport de votre réfrigérateur, le support en poussant vers le bas sur le dessus de à clayettes et les agrafes qui les retiennent ont été l'agrafe jusqu'à...
  • Page 8: Dépose Des Portes

    Dépose des portes Passer par des endroits étroits Si votre réfrigérateur ne passe pas par une entrée étroite, vous pouvez réduire sa taille en enlevant les portes. Vérifiez d'abord en mesurant l'entrée. Outils nécessaires Vous aurez besoin des outils suivants: Vis avant du Vis arrière du Outils nécessaires :...
  • Page 9 Dépose des portes Pour retirer le couvre-charnière 3 Débranchez le tube d'alimentation en eau du raccord situé sous la porte du supérieur du congélateur : congélateur. Le connecteur se libère lorsque 1 Retirez les deux vis de chacun des vous appuyez sur sa chemise extérieure couvre-charnières supérieurs.
  • Page 10: Installation Des Poignées De Porte

    Installation des poignées de porte Directives pour l'installation de la poignée de porte 1 Retirez les poignées du carton et de tout autre emballage protecteur. 2 Placez les embouts de la poignée du congélateur par-dessus les boulons avec épaulement supérieur et inférieur (A) préinstallés et fixés à...
  • Page 11: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Smart Choice 5305513409 (avec conduite d'eau en ATTENTION acier inoxydable de 1,8 mètre (6 pi); pour les maisons sans robinet, Electrolux recommande sa trousse de conduite d'eau Smart Choice 5305510264 (avec Pour Éviter Des Dommages Matériels : conduite d'eau en cuivre de 6 mètres (20 pi) comportant •...
  • Page 12 Raccordement de l'alimentation en eau IMPORTANT Collier Tube en plastique relié en acier au tube de remplissage Après avoir raccordé l'alimentation en eau, du bac à glaçons veuillez lire la section « Pour amorcer le système Écrou à d'alimentation en eau » pour des renseignements compression en laiton importants sur la façon d'amorcer un système...
  • Page 13: Aperçu Des Caractéristiques

    Aperçu des caractéristiques Comprendre les caractéristiques et le vocabulaire Votre réfrigérateur Electrolux est conçu pour vous procurer une commodité optimale et une flexibilité de rangement. Utilisez l'illustration ci-dessous pour vous familiariser avec les caractéristiques du produit et son vocabulaire. Clayette pour crème glacée...
  • Page 14: Commandes

    Commandes Wave-Touch IQ-Touch...
  • Page 15 Commandes Wave-Touch Mode : Options personnalisées (certains modèles) Votre réfrigérateur est doté d'un affichage interface utilisateur Wave-Touch . Il suffit de toucher la surface de l'interface. Il n'est pas nécessaire d'appuyer fort. L'écran possède trois modes d'affichage. mode : Mode de veille Toucher l'icône options permet d'afficher les options suivantes : vacation mode...
  • Page 16 Commandes Wave-Touch /IQ-Touch Régler les températures de refroidissement Mode Shabbath (certains modèles) 1 Touchez le panneau pour que s’illumine le mode d’affichage. Le mode Shabbath est une caractéristique qui 2 Sélectionnez l’icône options. Des indicateurs désactive certaines parties du réfrigérateur et ses plus (+) et moins (-) apparaîtront de chaque commandes Wave-Touch et IQ-Touch...
  • Page 17 Commandes IQ-Touch (certains modèles) temp display Touchez pour éteindre ou allumer (affichage de la l'affichage des températures du température) congélateur et du réfrigérateur Appuyez sur affichage de la température pour que l'affichage passe des degrés Fahrenheit aux degrés Celsius. mute sounds Les tonalités émises en appuyant sur (sons en sourdine) chacune des touches peuvent être...
  • Page 18 Commandes Alarmes Door Ajar Si la porte est restée ouverte pendant une (porte longue période de temps, une alarme entrouverte) se déclenchera et l'indicateur de porte entrouverte s'affichera dans la partie droite de l'affichage. L'avertisseur s'arrête lorsque vous fermez la porte. L'option des sons en sourdine s'allumera pour vous rappeler de réinitialiser toute alarme active.
  • Page 19: Caractéristiques De Rangement

    Caractéristiques de rangement Caractéristiques des clayettes 5 Insérez les crochets du support dans les fentes désirées et descendez le support jusqu'à ce que les crochets inférieurs ATTENTION reposent sur le rail. 6 Réinsérez les agrafes en plaçant les fiches Pour éviter des blessures suite à un bris, de chaque côté...
  • Page 20 Caractéristiques de rangement Caractéristiques des clayettes REMARQUE (certains modèles) Certaines clayettes en verre en porte-à-faux Votre réfrigérateur est doté de clayettes en verre coulissantes ont des cales d'espacement (vis Luxury-Design conçues pour recevoir et retenir latérales) sur les côtés des crochets pour fixer les les renversements accidentels.
  • Page 21 Caractéristiques de rangement Bacs Contrôle de l’humidité du bac à légumes Votre réfrigérateur comprend une variété de bacs de rangement. En général, ces bacs sont fixes et Les bacs à légumes incluent une commande situés dans le bas du compartiment réfrigérateur. à...
  • Page 22 Caractéristiques de rangement Tiroir Perfect Temp (certains modèles) Le tiroir Perfect Temp (TPT) a été conçu pour conserver les aliments à une température précise plus chaude, identique ou plus froide que celle du compartiment des aliments frais de votre réfrigérateur. Le réglage du TPT est en position d'arrêt pendant son transport.
  • Page 23 Caractéristiques de rangement Pour enlever le tiroir Perfect Temp et son plateau IMPORTANT afin de les nettoyer : 1 À l'aide de votre pouce, appuyez sur l'onglet Les deux garnitures isolantes doivent demeurer de plastique. en place quand le tiroir Perfect Temp est en 2 Tout en maintenant l'onglet de plastique marche.
  • Page 24 Caractéristiques de rangement 4 Tirez la clayette vers l'avant pour la retirer 4 Abaissez la clayette en vous assurant que des pattes de support arrière et la sortir du les pattes s'enclenchent entièrement dans réfrigérateur. les glissières de la clayette. 5 Rebrancher le connecteur du tiroir à...
  • Page 25 Caractéristiques de rangement Accessoires Pour changer la position d'un (varient selon balconnet ajustable : le modèle) 1 Avant d'ajuster un balconnet, enlevez tous Support à canettes les aliments. Le support à canettes vous permet de ranger efficacement et de façon sécuritaire des canettes 2 Agrippez le balconnet fermement des deux de 355 ml (12 oz).
  • Page 26 Caractéristiques de rangement Balconnet à congélation douce (certains modèles) Le balconnet à congélation douce dans le haut de la porte du congélateur maintient la température quelques degrés plus haut que celle du congélateur pour que la crème glacée soit plus douce. Tapis pour articles particuliers (certains modèles) La conception innovatrice du tapis pour articles...
  • Page 27: Machine Et Distributeur Automatiques D'eau Et De Glaçons

    Machine et distributeur automatiques d'eau et de glaçons Amorcer le système Utiliser la machine à glaçons après l'installation d'alimentation en eau Avant de faire des glaçons pour la première fois, Le système d'alimentation en eau de votre assurez-vous d'amorcer le système d'alimentation réfrigérateur comporte plusieurs conduites en eau.
  • Page 28 Machine et distributeur automatiques d'eau et de glaçons • Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous IMPORTANT nettoyez le congélateur ou partez en vacances. - Si vous arrêtez la machine à glaçons pour Des petits glaçons ou des morceaux de glace qui une longue période, fermez aussi le robinet se coincent dans la machine peuvent être signe d'alimentation en eau.
  • Page 29 Machine et distributeur automatiques d'eau et de glaçons ATTENTION N'utilisez JAMAIS de pic à glace ou autre instrument pointu pour casser la glace. Cela pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur. IMPORTANT Lorsque vous enlevez ou que vous replacez le bac à...
  • Page 30: Remplacement Du Filtre

    à « Bon », l'état a été réinitialisé. détaillant où vous avez acheté votre réfrigérateur. 6 Le bouton Réinitialisation du filtre à air Electrolux vous recommande de commander des se désactivera de lui-même après quelques filtres supplémentaires lorsque vous installez votre secondes.
  • Page 31 Remplacement du filtre cartouche devrait être au même niveau que Renseignements le bouton de dégagement du filtre. supplémentaires sur votre 6 Appuyez un verre contre le distributeur filtre à eau perfectionné d'eau tout en vérifiant s'il y a des fuites Le système de filtre à...
  • Page 32: Conserver Les Aliments Et Économiser De L'énergie

    Conserver les aliments et économiser de l'énergie Idées pour la conservation ralentit la congélation et peut augmenter la température des aliments congelés. des aliments • Laissez un espace entre les emballages de Rangement des aliments frais sorte que l'air puisse circuler librement, ce qui permet aux aliments de congeler aussi •...
  • Page 33: Bruits Et Éléments Visuels D'un Fonctionnement Normal

    Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal Comprendre les bruits que vous pourriez entendre Votre nouveau réfrigérateur à haut rendement un claquement lorsque le solénoïde ouvre et énergétique peut émettre des bruits qui ne ferme la palette de distribution de glaçons. vous sont pas familiers.
  • Page 34: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protéger votre investissement Gardez votre réfrigérateur propre pour préserver son apparence et empêcher l'accumulation d'odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez le congélateur et les compartiments pour aliments frais au moins deux fois par année. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes : REMARQUE N'utilisez pas de nettoyants abrasifs tels des nettoyants pour les vitres, des décapants, des liquides inflammables, des cires nettoyantes, des détersifs concentrés, des javellisants ou des nettoyants qui...
  • Page 35 Entretien et nettoyage Conseils pour l'entretien et le nettoyage Agents Pièce Conseils et précautions nettoyants Intérieur et • Eau et savon • Utilisez 30 ml (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L revêtements de (1 pinte) d'eau chaude. • Bicarbonate de • Assurez-vous de bien essorer l'eau de l'éponge ou du chiffon porte...
  • Page 36 Remplacement des ampoules Les compartiments réfrigérateur et congélateur de votre appareil sont tous deux munis de lumières DEL. Utilisez toujours des pièces Electrolux comme pièces de rechange. Pour remplacer les lumières DEL : 1 Débranchez le cordon d'alimentation de votre réfrigérateur.
  • Page 37: Garantie

    (compresseur, condenseur, évaporateur, déshydrateur ou conduites) de votre appareil sont couverts par une garantie limitée de deux à cinq ans. De deux à cinq ans à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux réparera ou remplacera toute pièce du revêtement de la caisse ou du système scellé de réfrigération si cette dernière présente un défaut de fabrication ou un vice de matériau, à...
  • Page 38: Avant De Faire Appel Au Service Après-Vente

    à une température constante. • Le système de commande • Appelez votre représentant de service Electrolux, qui pourra Les afficheurs numériques de électronique a détecté un interpréter tout message ou numéro de code qui clignote sur les température...
  • Page 39 Avant de faire appel au service après-vente Les températures sont trop chaudes Problème Cause Solution • Les portes sont ouvertes trop • De l'air chaud entre dans le réfrigérateur chaque fois que la porte La température du réfrigérateur/ souvent ou trop longtemps. est ouverte.
  • Page 40 Avant de faire appel au service après-vente Machine à glaçons automatique Problème Cause Solution • Le commutateur de la • Mettez le commutateur en position de marche. La machine à glaçons ne produit pas de machine à glaçons est à la glaçons.
  • Page 41 Avant de faire appel au service après-vente Distributeur de glaçons Problème Solution Cause • L'alimentation en eau n'est • Raccordez l'alimentation en eau (voir la section Raccordement Le distributeur ne donne pas de pas raccordée. de l'alimentation en eau). • La conduite d'alimentation • Redressez la conduite d'alimentation en eau.
  • Page 42 Avant de faire appel au service après-vente Distributeur d'eau Problème Solution Cause • L'alimentation en eau n'est • Raccordez l'alimentation en eau (voir la section Raccordement Le distributeur ne donne pas d'eau. pas raccordée. de l'alimentation en eau). • La conduite d'alimentation • Redressez la conduite d'alimentation en eau.
  • Page 43 Avant de faire appel au service après-vente La lumière DEL n'est pas allumée. Problème Cause Solution • L'ampoule DEL est grillée. • Consultez la section Remplacement des ampoules DEL de la La lumière DEL n'est pas allumée. section Entretien et nettoyage. • Aucun courant électrique ne • Consultez la section Problème, Fonctionnement du réfrigérateur.

This manual is also suitable for:

Ew23cs85ksEw26ss85ksEi23cs35ks

Table of Contents