Download Print this page
Frigidaire FARG1011MW Uso Y Cuidado
Frigidaire FARG1011MW Uso Y Cuidado

Frigidaire FARG1011MW Uso Y Cuidado

Secadora
Hide thumbs Also See for FARG1011MW:

Advertisement

Todo acerca del
uso
Secadora
de su
Instrucciones de funcionamiento ..................... 41-49
Cuidado y limpieza .............................................. 50
www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044
y
cuidado
Í N D I C E
www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352
Soluciones de problemas comunes .................. 51-52
Garantía ............................................................. 53
Notas ................................................................. 54

Advertisement

loading

Summary of Contents for Frigidaire FARG1011MW

  • Page 1: Table Of Contents

    Í N D I C E Instrucciones importantes de seguridad ... 38-40 Soluciones de problemas comunes ....51-52 Instrucciones de funcionamiento ..... 41-49 Garantía ............. 53 Cuidado y limpieza ..........50 Notas ..............54 www.frigidaire.com EE. UU.1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
  • Page 2: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para su seguridad, debe seguir la información de esta Lea todas las instrucciones antes de usar este secadora. guía para minimizar el riesgo de incendio o explosión o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o Identifi...
  • Page 3 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Secadora eléctrica de 240 V Secadora eléctrica de 240 V Secadora a gas de 120 V Secadora a gas de 120 V Tomacorriente con acorriente con puesta a tierr puesta a tierra 10-30R 10-30R Trifilar Trifilar Las secadoras eléctricas Las secadoras eléctricas No corte, retire ni...
  • Page 4 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PROTEJA A LOS NIÑOS enchufes de tres patas, que cuente con una conexión a • No permita que los niños jueguen encima ni dentro tierra adecuada. Nunca se debe quitar la tercera pata de de la secadora. Es necesario supervisar de cerca a los conexión a tierra.
  • Page 5: Instrucciones De Funcionamiento

    INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Sonidos normales de funcionamiento Es posible que escuche o no los siguientes sonidos en su secadora nueva: A. RUEDAS DE SUSPENSIÓN El tambor de la secadora está apoyado sobre un juego de ruedas de suspensión. En algunas ocasiones es posible que escuche un ruido de golpes o de ruedas girando cuando encienda la secadora.
  • Page 6 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Procedimientos para el secado (continuación) Seleccione el ciclo y los ajustes adecuados Compruebe que el fi ltro de pelusas esté limpio para cada carga. y en su lugar. • Consulte las Instrucciones de funcionamiento de la secadora en las páginas siguientes. Inicie el ciclo.
  • Page 7 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Este manual incluye muchos modelos y no todos los ciclos, opciones o características que se muestran están disponibles en todos los modelos. Los consolas que se muestra arriba es sólo para referencia. Su modelo puede ser diferente. Selección de ciclos Gire el selector de ciclos en cualquier dirección para Si intenta mover la perilla de selección a otra opción...
  • Page 8 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Selección de ciclos, continuación Ciclos de Secado Automático delicates (delicados) Los ciclos Auto Dry adivinan la selección del tiempo de Seleccione este ciclo automático de secado para secado correcto para cada carga. Las barras sensibles a prendas delicadas. la humedad ubicadas en la parte trasera del tambor de bedding (sábanas, en modelos selectos) la secadora perciben el nivel de humedad de la carga a...
  • Page 9 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Nivel de ciclos high (alta) Para obtener los mejores resultados Recomendada para la mayoría de las telas de algodón. normal (normal) Siga las instrucciones de cuidado de las Recomendada para telas sin arrugas, de cuidado fácil y telas que aparecen en las etiquetas de ligeras, y para cargas abultadas.
  • Page 10 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de ajustes de la secadora Estos niveles de temperatura y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) options (opciones) chime (campanilla) chime/wrinkle release (campanilla/eliminación de arrugas) wrinkle release (eliminación de arrugas) = Selecciones disponibles.
  • Page 11 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de ajustes de la secadora Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura) max (máxima) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) dryness level (nivel de secado) high (alta) normal (normal) low (baja)
  • Page 12 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Tabla de ajustes de la secadora Estos niveles de temperatura y secado y estas opciones están disponibles con los siguientes ciclos: temp (temperatura) sanitize (desinfección) high (alta) normal (normal) low (baja) air dry (aire) dryness level (nivel de secado) max (máxima) high (alta) normal (normal)
  • Page 13 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Otra Características Rejilla de Secado (algunos modelos) Utilice la rejilla de secado para secar las prendas que no se patas de- soporte deben secar en secadora. Introduzca la rejilla en el tambor de lanteras trasero secado, haga descansar el soporte posterior en las barras sen- sibles a la humedad y las patas delanteras en la rejilla de aire.
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    CUIDADO Y LIMPIEZA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Para reducir el riesgo de incendio o lesiones personales Las secadoras de ropa producen pelusa combustible. graves, siga las advertencias básicas enumeradas en La secadora debe estar conectada a un sistema de las Instrucciones importantes de seguridad y las que se escape que termine en el exterior de la vivienda.
  • Page 15: Soluciones De Problemas Comunes

    SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Problemas comunes de secado Muchos problemas de secado involucran una limpieza poco satisfactoria, una eliminación incompleta de manchas y tierra, restos de pelusa y espuma, y daño a las telas. Para obtener resultados de secado satisfactorios, siga las instruc- ciones que proporciona la Asociación de Jabones y Detergentes (Soap and Detergent Association).
  • Page 16 SOLUCIONES DE PROBLEMAS COMUNES Lista de verifi cación de prevención de servicio Antes de llamar al técnico, revise esta lista. Puede ahorrarle tiempo y gastos. La lista incluye situaciones habituales que no son causadas por defectos de fabricación ni de materiales de esta secadora. SITUACIÓN POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN...
  • Page 17: Garantía

    INFORMACIÓN DE LA GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS MAYORES Para el período de garantía aplicable como se establece a continuación, a partir de la fecha original de compra, Electrolux se hace responsable de la reparación o el reemplazo de cualquier pieza de este electrodoméstico que sea defectuosa en materiales o mano de obra, siempre que el electrodoméstico se instale, utilice y mantenga de acuerdo con las instrucciones proporcionadas.
  • Page 18: Notas

    NOTAS...