Download Print this page
Dolmar PB-251.4 Spare Parts List

Dolmar PB-251.4 Spare Parts List

Dolmar blowers parts list
Hide thumbs Also See for PB-251.4:

Advertisement

Spare Parts List
Ersatzteilliste
Liste de pièces détachées
Lista de piezas de repuesto
2008-09
DOLMAR GmbH
Postfach 70 04 20
PB-250.4
PB-251.4
D-22004 Hamburg
995700259 (D, GB, F, E)
Germany

Advertisement

loading

Summary of Contents for Dolmar PB-251.4

  • Page 1 Spare Parts List Ersatzteilliste Liste de pièces détachées Lista de piezas de repuesto 2008-09 DOLMAR GmbH Postfach 70 04 20 PB-250.4 PB-251.4 D-22004 Hamburg 995700259 (D, GB, F, E) Germany...
  • Page 2 PB-250.4, PB-251.4 Gebläsegehäuse, Tank Volute case, fuel tank Carter de ventilateur, reservoir d‘essence Carcasa del ventilador, depósito de combustible...
  • Page 3 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 388 628 998 SICHERHEITSAUFKLEBER 388 950 240 AUFKLEBER 388 951 320 SICHERHEITSAUFKLEBER 388 550 000 HANDGRIFF 388 500 100 SCHALTER KPL. 367 150 050 GUMMIPUFFER 388 101 400 GEBLÄSEGEHÄUSE 2 KPL. 388 002 973 BOWDENZUG 388 550 030 GASHEBEL 388 360 530 SCHRAUBE KPL. 388 100 300 GEBLÄSERAD 377 360 620 SCHRAUBE KPL. 388 101 000 GEBLÄSERAD 1 KPL. 388 550 010 RASTHEBEL 388 550 020 FEDER 388 004 984...
  • Page 4 PB-250.4, PB-251.4 Kurbelgehäuse, Zylinder, Ölwanne Crankcase, cylinder, oil case Carter-vilebrequin, cylindre, cuvelle a huile    Carter cigüeñal, cilíndro, carter de aceite     ...
  • Page 5 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 367 360 516 SCHRAUBE KPL. 367 100 400 ABDECKUNG F.KIPPHEBEL 367 010 995 ZÜNDKERZE 367 150 080 DICHTUNG 381 101 100 ZYLINDERBLOCK SATZ 367 150 180 RÜCKSCHLAGVENTIL 367 650 030 GEWICHT F.ÖLLEITUNG 367 650 020 ÖLLEITUNG 388 105 997 SCHLAUCHKLEMME 367 905 951 SCHRAUBE 367 150 070 DICHTUNG 383 150 050 ABDECKUNG F.NOCKENRAD 367 360 514 SCHRAUBE KPL. 388 013 995 O-RING 381 360 512 SCHRAUBE M5X12 388 602 100...
  • Page 6 Kurbelwelle, Kolben Crankshaft, piston PB-250.4, PB-251.4 Vilebrequin, piston Cigüeñal, pistón...
  • Page 7 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 367 200 400 KOLBENRING-SATZ 388 508 997 SPRENGRING 367 250 090 KOLBEN 388 250 260 KOLBENBOLZEN 367 012 996 RADIALDICHTRING 381 150 050 DISTANZRING 381 303 999 SCHEIBENFEDER 367 200 300 KURBELWELLE KPL. 367 010 997 RADIALDICHTRING Kurbelwelle, Kolben Crankshaft, piston Vilebrequin, piston Cigüeñal, pistón Spezifikation Description Specification PISTON RING SET   CLIP PISTON PISTON PIN OIL SEAL...
  • Page 8 PB-250.4, PB-251.4 Nockenrad, Ventile Cam gear, valves Pignon de distribution, soupapes Grupo del árbol de levas, válvulas...
  • Page 9 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 374 300 200 KIPPHEBEL 367 350 070 STÖßELSTANGE 367 350 130 FEDERTELLER 367 350 120 VENTILFEDER 367 350 010 ACHSE FÜR KIPPHEBEL 367 350 150 EINLASSVENTIL 367 350 140 AUSLASSVENTIL 367 150 140 DICHTSTOPFEN 382 300 300 NOCKENRAD 367 350 050 ACHSE F.NOCKENRAD 367 350 060 ACHSE F.NOCKENHEBEL 367 350 000 NOCKENHEBEL Nockenrad, Ventile Cam gear, valves Pignon de distribution, soupapes Grupo del árbol de levas, válvulas Spezifikation Description Specification ROCKER ARM ASS'Y...
  • Page 10 Starter Starter PB-250.4, PB-251.4 Dispositif de démarrage Dispositivo de arranque...
  • Page 11 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 367 500 100 STARTER KPL. 367 550 000 STARTERRAD 367 500 206 SCHRAUBE 367 500 210 MITNEHMERBÜGEL 367 500 211 AUFNAHME F.MITNEHMERBÜGEL 367 500 103 SEILTROMMEL 381 500 203 RÜCKHOLFEDER 388 500 402 GRIFF 367 500 105 ANWERFSEIL 388 950 250 SCHILD 381 004 977 SCHRAUBE KPL. Starter Starter Dispositif de démarrage Dispositivo de arranque Spezifikation Description Specification INC. 108-115 STARTER COVER ASS'Y  ...
  • Page 12 PB-250.4, PB-251.4 Vergaser Carburetor Carburateur Carburador...
  • Page 13 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 367 350 180 DICHTUNG 381 301 300 ZWISCHENFLANSCH 367 906 997 STELLSCHRAUBE 381 360 518 SCHRAUBE 367 350 190 DICHTUNG 367 360 514 SCHRAUBE KPL. 388 602 200 VERGASER 374 600 206 PUMPENKÖRPER KPL. 381 600 401 SIEB 381 604 604 DICHTUNG 367 600 801 STEUERMEMBRAN 374 604 614 PRIMERSOCKEL 381 600 115 PRIMER PUMPE 374 604 605 PRIMERDECKEL 381 604 601 SCHRAUBE 388 600 803...
  • Page 14 Luftfilter Air cleaner PB-250.4, PB-251.4 Filtre à air Filtro de aire...
  • Page 15 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 382 108 001 SCHLAUCHKLEMME 367 150 090 ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH 374 350 210 ROHR 374 300 100 LUFTFILTERBODEN KPL. 367 350 220 CHOKEHEBEL 367 015 999 O-RING 374 300 500 LUFTFILTERPLATTE 367 350 240 RÜCKSCHLAGVENTIL 367 013 997 O-RING 367 350 250 VENTILSITZ 367 650 070 RÜCKSCHLAGVENTIL 367 350 350 DICHTUNG 367 350 161 ÖLSEPARATOR 374 350 090 LUFTFILTER 374 350 120 LUFTFILTER 374 350 080...
  • Page 16 Zündung, Polrad, Schalldämpfer Ignition, flywheel, exhaust muffler PB-250.4, PB-251.4 Bobine d’allumage, roue polaire, pot d’ échappement Bobina encend, volante encend, silencioso...
  • Page 17 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 367 905 952 SCHRAUBE 388 301 400 SCHALLDÄMPFER 388 300 801 FUNKENSCHUTZSIEB 381 350 430 DICHTUNG 388 701 000 KABEL KPL. 388 701 100 KABEL 367 750 010 STECKERKAPPE 377 400 993 FEDER 367 701 201 ZÜNDANKER 388 370 420 SCHRAUBE KPL. 388 006 994 BOLZEN 388 750 020 POLRAD Zündung, Polrad, Schalldämpfer Ignition, flywheel, exhaust muffler Bobine d’allumage, roue polaire, pot d’ échappement Bobina encend, volante encend, silencioso Spezifikation Description...
  • Page 18 Zubehör Accessories PB-250.4, PB-251.4 Accessoires Accesorios...
  • Page 19 PB-250.4, PB-251.4 Teil-Nr. Hinweise Part No. Notes Bezeichnung No. de pièce Renseign. No. de pieza Nota 381 950 090 BLASROHR 388 950 100 RUNDDÜSE 388 905 900 ACC. WERKZEUGSATZ 381 950 090 ACC. BLASROHR 388 950 110 ACC. FLACHDÜSE 388 950 480 ACC. SCHILD 388 950 360 ACC. SAUGROHR 1 388 950 370 ACC. SAUGROHR 2 388 950 380 ACC. SAUGROHR 3 377 950 280 ACC. ROHRBOGEN 377 900 600 ACC.
  • Page 20 PB-250.4, PB-251.4 Zeichenerklärung => 1999999 Produktion bis Serien-Nr. 2000000 => Neues Teil ab Serien-Nr. 2003.04 => Neues Teil ab Jahr / Monat TI 2003/07 Siehe Technische Information Jahr / Nr. Acc. Zubehör (nicht im Lieferumfang) Keine Serienausführung, jedoch verwendbar Beinhaltet Positions-Nr. Meterware Corr. Druckfehlerberichtigung Änderungen vorbehalten Key to symbols Légende Production to serial number Production jusqu'à n⁰ de série New part from serial number Nouveau pièce à partir du n⁰ de série New part from Year / Month Nouveau pièce à partir de année / mois See Technical Infromation Year / No. Voir information technique année / n⁰ Accessories Accessoires (not included in the delivery inventory) No standard execution, may be used Aucune exécut. en série, cependant utilisable Contains item number contient n⁰ de numéro Sold by the meter Au mètre Error correction Rectification d' erreurs Specifications subject to change without notice...

This manual is also suitable for:

Pb-250.4