Memorex MD6447BLUOM User Manual

Personal compact disc player with 60 seconds digital antishock protection
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MD6447
User's Guide
Guía del Usuario
PERSONAL COMPACT DISC PLAYER
WITH 60 SECONDS DIGITAL ANTI-
SHOCK PROTECTION
REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO
PERSONAL CON PROTECCIÓN ANTI-
SALTOS DIGITAL DE 60 SEGUNDOS
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Memorex MD6447BLUOM

  • Page 1 MD6447 User’s Guide Guía del Usuario PERSONAL COMPACT DISC PLAYER WITH 60 SECONDS DIGITAL ANTI- SHOCK PROTECTION REPRODUCTOR DE DISCO COMPACTO PERSONAL CON PROTECCIÓN ANTI- SALTOS DIGITAL DE 60 SEGUNDOS Before operating this product, please read these instructions completely. Antes de operar este producto, sírvase leer este instructivo en su totalidad.
  • Page 2: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. This Caution Marking is located at the bottom enclosure of the unit. DANGEROUS VOLTAGE: The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated...
  • Page 3 SAFETY PRECAUTIONS INFORMATION: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a res- idential installation.
  • Page 4 Dear Customer: Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
  • Page 5: Location Of Controls

    LOCATION OF CONTROLS 1. LINE OUT Jack (Rear of Unit) 11. HOLD (ON/OFF) Switch 2. PHONES (Headphones) Jack (Rear of Unit) (Rear of Unit) 12. DC 4.5V Jack 3. VOLUME Control (Rear of Unit) (Rear of Unit) 13. Battery Compartment 4.
  • Page 6: Power Sources

    POWER SOURCES This CD player requires either two (2) “AA” cell batteries (not included) or an AC adapter (not included). BATTERY INSTALLATION The battery indicator ( ) will appear in the CD display when the batteries need replacing. 1. Open the CD compartment, then open the battery compartment door by pressing in on the tab and then lifting it.
  • Page 7: Bass Boost

    OPERATION BASS BOOST TURNING POWER ON/OFF To emphasize the bass, slide the To turn the unit on, press the DBBS switch to the ON position. For PLAY/PAUSE (®p)/POWER ON button normal bass, slide the DBBS switch to the OFF position. To turn the unit off, Press the STOP (I) ‚.
  • Page 8 CD OPERATION TO PLAY A CD (Standard, CD-R and CD-RW) Press the PLAY/PAUSE ( )/POWER Open the CD compartment lid by ON button to turn the unit on; playback ®p sliding the CD OPEN switch to the will start automatically. To pause right.
  • Page 9: Continued On The Next Page

    CD OPERATION (CONTINUED) 60 SECOND ELECTRONIC ANTI-SHOCK SYSTEM This CD player has a built-in Anti-Shock System that cuts down on CD skipping, which is useful when using the CD player in the car or while jogging/walking. Follow the steps below to activate and understand the Anti-Shock System: With a CD inserted, press the Open the CD compartment lid by PLAY/PAUSE (...
  • Page 10 CD OPERATION (CONTINUED) If no more vibration occurs, the music signals are once again stored i n t o t h e m e m o r y a n d “ E S P ” w i l l again light solid.
  • Page 11 CD OPERATION (CONTINUED) TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE TRACK With a CD inserted, press the The unit will then play the same track over and over until the STOP PLAY/PAUSE (®p)/POWER ON (I)/POWER OFF button ‚ is pressed. button ‚ to turn the unit on, then select Adjust the VOLUME control ƒ...
  • Page 12: Intro Play

    CD OPERATION (CONTINUED) INTRO PLAY With a CD inserted, press the Press the PLAY/PAUSE ( )/POWER PLAY/PAUSE ( )/POWER ON ON button ‚ to begin playback. The unit button ‚ to turn the unit on and press will play the first 10 seconds of each the STOP (I)/POWER OFF button ƒ...
  • Page 13 CD OPERATION (CONTINUED) TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS) With inserted, press PLAY/PAUSE (®p)/POWER ON button 1 Select the first track to be played back to turn the unit on and press the STOP using the SKIP/SEARCH o 1 or n (I)/POWER OFF button 2 to stop auto button, then press the PROG button „...
  • Page 14: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE Caring for Compact Discs • Treat the compact disc carefully. Handle the compact disc only by its edges. Never allow your fingers to come in contact with the shiny, unprinted side of the compact disc. • Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to the compact disc label.
  • Page 15: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION Unit will not Batteries inserted Insert batteries turn on. incorrectly. correctly. Weak or dead Replace batteries. batteries. AC adapter Check AC adapter not connected.
  • Page 16: Specifications

    OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100. PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR MEMOREX. FOR PARTS AND ACCESSORIES, CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
  • Page 17: Medidas De Seguridad

    MEDIDAS DE SEGURIDAD CUIDADO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA. NO ABRIR. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no saque la cubierta o la tapa posterior. Allí no se encuentran partes que puedan ser reparadas por el usuario. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado. Esta marca de alerta se encuentra en el fondo del gabinete de la unidad.
  • Page 18 MEDIDAS DE SEGURIDAD AVISO DE LA FCC: Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cam- bio o modificación al equipo, puede causar interferencia nociva, a menos que estas modificaciones esten expresamente indicadas en el manual de instruc- ciones.
  • Page 19 Estimado cliente: El haber seleccionado un equipo de tan alta tecnología, como el que usted acaba de comprar, es sólo el comienzo de su entretenimiento musical. Ahora es tiempo de tomar en consideración como optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo usándolo en un nivel seguro, tal como el escuchar el sonido claro y sonoro, sin distorsión - sobre todo sin que afecte su sentido...
  • Page 20: Ubicación De Los Controles

    UBICACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Enchufe de SALIDA DE LÍNEA 11. Interruptor de SOSTENER (atrás en la unidad) (encendido/apagado) 2. Enchufe de AUDÍFONOS (atrás de la unidad) (atrás en la unidad) 12. Enchufe DC 4.5V 3. Control de VOLUMEN (atrás en la (atrás en la unidad) unidad) 4.
  • Page 21: Fuentes De Energía

    FUENTES DE ENERGÍA Este reproductor de CD requiere dos (2) pilas de celda "AA" (no incluidas) o un adaptador de corriente alterna (no incluido). INSTALACIÓN DE PILAS El indicador de la pila ( ) aparecerá en la pantalla del CD cuando las pilas están bajas y necesita cambiarlas.
  • Page 22: Operación

    OPERACIÓN INCREMENTO DE BAJOS ENCENDIDO/APAGADO Para enfatizar los bajos, deslice el Para encender la unidad, presione el interruptor de DBBS a la posición ON botón TOCAR/PAUSA (®p)/ (encendido). Para los bajos normales, ENCENDIDO 1. deslice el interruptor de DBBS a la Para apagar la unidad, presione el posición OFF (apagado).
  • Page 23: Operación Del Cd

    OPERACIÓN DEL CD REPRODUCIR UN CD (Estándar, CD-R y CD-RW) Presione el botón TOCAR/PAUSA ( ENCENDIDO para encender la unidad; la Abra la tapa del compartimiento del CD ® deslizando el botón para abrir puerta de CD reproducción empezará automáticamente. a la derecha.
  • Page 24 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) SISTEMA ANTI-SALTOS ELECTRÓNICO DE 60 SEGUNDOS Este reproductor de CD tiene integrado un sistema anti-saltos que elimina los saltos en el CD, lo cual es útil cuando se usa el reproductor en el automóvil o mientras trota o corre. Siga los pasos a continuación para activar y entender el sistema anti-saltos: Después de introducir un disco, Abra la tapa del compartimiento del CD...
  • Page 25 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) Si no ocurren más vibraciones, las señales de música se almacenan de nuevo en la memoria y las letras "ESP" se iluminarán de nuevo sin parpadear. Cuando la memoria esté Para apagar el sistema anti-saltos, llena, disminuirá la velocidad de presione el botón ESP.
  • Page 26 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) TOCAR REPETIDAMENTE UNA MISMA PISTA La unidad tocará entonces la misma Con un CD introducido, presione el botón pista una y otra vez hasta que presione TOCAR/PAUSA (®p)/ENCENDIDO 1 para encender la unidad y luego el botón PARO (I )/APAGADO seleccione una pista utilizando el botón Ajuste el control de VOLUMEN y el...
  • Page 27 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) TOCAR LA INTRODUCCIÓN Con un CD introducido, presione el botón Presione botón TOCAR/PAUSA TOCAR/PAUSA (®p)/ENCENDIDO 1 (®p)/ENCENDIDO para empezar la para encender la unidad y luego presione reproducción. La unidad reproducirá los primeros 10 segundos de cada pista. Ajuste el botón PARO ( )/APAGADO 2 para el control de VOLUMEN...
  • Page 28 OPERACIÓN DEL CD (CONTINÚA) PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS) Con un disco introducido, presione el botón TOCAR/PAUSA (®p)/ENCENDIDO 1 para Seleccione la primera pista a tocar encender la unidad y presione el botón PARO usando el botón BRINCAR/BUSCAR o )/APAGADO para detener...
  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Cuidado a los discos compactos • Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo por sus orillas. Nunca permita que sus dedos toquen el lado brilloso y sin impresión del disco. • No pegue cinta adhesiva, calcomanías, etc. sobre la etiqueta del disco compacto.
  • Page 30: Guía De Diagnóstico

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO Si experimenta problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio. SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no Pilas introducidas Introduzca las pilas enciende. incorrectamente. correctamente. Pilas bajas o vacías. Cambie las pilas. Adaptador AC no Revise la conexión del conectado.
  • Page 31: Especificaciones

    O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL (954) 660-7100. SÍRVASE GUARDAR LOS MATERIALES DEL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A MEMOREX. PARA OBTENER PARTES Y ACCESORIOS, COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
  • Page 32 MD6447 Suffix/Suffixe A User’s Guide Guide de l'utilisateur PERSONAL COMPACT DISC PLAYER WITH 60 SECONDS DIGITAL ANTI- SHOCK PROTECTION LECTEUR DE DISQUE COMPACT PERSONNEL AVEC PROTECTION ANTICHOC NUMÉRIQUE DE 60 SECONDES Avant d'utiliser cet appareil, veuillez lire entièrement ces instructions.
  • Page 33: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’OUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DE L’APPAREIL (NI LE COUVERCLE ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE À L’USAGE DE L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
  • Page 34 CONSIGNES DE SÉCURITÉ INFORMATION Cet appareil a subi des tests et s’est avéré conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de classe B, selon la partie 15 des règlements de la Commission Fédérale des Communications (É.-U.). Ces limites sont déterminées pour offrir une protection raisonnable contre une interférence dommageable dans une résidence.
  • Page 35 Cher client, Le choix de l'appareil audio de qualité que vous venez d'acheter ne constitue que le début de votre expérience musicale. Le temps est maintenant venu de maximiser le plaisir que vous procure votre appareil. Le fabricant et le Consumer Electronics Group de l’Electronic Industries Association veulent que vous obteniez le maximum de votre appareil en le faisant fonctionner à...
  • Page 36: Emplacement Des Contrôles

    EMPLACEMENT DES CONTRÔLES 1. Prise LINE OUT (sortie audio) 10. Afficheur (endos de l'appareil) 11. Interrupteur HOLD (ON/OFF) 2. Prise pour casque d'écoute (endos de l'appareil) PHONES (sortie audio) 12. Prise c.c. de 4,5 V (arrière de l'appareil) (arrière de l'appareil) 3.
  • Page 37: Sources D'alimentation

    SOURCES D’ALIMENTATION Ce lecteur CD peut être alimenté soit par deux (2) piles AA soit par le réseau électrique par l'entremise d'un adaptateur c.a. (non inclus). INSTALLATION DES PILES L'indicateur de puissance des piles apparaîtra sur l'afficheur lorsque le lecteur CD est allumé. L'indicateur de puissance des piles clignote sur l'afficheur lorsque les piles sont faibles et ont besoin d'être remplacées.
  • Page 38: Arrêt De L'appareil

    FONCTIONNEMENT ARRÊT DE L'APPAREIL AUGMENTATION DES BASSES Pour mettre en valeur les basses Pour allumer l'appareil, appuyez sur le fréquences, glissez l'interrupteur bouton PLAY/PAUSE (®p)/POWER ON DBBS jusqu'en position ON. Pour des basses normales, glissez l'interrupteur Pour éteindre l'appareil, appuyez sur le ‚.
  • Page 39 FONCTIONNEMENT (SUITE) POUR LIRE UN CD (Standard, CD-R et CD-RW) Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (®p)/POWER ON pour allumer l'appareil, Ouvrez le compartiment à CD en glissant le la lecture démarrera automatiquement. bouton d'ouverture CD OPEN vers la droite. Pour faire une pause dans la lecture, Appuyez délicatement sur le disque, face appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE vers le haut, pour l'installer sur l'axe jusqu'à...
  • Page 40 FONCTIONNEMENT (SUITE) SYSTÈME ÉLECTRONIQUE ANTICHOC DE 60 SECONDES Ce lecteur CD comporte un système antichoc intégré qui empêche le CD de sauter, ce qui est utile lorsque le lecteur CD est utilisé dans la voiture ou en faisant du jogging ou de la marche.
  • Page 41 FONCTIONNEMENT (SUITE) Si aucune vibration ne se produit, l e s s i g n a u x m u s i c a u x s o n t d e n o u v e a u e m m a g a s i n é s d a n s l a m é...
  • Page 42 FONCTIONNEMENT (SUITE) LECTURE RÉPÉTÉE D'UNE PISTE L'appareil fera alors jouer la même piste Avec un CD dans le lecteur, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE ( )/POWER de façon répétée jusqu'à ce que le pour allumer l'appareil, puis ®p bouton STOP (I)/POWER OFF ‚ soit sélectionner une piste à...
  • Page 43 FONCTIONNEMENT (SUITE) LECTURE DE L'INTRO Avec un CD inséré dans le lecteur, Appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE /POWER ON pour débuter la lecture. L'appareil fera jouer les premières ‚ )/POWER ON ‚ pour allumer le 10 secondes de chaque piste.
  • Page 44 FONCTIONNEMENT (SUITE) POUR PROGRAMMER LA MÉMOIRE (JUSQU'À 24 PISTES) Avec un CD inséré dans le lecteur, appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE (®p)/POWER Sélectionnez la première piste à lire à ON 1 pour allumer le lecteur et appuyez sur l'aide du bouton SKIP/SEARCH o 1 ou n le bouton STOP (I)/POWER OFF 2 pour , puis appuyez de nouveau sur le bouton arrêter la lecture automatique.
  • Page 45: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN Soins des disques compacts • Traitez les disques compacts avec précautions. Manipulez les disques compacts seulement par leur bord. Ne touchez jamais avec vos doigts le côté brillant, non imprimé d’un disque compact. • Ne collez pas de ruban adhésif, d’autocollants, etc. sur l’étiquette d’un disque compact.
  • Page 46: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE Si vous éprouvez des difficultés avec cet appareil, veuillez vérifier le tableau suivant avant de communiquer avec le centre de service. SYMPTÔME CAUSE SOLUTION L'appareil ne s'allume pas. Les piles sont mal insérées. Insérez les piles correctement. Piles faibles ou déchargées.
  • Page 47: Spécifications

    OU COMMUNIQUEZ AVEC NOTRE SERVICE À LA CLIENTÈLE AU (954) 660-7100. CONSERVEZ TOUT LE MATÉRIEL D'EMBALLAGE PENDANT AU MOINS 90 JOURS AU CAS OÙ VOUS DEVRIEZ RETOURNER CET APPAREIL À L'ENDROIT OÙ VOUS L'AVEZ ACHETÉ OU À MEMOREX. POUR LES PIÈCES ET ACCESSOIRES, CONTACTEZ FOX INTERNATIONAL AU 1-800-321-6993.
  • Page 48 Memcorp Inc. Weston, Fl Imprimé à Hong Kong Visitez notre site Internet à l'adresse www.memorexelectronics.com...
  • Page 49 Memcorp, Inc. Weston, FL Printed in Hong Kong Visit our website at www.memorexelectronics.com Memcorp, Inc. Weston, FL Impreso en Hong Kong Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com...

This manual is also suitable for:

Md6447omMd6447whtomMd6447

Table of Contents