Download Print this page
Gigabyte GSmart i300 Quick Manual

Gigabyte GSmart i300 Quick Manual

Quick guide - gsmart i300 multilingual version
Hide thumbs Also See for GSmart i300:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

1. 電源開關:持續按壓電源鍵約幾秒後, 您就可以開啟或關閉您的手機。
2. LED指示燈:LED指示燈將以不同的顏色來區隔您的行動裝置的各種狀態。
藍色:藍芽啟動
橘色:無線網路
白色:指示通知,GPS開啟
綠色:偵測電信訊號
3. 聽筒:在通話中將由聽筒傳達對方的聲音。
4. 顯示螢幕:顯示主螢幕畫面。
5. 左功能鍵:執行顯示在按鍵上方的功能表選項或程式指令。
6. 通話鍵:按此鍵可撥打電話或接聽來電。
認識您的手機


Advertisement

loading

Summary of Contents for Gigabyte GSmart i300

  • Page 1 認識您的手機 1. 電源開關:持續按壓電源鍵約幾秒後, 您就可以開啟或關閉您的手機。 2. LED指示燈:LED指示燈將以不同的顏色來區隔您的行動裝置的各種狀態。 藍色:藍芽啟動 橘色:無線網路 白色:指示通知,GPS開啟 綠色:偵測電信訊號 3. 聽筒:在通話中將由聽筒傳達對方的聲音。 4. 顯示螢幕:顯示主螢幕畫面。 5. 左功能鍵:執行顯示在按鍵上方的功能表選項或程式指令。 6. 通話鍵:按此鍵可撥打電話或接聽來電。...
  • Page 2 7. 選單鍵:按此鍵可將選單打開。 Today畫面 8. 右功能鍵:執行顯示在按鍵上方的功能表選項或程式指令。 9. 結束鍵:按此鍵可結束通話或返回主畫面。 10. OK鍵:按此鍵可執行或結束您所選取的功能或應用程式。 11. 方向鍵:使用上下左右的方向選擇,按下中間鍵為確定並執行您所選 取的功能或應用程式。 12. 麥克風:由此接收錄音及您與對方通話的聲音。 13. 充電底座插槽/Mini USB2.0連接埠:將充電器接頭與此底座插槽連結,即可開始充電。您可以 透過USB傳輸線,與您的電腦或其他裝置進行資訊的傳送。 14. 耳機插孔:可供外接耳機用。. 15. Mini SD卡槽:您可以透過Mini SD卡,將您的資料儲存於此。 16. 重新開機鍵:按下即可重新將手機開機。 17. 相機功能鍵:長按相機功能鍵後,您將進入拍照模式。 18. 音量調整鍵:藉由此鍵可調整音量大小。 1. 開始功能表:點選後將展開功能選單。 2. 電池狀態:顯示您的電池狀態。 3. 連線狀態:點選後將顯示連線狀態對話框。 4. SIM卡顯示:點選後顯示電話狀態對話框。 5. 喇叭圖示:點選後顯示音量調整框。 6.
  • Page 3 未插入SIM卡。 定時發報連線中狀態 主電池電力充足。 定時發報已連線狀態 主電池電力用盡。 安裝與移除SIM卡 1.請確認您的手機是在關機的狀態下,將電池從機體取下。 充電中。 2.將SIM卡金屬面朝向機身,將SIM卡插入SIM卡槽,或是從SIM卡槽中取出。 3.將電池插入電池槽內,並聽到 "卡" 聲,表示已經將電池與主機體鎖好並固定。 您收到一則或多則MSN即時通訊。 4.此時安裝與移除SIM卡已完成。 您收到一則或多則電子郵件、訊息、語音信箱留言。 電池安裝與充電 在您第一次開始使用您的手機之前,請先將電池裝入並將電池完全充電。 文字放大鏡正在背景執行。 1.將電池插入電池槽座,並聽到 "卡" 聲,表示已經將電池與主機體鎖好並固定。 2.將專用充電器插頭插入主機體的電源插孔,再把充電器的另一頭AC變壓器插頭插入一般家用電 錄音筆正在錄音。 插座,此時您的手機將開始自動充電。 3.在第一次用旅充充電時,電池需約莫3個小時充電完全。第一次用座充充電時,電池需約莫6~8 您有一則或多則電話答錄留言通知。 小時可充電完全。在充電完成後,即可拔下充電器,並開始使用。 4.當電池在充電狀態下,LED燈將亮紅光。 耳機已插入。 5.在電池充電完全後,LED燈將亮綠光。 6.在開機後,觀看工作列上的電池圖示,可查知電池的電力狀態。 您有未接來電。 開機 畫面空間不夠,無法顯示所有圖示,請點此圖瀏覽所有圖示。 用手按一下手機頂端的電源開關後,此時螢幕即進入開機畫面。 行動電話未開機(飛行模式)。 關機 在開機狀態下,按下手機頂端的電源開關約5秒後,您的裝置將關機。 行動電話已開機。 GPRS可以使用 GPRS尚未連結上網。...
  • Page 4: Getting To Know Your Device

    4. Screen  Display screen. 5. Left Function Key  Perform Menu or program command displayed on the down-left corner of the screen. 6. Call Key You can make or answer a call by pressing call key. Getting To Know Your Device 7.
  • Page 5: Today Screen

    14. Headset plug Icons Description You can listen to music via headset. 15. Mini SD Card Slot You can insert your Mini SD card here to save data in your card. All sound alerts are on. 16. Reboot Button Press the reboot button to reboot your device. Sound alerts off.
  • Page 6: Install And Charge Battery

    Bluetooth is activated. GPS Tracking is connecting. GPS Tracking is connected. Kennismaken met uw apparaat Location Message is connecting. Location Message is connected. Install and Remove a SIM Card 1. Before inserting / removing a SIM card, please make sure that the device is turned off and is not connected to any power supply by the USB cable or charger.
  • Page 7 Weergavescherm. 15. Mini-SD-kaartsleuf 5. Linkerfunctietoets In deze sleuf kunt u een mini-SD-kaart plaatsen waarop u gegevens kunt opslaan. Voert het menu of de programmaopdracht uit dat onderaan links op het scherm wordt weergegeven. 16. Toets Opnieuw opstarten 6. Knop Kiezen Druk op de knop Opnieuw starten om uw apparaat opnieuw op te starten.
  • Page 8 Beschrijving Pictogrammen Bluetooth is geactiveerd. Alle geluidswaarschuwingen zijn ingeschakeld; GPS-opsporing is bezig met verbinden. Geluidswaarschuwingen uit. GPS-opsporing is verbonden. Geen SIM-kaart. Locatiebericht is bezig met verbinden. Vermogen hoofdbatterij is vol. Locatiebericht is verbonden. Batterijvermogen laag, opnieuw opladen. Een SIM-kaart plaatsen en verwijderen 1.
  • Page 9 4. Schermo Schermo di visualizzazione. 5. Tasto di funzione sinistro Esegue il comando del menu o del programma visualizzato nell’angolo in basso a sinistra dello schermo. 6. Tasto Chiama Permette di eseguire o di rispondere ad una chiamata. Familiarizzare con il dispositivo 7.
  • Page 10 15. Alloggio scheda Mini SD Icone Descrizione Qui si può inserire la scheda mini SD per salvare i dati sulla scheda. 16. Tasto Riavvio Premere questo tasto per riavviare il dispositivo. Tutti gli avvisi sonori sono attivi. 17. Tasto fotocamera Tenere premuto questo tasto per avviare la funzione fotocamera.
  • Page 11 Bluetooth è attivato. GPS Tracking si sta collegando. Familiarize-se com o seu GPS Tracking è connesso. dispositivo Location Message (Messaggio posizione) si sta collegando. Location Message (Messaggio posizione) è connesso. Inserimento e rimozione di una scheda SIM 1. Prima di inserire / rimuovere la scheda SIM, assicurarsi che il dispositivo sia spento e che non sia collegato a nessuna sorgente d’alimentazione o caricatore tramite il cavo USB.
  • Page 12 Ecrã de visualização. 15. Ranhura para cartões de memória mini SD 5. Tecla de função esquerda Introduza aqui o seu cartão de memória Mini SD para guardar os seus dados no cartão. Permite-lhe aceder ao menu ou activar o comando mostrado no canto inferior esquerdo do ecrã. 16.
  • Page 13 cones Descrição A função Bluetooth está activada. Í Todos os avisos sonoros estão activados. A estabelecer ligação para rastreamento por GPS. Avisos sonoros desactivados. Ligação estabelecida para rastreamento por GPS. Sem cartão SIM. A estabelecer ligação para enviar mensagem de localização. Bateria com carga completa.
  • Page 14 4. Экран Экран дисплея 5. Левая функциональная клавиша Выполнение команды меню либо программной команды, отображаемой в левом нижнем углу экрана. 6. Кнопка вызова Ознакомление с устройством Нажатие данной кнопки позволяет осуществлять либо отвечать на вызовы. 7. Флаговая кнопка Windows (Флаговая кнопка) Нажмите...
  • Page 15 14. Разъем для наушников 10. «Quick Launch» (Быстрый запуск): Нажмите какую-либо иконку для запуска соответствующей программы. Вы можете слушать музыку посредством наушников. 15. Слот мини SD-карты Иконки Описание Вы можете вставлять сюда мини SD-карту для сохранения данных. 16. Кнопка перезапуска Вы...
  • Page 16 GPRS подключена Активировано устройство «Bluetooth». Подключение трекинга GPS. ทำความรู ้ จ ั ก อุ ป กรณ์ ข องคุ Трекинг GPS подключен. Подключение Сообщения о размещении. Сообщение о размещении подключено. Установка и удаление SIM-карты 1. Перед установкой / удалением SIM-карты, пожалуйста, убедитесь, что устройство выключено и не...
  • Page 17 หน้ า จอแสดงผล 15.สล็ อ ตมิ น ิ SD การ์ 5.ปุ ่ ม ฟั ง ก์ ช ั ่ น ซ้ า ย คุ ณ สามารถใส่ ม ิ น ิ SD การ์ ด ของคุ ณ ที ่ น ี ่ เพื ่ อ บั น ทึ ก ข้ อ มู ล ลงในการ์ ด ของคุ ดำเนิ...
  • Page 18 ไอคอน คำอธิ บ าย บลู ท ู ธ เปิ ด ทำงาน การเตื อ นด้ ว ยเสี ย งทั ้ ง หมดเปิ ด การติ ด ตามด้ ว ย GPS กำลั ง เชื ่ อ มต่ อ การเตื อ นด้ ว ยเสี ย งปิ ด การติ...