CODE MODèLE If you need assistance: effet à fournis espaces dans COMPLETS Visit our website at hoover.com. Follow the authorized dealer locator link to find the Hoover ® authorized série modèle numéros inscrire Veuillez ® dealer nearest you or call 1-800-944-9200 for an automated referral of Hoover authorized dealer locations (U.S.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS flanc. repose lorsqu’il l’utiliser marche lorsqu’il l’appareil retourner jamais • SAVE THESE INSTRUCTIONS vapeur. l’utilisation pendant réservoir sécurité capuchon retirer • propre. d’eau réservoir dans chimiques d’agents When using an electrical appliance, basic precautions should always be produits verser propre.
Page 4
l’électricité. canadien Code • Before cleaning the appliance, unplug the power cord from electrical outlet and permis n’est temporaire adaptateur d’un l’usage Canada, Remarque métal. clean unit with a dry or damp cloth. Do not pour water or use alcohol, benzene or place maintenu être...
solution Réservoir Carton Contents solution remplissage Capuchon solution A. Canister réglage Bouton B. Window Squeegee/Garment accessoires pour Loquet vapeur Steaming Tool* déclencheur Verrou C. Small Nylon Scrub Brush* vapeur. Déclencheur D. Medium Nylon Scrub Brush* vapeur conduit Porte E. Accessory Adaptor* sécurité...
Turn off, unplug, and allow steamer to cool before servicing or filling tank. Do not clean over floor avec réservoir sécurité capuchon Retirer electrical outlets. Use only with Hoover ® Multi-Purpose Disinfectant or Hoover ® Multi-Purpose Cleaner. GARDE MISE...
Hoover solution dispense the solution when pressing the n’utilisez vous » «OFF position à trigger. Turn to the “off” position if no Hoover ® cadran Régler gâchette. appuyant solution is desired solution auto-matiquement appliquer à...
reFillinG water durinG OPeratiOn CAUTION To avoid burn injury, do not refill clean water tank before steamer has cooled completely. Use caution when removing water fill safety cap. Even when porte. abaisser cap is able to be turned the steamer may still be latérales portes dessus...
FiXatiOn (5.3). Hook and loop feature on the bottom Follow directions For General Cleaning. of the mop head will hold the pad in place. Fill the solution tank with the Hoover ® Multi- vapeur. déclencheur activer pour vapeur déclencheur...
Slide the Accessory Adaptor over the Hose presser vapeur, produire Pour attention particulièrement faisant Fill the solution tank with the Hoover ® Multi- Handle Assembly until you hear a click. (5.9). poignée basculer faire plancher (5.11) plancher l’avant l’arrière...
Page 11
aCCessOries Chart: eXtensiOns and usaGe CAUTION tuyau/manche. l’ensemble à directement rallonges raccordée être peut balai triangulaire tête **La requise. grande plus portée télescopique rallonge à fixé être aussi peut accessoires pour L’adaptateur Before cleaning any electrical appliance, check and follow appliance manufacturer’s cleaning guidelines. l’utilisation.
Maintenance This product contains no serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Any servicing that requires disassembly other than cleaning must be performed by a qualified appliance repair technician. ALL servicing should be done by an authorized service representative. tuyau.
GARDE MISE ® Do not send your product to Hoover , Inc., in Glenwillow for service. This will only result in delay. If you need further assistance: To speak with a customer service representative call 1-800-944-9200; Mon-Fri 8am-7pm EST. Always autorisé.
LIABILITY OR ARISING FROM ANY CAUSE américain. taires ® remplace- réparation quelque prolongée other acts beyond the control of Hoover WHATSOEVER. Some states do not allow the mili- d’échanges Programme l’intermédiaire être peut garantie Période l’Ohio. owner’s acts or omissions, use outside the...
Page 16
........................E14 Si necesita ayuda: Visite nuestro sitio web en www.hoover.com. Haga clic en el enlace que permite localizar los vende- dores autorizados hoover para encontrar el vendedor más cercano, o marque el 1-800-944-9200 para escuchar un mensaje indicando la dirección de los vendedores autorizados Hoover® (sólo en ee. Uu.) O para hablar con un representante de atención al cliente (de 8 am a 7 pm, hora estándar del este, de...
Manual del Pçpropietario, su aparato situada en una base militar de los EE. UU. ni HOOVER® y conjunto de manguera están garan- fuera de Canadá. Esta garantía no cubre los • Ensamble completamente el producto antes de hacerlo funcionar.
Page 18
(B). La oreja, estadounidenses) o hoover.ca (clientes canadienses). Siga el enlace del centro de servicio para patilla o dispositivo similar rígido de color verde (F) que sale del adaptador debe conectarse encontrar el centro de servicio más cercano.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO Mantenimiento DE DAÑOS: • Evite aspirar objetos duros y filosos con este producto, ya que pueden causar daños. No contiene piezas que el usuario pueda reparar. No intente repararlo por su cuenta. Cualquier servicio de mantenimiento que requiera desarmar el artefacto, que no sea la limpieza, debe ser ejecutado por un •...
® ® multiusos Multi-Purpose de Hoover o con el limpiador multiusos Multi-Purpose de Hoover fregaderos, áreas de difícil acceso, etc. Accesorio Limpieza de todas las juntas de baldosas, llenadO del tanQue de aGua liMPia limpiador lijadas o no.
Coloque en la posición “off” (apagado) si no PURPOSE de HOOVER ® NI EL LIMPIADOR Llene el tanque de solución con el desinfectante conjunto del mango de la manguera hasta que se desea utilizar solución Hoover ® MULTIPURPOSE HOOVER ® multiusos Multi-Purpose de Hoover ®...
(lado blanco Llene el tanque de solución con el desinfectante hacia arriba). ® multipropósito de Hoover Multi-Purpose, como Coloque el producto sobre la almohadilla, se indica en la sección “Para quitar y llenar el verificando que el cabezal del trapeador tanque de solución”, en la página 6.