Download Print this page
Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Manual

Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys Manual

Manual

Advertisement

Quick Links

2
1
English
Turn off the computer.
Deutsch
Schalten Sie den Computer aus.
Français
Mettez l'ordinateur hors tension.
Italiano
Spegnere il computer.
Español
Apague el ordenador.
Português
Desligue o computador.
Nederlands
Zet de computer uit.
Svenska
Stäng av datorn.
Dansk
Sluk for computeren.
Norsk
Slå av datamaskinen.
Suomi
OFF
Sammuta tietokone.
Ελληνικά
Κλείστε τν υπλγιστή.
По-русски
English
Выключите компьютер.
Plug satellite speaker cable into back
of powered subwoofer.
Magyar
Kapcsolja ki a számítógépet.
Deutsch
Schließen Sie das Kabel der Lautsprecher
Česká verze
Vypněte počítač.
an der Rückseite des Aktiv-Subwoofers an.
Po polsku
Français
Wyłącz komputer.
Branchez le câble des haut-parleurs satellites
à l'arrière du caisson de basses sous tension.
Slovensko
Vypnite počítač.
Italiano
Collegare il cavo dell'altoparlante satellite
Eesti keeles
sul retro del subwoofer alimentato.
Lülitage arvuti välja.
Español
Latviski
Išjunkite kompiuterį.
Conecte el cable del altavoz satélite
a la parte posterior del subwoofer amplificado.
Lietuviškai
Izslēdziet datoru.
Português
Ligue o cabo dos altifalantes satélites
na parte de trás do subwoofer ligado.
3
Norsk
Kople den grønne pluggen til høyttaleruttaket på
Nederlands
Sluit het snoer van de satellietluidspreker
datamaskinens lydkort. Kople den rosa pluggen til mikrofonuttaket (MIC)
op de achterkant van de aangedreven subwoofer aan.
på datamaskinens lydkort.
Suomi
Svenska
Liitä satelliittikaiuttimen vihreä johto tietokoneen
Anslut satellithögtalarkabeln till porten
äänikortin kaiutinliitäntään. Liitä satelliittikaiuttimen vaaleanpunainen
på baselementets baksida.
johto tietokoneen äänikortin mikrofoniliitäntään (MIC).
Dansk
Slut satellithøjtalerens ledning til stikket bag
Ελληνικά
Συνδέστε τ πράσιν καλώδι τυ περιερειακύ
på subwooferen.
ηείυ στην υπδή τυ ηείυ πάνω στην κάρτα ήυ τυ
υπλγιστή. Συνδέστε τ ρ καλώδι τυ περιερειακύ ηείυ
Norsk
Kople satellitthøyttalerens plugg til basshøyttaleren.
στην υπδή τυ µικρώνυ (MIC) πάνω στην κάρτα ήυ
English
τυ υπλγιστή.
Plug green satellite speaker cable into speaker jack
Suomi
Liitä satelliittikaiuttimen johto virroitetun subwooferin takaosaan.
По-русски
on the computer's sound card. Plug pink satellite speaker cable into MIC
(microphone) jack on the computer's sound card.
колонки в разъем колонки на звуковой плате компьютера.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ περιερειακύ ηείυ στ
Deutsch
Вставьте розовый штекер кабеля колонки в разъем
Schließen Sie das grüne Lautsprecherkabel an der Laut-
πίσω µέρς τυ ενεργπιηµένυ subwoofer.
sprecherbuchse der Soundkarte des Computers an. Schließen Sie
микрофона (MIC) на звуковой плате компьютера.
das rosa Lautsprecherkabel an der Mikrofonbuchse (MIC) der Soundkarte
Magyar
По-русски
Csatlakoztassa a magashangsugárzó zöld
Подсоедините кабель колонки
des Computers an.
színű kábelét a számítógép hangkártyájának hangkimenetéhez.
к задней панели включенного сабвуфера.
Français
Branchez le câble vert du haut-parleur satellite dans
Csatlakoztassa a magashangsugárzó rózsaszín színű kábelét
la prise pour haut-parleur sur la carte son de l'ordinateur. Branchez le
a számítógép hangkártyájának mikrofonbemenetéhez.
Magyar
Csatlakoztassa a magashangsugárzó kábelét a nagy
câble rose du haut-parleur satellite dans la prise MIC (micro) sur la carte
Česká verze
teljesítményű mélynyomó hátulján található aljzathoz.
son de l'ordinateur.
zdířky pro reproduktor na zvukové kartě počítače. Zapojte růžový kabel
Italiano
Česká verze
Collegare il cavo verde dell'altoparlante satellite
Zapojte kabel satelitního reproduktoru k zadní straně
satelitního reproduktoru
al connettore per altoparlanti sulla scheda audio del computer.
subwooferu, který je připojen ke zdroji napájení.
do zdířky pro mikrofon na zvukové kartě počítače.
Collegare il cavo rosa dell'altoparlante satellite al connettore MIC
Po polsku
Podłącz zielony kabel głośnika satelitarnego do złącza
Po polsku
(microfono) sulla scheda audio del computer.
Podłącz kabel głośnika satelitarnego
głośnikowego karty dźwiękowej w komputerze. Podłącz różowy kabel
Español
do złącza na tylnej ściance subwoofera.
Conecte el cable verde del altavoz satélite a la toma
głośnika satelitarnego do złącza MIC (mikrofon) karty dźwiękowej w
de altavoz de la tarjeta de sonido del ordenador. Conecte el cable rosa
komputerze.
Slovensko
del altavoz satélite a la toma MIC (de micrófono) de la tarjeta de sonido
Zapojte kábel satelitného reproduktora
del ordenador.
Slovensko
do zadnej časti napájaného subwoofera.
Zapojte zelený kábel satelitného reproduktora do
Português
konektora pre reproduktor na zvukovej karte počítača. Zapojte ružový
Ligue o cabo verde dos altifalantes satélites na ficha
Eesti keeles
de altifalantes na placa de som do computador. Ligue o cabo cor
kábel satelitného reproduktora do konektora
Pistke abikõlari kaabel aktiivbasskõlari tagapessa.
pre mikrofón na zvukovej karte počítača.
de rosa dos altifalantes satélites na ficha do MIC (microfone) na placa
Latviski
de som do computador.
Eesti keeles
Įkiškite palydovinio garsiakalbio laidą į itin žemų dažnių
Nederlands
garsiakalbio užpakalinėje pusėje esančią angą.
Sluit het groene snoer van de satellietluidspreker op
arvuti helikaardi kõlaripessa. Pistke abikõlari roosa kaabel
de luidsprekeraansluiting van de computergeluidskaart aan. Sluit het roze
arvuti helikaardi mikrofonipessa (MIC).
Lietuviškai
Iespraudiet satelītskaļruņa kabeli zemfrekvenču skaļruņa
snoer van de satellietluidspreker op de MIC-aansluiting (microfoon) van
Latviski
Žalią palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite
ar iebūvētu pastiprinātāju aizmugures ligzdā.
de geluidskaart aan.
į garsiakalbio lizdą kompiuterio garso plokštėje.
Svenska
Anslut den gröna högtalarkabeln till högtalarporten
Rausvą palydovinio garsiakalbio laidą įkiškite į MIC (mikrofono) lizdą
på datorns ljudkort. Anslut den rosa högtalarkabeln till mikrofonporten
kompiuterio garso plokštėje.
(märkt MIC) på ljudkortet.
Lietuviškai
Dansk
Slut satellithøjtalerens grønne ledning til højtalerstikket
kartes skaļruņa ligzdā. Iespraudiet satelītskaļruņa sārto kabeli datora skaņas
på computerens lydkort, og slut satellithøjtalerens lyserøde ledning til
kartes ligzdā MIC (mikrofons).
MIC-stikket (mikrofon) på computerens lydkort.
4
English
Plug subwoofer power cord into AC outlet. Turn on the computer.
Deutsch
Schließen Sie das Netzkabel der Lautsprecher
an einer Steckdose an. Schalten Sie den Computer ein.
Français
Branchez le cordon d'alimentation du haut-parleur
sur la prise électrique. Mettez l'ordinateur sous tension.
Italiano
Inserire il cavo di alimentazione degli altoparlanti
in una presa di corrente CA. Accendere il computer.
Español
Conecte el cable de alimentación del altavoz
a la toma de CA. Encienda el ordenador.
Português
Вставьте зеленый штекер кабеля
Ligue a ficha de alimentação dos altifalantes
na saída AC. Ligue o computador.
Nederlands
Steek het stroomsnoer van de luidspreker
in het wisselstroomstopcontact. Zet de computer aan.
Svenska
Anslut systemets nätkabel till vägguttaget. Starta datorn.
Dansk
Slut højtalerne til elnettet. Tænd computeren.
Norsk
Sett støpselet i en stikkontakt. Slå på datamaskinen.
Zapojte zelený kabel satelitního reproduktoru do
ON
Suomi
Liitä kaiuttimen virtajohto pistorasiaan. Käynnistä tietokone.
Ελληνικά
Συνδέστε τ καλώδι τυ ηείυ σε µια πρία εναλλασσµενυ
ρεύµατς. Ενεργπιήστε τν υπλγιστή.
По-русски
Подсоедините шнур питания колонки к розетке.
Включите компьютер.
Magyar
Csatlakoztassa a hangszórórendszer tápvezetéket
egy hálózati aljzathoz. Kapcsolja be a számítógépet.
Česká verze
Připojte síťovou šňůru reproduktoru do zásuvky střídavého proudu.
Zapněte počítač.
Po polsku
Podłącz kabel zasilania głośnika do gniazdka
Pistke abikõlari roheline kaabel
sieci elektrycznej. Włącz komputer.
Slovensko
Zapojte napájací kábel subwoofera do elektrickej zásuvky. Zapnite
počítač.
Eesti keeles
Pistke basskõlari toitejuhe vahelduvvoolupistikupessa. Lülitage arvuti
sisse.
Latviski
Itin žemų dažnių garsiakalbio laidą įkiškite į kintamosios srovės lizdą.
Iespraudiet satelītskaļruņa zaļo kabeli datora skaņas
Įjunkite kompiuterį.
Lietuviškai
Iespraudiet zemfrekvenču skaļruņa barošanas kabeli maiņstrāvas
kontaktligzdā. Ieslēdziet datoru.
5
6
Português
1) Volume. 2) Ligado/desligado.
3) Regulação de baixos.
Nederlands
1) Volume. 2) Stroom aan/uit.
1
3) Basaanpassing.
Svenska
1) Volym. 2) Ström på/av. 3) Basvolymreglage.
Dansk
1) Lydstyrke. 2) Tænd/sluk. 3) Basregulering.
2
Norsk
1) Volum. 2) Av/på-knapp. 3) Bassregulering.
Suomi
1) Äänenvoimakkuus. 2) Virtakytkin. 3) Basson säätö.
2
Ελληνικά
1) Ένταση. 2) Ενεργπίηση/απενεργπίηση.
3) Ρύθµιση µπάσων.
Nederlands
По-русски
1) Microfoonaansluiting voor opnames en
1) ромкость. 2) Включение или отключение
teleconferenties. 2) Koptelefoonaansluiting. (Volumeknop heeft geen invloed op
питания. 3) Настройка нижних частот.
geluidsniveau van koptelefoon wanneer stroom uitgeschakeld is.)
3
Magyar
Svenska
1) Hangerő 2) Be- és kikapcsolás
1) Uttag för mikrofon (inspelning, telefonkonferenser o.s.v.). 2)
3) Mély hangszín.
Uttag för hörlurar (man kan använda hörlurarna även när högtalarna
är avstängda, men det går då inte att justera ljudet i hörlurarna med
Česká verze
volymreglaget).
1) Hlasitost. 2) Zapnutí/vypnutí.
3) Nastavení basů.
Dansk
1) Mikrofonstik til lydoptagelser og telefonkonferencer.
2) Stik til hovedtelefoner. (Der er lyd i hovedtelefonerne selvom der er slukket for
Po polsku
1) Głośność. 2) Wyłącznik.
højtalerne, men volumenknappen regulerer ikke lydniveauet
3) Regulacja basów.
i hovedtelefonerne).
Norsk
Slovensko
1) Uttak til mikrofon (for opptak og telefonkonferanser).
1) Ovládač hlasitosti. 2) Zapnutie/
English
2) Uttak til hodetelefoner. (Du vil ikke kunne anvende volumbryteren
1) Volume. 2) Power On/Off. 3) Bass adjustment.
vypnutie napájania. 3) Nastavenie basov.
på høyttaleren til å regulere lydstyrken når høyttalerne er slått av.)
Deutsch
Eesti keeles
Suomi
1) Lautstärke. 2) Ein/Aus. 3) Tiefenregelung.
1) Helitugevus. 2) Toide sisse/välja.
1) Mikrofoniliitäntä äänitystä ja telekonferensseja varten.
3) Bassi reguleerimine.
2) Kuulokeliitäntä. (Äänenvoimakkuuden säädin ei vaikuta kuulokkeiden ääneen,
Français
1) Volume. 2) Marche/arrêt. 3) Commande
kun virta on katkaistu.)
Latviski
des graves.
1) Garsas. 2) Įjungti / išjungti.
Ελληνικά
1) Υπδή µικρώνυ για ηγράηση και
3) Bosų reguliavimas.
πραγµατπίηση τηλεδιασκέψεων. 2) Υπδή ακυστικών.
Italiano
1) Volume. 2) Accesione/spegnimento.
(Τ κυµπί έντασης ήυ δεν επηρεάει τ επίπεδ ήυ των
3) Regolazione bassi.
Lietuviškai
1) skaļums. 2) barošana iesl./izsl.
ακυστικών ταν η συσκευή είναι απενεργπιηµένη.)
3) zemo frekvenču regulēšana.
По-русски
Español
1) Разъем микрофона для звукозаписи
1) Volumen. 2) Encendido/apagado. 3) Control
и телеконференций. Разъем для подключения наушников.
de graves.
(Регулятор громкости не влияет на уровень громкости звука
в наушниках при отключенном электропитании).
English
1) Microphone jack for recording and teleconferencing. 2) Headphone jack. (Sound present
through headphones when power is off. Volume knob will not affect headphone sound level.)
Deutsch
1) Mikrofonbuchse für Aufnahme und Telekonferenzen. 2) Kopfhörerbuchse. (Bei
abgeschaltetem Strom wird Ton über den Kopfhörer übertragen. Die Lautstärke des Kopfhörers kann dann nicht
über den Laut-stärkeregler gesteuert werden.)
Français
1) Prise micro pour enregistrements et téléconférences. 2) Prise casque. (Le contrôle de volume
n'affecte pas le niveau sonore du casque lorsque les haut-parleurs sont hors tension.)
Italiano
1) Connettore del microfono per registrazioni e teleconferenze. 2) Connettore delle cuffie.
Quando il dispositivo è spento, il suono viene ricevuto attraverso le cuffie e il controllo del volume non influenza il
livello del volume delle cuffie.
Español
1) Toma de micrófono para grabaciones y teleconferencias. 2) Toma de auriculares.
(El mando de volumen no tiene efecto en el casco telefónico cuando los altavoces están apagados.)
Português
1) Ficha de microfone para gravar e teleconferência. Ficha de auscultadores.
1
(O botão do volume não afeta o nível de som dos auscultadores quando desligado.)
Magyar
1) Mikrofonbemenet (felvételhez és video-
konferenciához) 2) Fejhallgató-csatlakozó (Áramellátás nélkül
a hang fejhallgatón keresztül hallgatható. A hangerőgomb ilyenkor nincs hatással
a fejhallgatóra.)
Česká verze
1) Konektor mikrofonu pro nahrávání
a telekonference. 2) Konektor pro sluchátka. (Ovládání hlasitosti neovlivní po
vypnutí nastavení zvuku pro sluchátka.)
Po polsku
1) Złącze mikrofonowe do nagrań i telekonferencji. Złącze
słuchawkowe. (Pokrętło głośności nie zmienia jej poziomu
w słuchawkach, gdy zasilane jest wyłączone).
Slovensko
1) Konektor mikrofónu pre nahrávanie
a telekonferencie. 2) Konektor pre slúchadlá. (Ovládač hlasitosti neovplyvňuje
hlasitosť zvuku v slúchadlách, ak je napájanie vypnuté.
Eesti keeles
1) Mikrofonipesa salvestuse ja telekonverentsi jaoks. 2)
Kõrvaklapipesa. (Väljalülitatud toite korral ei mõjuta helitugevuse nupp
kõrvaklappide helitaset.)
Latviski
1) Mikrofono lizdas įrašams ir telekonferencijoms.
2) Ausinių lizdas. (Kai maitinimas yra išjungtas, garso rankenėlė
garso lygio per ausines nereguliuoja).
Lietuviškai
1) mikrofona ligzda ierakstīšanai un līdzdalībai
tālkonferencēs. 2) radioaustiņu ligzda. Kad barošana ir izslēgta,
skaļuma regulēšanas rokturis neietekmē radioaustiņu skaņas līmeni.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Logitech S-220 - 2.1-CH PC Multimedia Speaker Sys

  • Page 1 Norsk English Kople den grønne pluggen til høyttaleruttaket på English Nederlands Plug subwoofer power cord into AC outlet. Turn on the computer. 1) Microphone jack for recording and teleconferencing. 2) Headphone jack. (Sound present Sluit het snoer van de satellietluidspreker datamaskinens lydkort.
  • Page 2 звуковоспроизводящем устройстве. Чистка. Перед очисткой колонок angas, nes gali kilti gaisras arba įvykti elektros smūgis! Vanduo ir drėgmė. © 2007 Logitech. All rights reserved. Logitech, the Logitech logo, and other Logitech marks are owned by Logitech à lire attentivement! Risque d'électrocution! N'ouvrez pas Älä...

This manual is also suitable for:

S-220 2.1-ch