Download Print this page

Safety Instructions; Misure Di Sicurezza; Instrucciones De Seguridad - Nespresso ESSENZA AUTOMATIC Manual

Descaling kit
Hide thumbs Also See for ESSENZA AUTOMATIC:

Advertisement

EN
safetyinstructions
• Keep out of reach of children.
• In case of contact with eyes, rinse
immediately with plenty of water
and seek medical advice.
• Irritating to eyes and skin.
IMPORTANT PRECAUTIONS
• Decalcifier: can damage surfaces.
Wipe immediately if spilled or
splashed.
• Never use vinegar.
• Never fill up the water tank during
the descaling process.
• After descaling: clean the
appliance and surrounding surfaces
with a damp cloth.
• The warranty is valid only if the
machine is regularly descaled.
DE
sicherheitshinweise
• Darf nicht in die Hände von Kin-
dern gelangen.
• Bei Berührung mit den Augen so-
fort gründlich mit Wasser abspülen
und Arzt konsultieren.
• Reizt die Augen und die Haut.
WICHTIGE HINWEISE
• Entkalker: Kann Oberflächen
angreifen. Spritzer oder übergelau-
fenes Produkt sofort aufwischen.
• Niemals Essig verwenden.
• Bitte füllen Sie den Wasser-
tank niemals während des
Entkalkungsvorgangs auf.
• Nach dem Entkalken: Das Gerät
und die angrenzenden Oberflächen
mit einem feuchten Tuch abwischen.
• Ein Garantieanspruch besteht nur,
wenn die Maschine regelmäßig
entkalkt wird.
FR
consignesDe
 s écurité
• Conserver hors de portée des
enfants.
• En cas de contact avec les yeux,
laver immédiatement et abondam-
ment avec de l'eau et consulter un
spécialiste.
• Irritant pour les yeux et la peau.
PRECAUTIONS IMPORTANTES
• Détartrant : peut endommager les
surfaces. Essuyer immédiatement en
cas d'éclaboussure.
• Ne jamais utiliser de vinaigre.
• Durant le processus de détartrage,
ne jamais rajouter d'eau dans le
réservoir.
• Après le détartrage, nettoyer
l'appareil et les surfaces environnan-
tes avec un linge humide.
• La garantie n'est valable que si
l'appareil est régulièrement détartré.
IT
MisureDisicurezza
• Conservare fuori dalla portata dei
bambini.
• In caso di contatto con gli occhi,
lavare immediatamente ed abbon-
dantemente con acqua e consultare
un medico.
• Irritante per gli occhi e la pelle.
PRECAUZIONI IMPORTANTI
• Decalcificatore: può danneggiare
le superfici. Rimuovere immedi-
atamente il prodotto versato o
fuoriuscito.
• Non utilizzare aceto.
• Non riempire mai completamente
il serbatoio dell'acqua durante il
processo di decalcificazione.
• Dopo la decalcificazione: pulire la
macchina e le superfici circostanti
con un panno umido.
• La garanzia è valida solo se la
macchina viene sottoposta regolar-
mente alla decalcificazione.
ES
instruccionesDe
seguriDaD
• Manténgase fuera del alcance de
los niños.
• En caso de contacto con los ojos,
lávese immediatamente y con abun-
dante agua y acuda a un médico.
• Irrita los ojos y la piel.
PRECAUCIONES IMPORTANTES
• Descalcificar: puede dañar las
superficies. Limpiar inmediatamente
el líquido derramado o salpicado.
• Nunca utilizar vinagre.
• Durante el proceso de desincrusta-
ción, no añada nunca agua en el
depósito.
• Después de la descalcificación:
limpiar la máquina y las superficies
de alrededor con un paño levemen-
te húmedo.
• La garantía sólo es válida si el
aparato ha sido regularmente desin-
crustado.
PT
instruçõesDe
 s egurança
• Manter fora do alcance das
crianças.
• Em caso de contacto com os olhos,
enxaguar de imediato com água
abundante e consultar um médico.
• Irritante para os olhos e para a
pele.
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
• Líquido descalcificante: pode dani-
ficar as superfícies. Limpe imediata-
mente se entornar ou pingar.
• Nunca use vinagre.
• Nunca encha o depósito de água
durante o processo de descalcifica-
ção.
• Após a descalcificação: limpe a
máquina e as superfícies circundan-
tes com um pano húmido.
• A garantia só é considerada válida
se a máquina for descalcificada
regularmente.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Le cubeEssenza manual