Magellan eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver Manual

Manual - spanish (castilian)
Hide thumbs Also See for eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Magellan eXplorist 200
Manual de referencia

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magellan eXplorist 200 - Hiking GPS Receiver

  • Page 1 Magellan eXplorist 200 Manual de referencia...
  • Page 2: Table Of Contents

    Índice Receptor GPS eXplorist 200 Características del receptor GPS Magellan eXplorist Descripción de los botones Instalar las pilas Empleo del eXplorist 200 Ir a un destino Guardar su posición Rastrear sus pasos Funciones adicionales Resumen Introducción Encender el eXplorist Apagar el eXplorist Encender/apagar la iluminación posterior de la pantalla...
  • Page 3 Índice Puntos de interés Marcar su posición Marcación rápida de su posición Marcar su posición (Personalizado) Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual Marcar una posición introduciendo las coordenadas Marcar una posición empleando el cursor de Mapa Marcar una posición a partir de un objeto de mapa La base de datos de PI Buscar un PI introducido por el usuario Buscar un PI precargado mediante Más cercano...
  • Page 4 Borrar todos los registros de trazado, PI introducidos por el usuario y rutas Restaurar los valores predeterminados del eXplorist Accesorios Contacto con Magellan Contacto con Magellan en Norteamérica Servicio técnico Servicio en garantía Contacto con Magellan en Europa Servicio técnico y servicio en garantía...
  • Page 5 árboles altos. UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabri- cantes puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía.
  • Page 6 Thales Navigation. © 2004 Thales Navigation, Inc. Todos los derechos reservados. Magellan, eXplorist y TrueFix son marcas comerciales de Thales Navigation. 631182-06 A...
  • Page 7: Receptor Gps Explorist 200

    Receptor GPS eXplorist 200 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: • 2 pilas AA con una duración de 14 horas • Mapa de fondo integrado • Tecnología GPS TrueFix™ • Puntos de interés precargados • Precisión de 3 metros (WAAS/EGNOS) •...
  • Page 8: Descripción De Los Botones

    Receptor GPS eXplorist 200 Descripción de los botones Encendido Enciende o apaga el eXplorist. Iluminación posterior Enciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta intensidad. ENTER Se emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones marcados.
  • Page 9 Receptor GPS eXplorist 200 Orificio de paso de la correa de sujeción Sujeción de la tapa de muñeca de las pilas (Desatorníllelo para abrir la tapa para poner las pilas.) Tapa de las pilas Receptor GPS eXplorist 200 (posterior)
  • Page 10: Instalar Las Pilas

    Receptor GPS eXplorist 200 Instalar las pilas El eXplorist 200 utiliza dos pilas AA, que se colocan tal como se muestra en la figura adyacente. Asegúrese de respetar la polaridad adecuada al poner las pilas. En condiciones normales de funcionamiento, puede prever una duración de las pilas superior a 14 horas si utiliza pilas nuevas.
  • Page 11: Empleo Del Explorist 200

    Empleo del eXplorist 200 El eXplorist 200 utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle datos detallados sobre su ubicación exacta. Esa es la base que empleará el eXplorist para proporcionarle la información necesaria para llegar a su destino. Ir a un destino El empleo más habitual del eXplorist será...
  • Page 12: Guardar Su Posición

    Empleo del eXplorist 200 Segundo paso: ¿Adónde desea ir? Ahora que el eXplorist ya sabe dónde se encuentra, tiene que decirle adónde desea ir. Hay muchas maneras diferentes de hacerlo, pero la más sencilla y comúnmente empleada es una ruta "GOTO". Se trata de una ruta de un tramo con un inicio (donde se encuentra) y un destino (donde desea ir).
  • Page 13: Rastrear Sus Pasos

    Empleo del eXplorist 200 Un ejemplo más sencillo, que puede aplicar en muchas ocasiones, es encontrar su coche entre el mar de vehículos del aparcamiento del centro comercial. Al aparcar el coche, apéese y deje que el eXplorist calcule su posición. (Asegúrese de que el coche tiene una visibilidad despejada del firmamento) Mediante el botón MARK, guarde esta posición con el nombre "Coche".
  • Page 14: Funciones Adicionales

    Empleo del eXplorist 200 Funciones adicionales El Magellan eXplorist contiene todas las funciones que se esperan de un dispositivo de navegación de alta calidad de la marca Magellan, además de muchas otras, para que pueda disfrutar de sus viajes y excursiones. Puede personalizar las pantallas de navegación, lo que le permite ver la información...
  • Page 15: Introducción

    Introducción Introducción Encender el eXplorist Para encender el eXplorist, pulse el botón de encendido, en el extremo superior derecho. Para evitar que el eXplorist se encienda accidental- mente, y se descarguen las pilas, debe pulsar ENTER cuando aparezca la pantalla de Inicio. Dispone aproximadamente de 30 segundos desde el momento en que pulsa el botón de encendido para pulsar el botón ENTER;...
  • Page 16: Utilizar El Explorist Por Primera Vez

    Introducción Utilizar el eXplorist por primera vez Encender el eXplorist. Pulse el botón de encendido. Cuando aparezca la pantalla de Inicio, pulse ENTER. Seleccionar idioma. Al encender el eXplorist por primera vez, se le da la opción de seleccionar uno de los diez idiomas disponibles. Puede cambiar la selección de idioma en cualquier momento accediendo a Menú...
  • Page 17 Introducción La pantalla Estado de satélites se actualizará continuamente, y podrá ver gráficamente la calidad de los resultados del eXplorist. Cuando el eXplorist tenga suficiente información para calcular un fijo de posición, la pantalla Estado de satélites se sustituirá por la pantalla de Mapa.
  • Page 18 Introducción Seleccionar área. Se muestra una lista de áreas para la región que ha seleccionado. Utilice el joystick para resaltar el área aplicable y pulse el botón ENTER. Introducir hora actual. Utilice el joystick para introducir la hora actual. Joystick arriba: Incrementa el número resaltado Joystick abajo: Disminuye el número resaltado Joystick derecha: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la derecha Joystick izquierda: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la izquierda...
  • Page 19 Introducción Aceptar información. El botón Listo aparece resaltado en la parte inferior de la pantalla. Revise la información que ha introducido y, si es correcta, pulse ENTER. Sugerencia: Si la hora o la fecha son incorrectas, puede ajustarlas en este momento. Utilice el joystick para resaltar el campo de hora o de fecha que desea ajustar.
  • Page 20: Conclusión

    Conclusión Con esto concluye el procedimiento de inicio del Magellan eXplorist 200. Una vez que se visualice la pantalla de Mapa, habrá inicializado correctamente el eXplorist y estará listo para ponerse en marcha.
  • Page 21: Pantallas De Navegación

    Pantallas de navegación Pantallas de navegación Acceder a las pantallas de navegación El eXplorist tiene tres pantallas de navegación, así como una pantalla de Estado de satélites a la que se puede acceder pulsando el botón NAV. Cada pantalla proporciona la misma información en un formato diferente, dándole la opción de escoger la pantalla que mejor se ajusta a sus necesidades.
  • Page 22: Resumen De La Pantalla De Mapa

    Pantallas de navegación • Pulse ESC cuando acabe la panorámica con el puntero de precisión para visualizar su posición actual con el cursor de flecha. • Pulse MENU y seleccione Ocul. InfoMap o Ver InfoMap para activar o desactivar los cuadros de información de la parte inferior de la pantalla.
  • Page 23: Modos De Pantalla De Mapa

    Pantallas de navegación Modos de pantalla de Mapa La pantalla de Mapa puede estar en dos modos: posición o cursor. En el modo Posición, la pantalla de Mapa muestra su posición, indicada por el icono de flecha en el centro de la pantalla. La flecha no muestra sólo su posición sino que, si se desplaza, apunta en la dirección en la que se mueve.
  • Page 24: Mostrar U Ocultar Información De Mapa

    Pantallas de navegación Mostrar u ocultar información de mapa La información en la parte inferior de la pantalla de Mapa le proporciona datos que pueden emplearse para ayudarle a navegar hacia su destino. Sin embargo, puede decidir visualizar una porción mayor del mapa y no necesitar esta información. El eXplorist le da la opción de activar o desactivar esta información.
  • Page 25: Personalizar La Información De Mapa

    Pantallas de navegación Personalizar la información de mapa La información que se visualiza en la parte inferior de la pantalla puede personalizarse para modificar lo que se muestra en los dos campos de información de mapa. Puede seleccionar entre: • Rumbo •...
  • Page 26: Modificar La Orientación Del Mapa

    Pantallas de navegación Modificar la orientación del mapa La orientación predeterminada de la pantalla de Mapa es Norte arriba. Esto significa que la parte superior de la pantalla representa el norte real. Esta orientación puede modificarse de modo que la parte superior de la pantalla le resulte más útil. Puede escoger entre: •...
  • Page 27: Cambiar El Uso Principal

    Pantallas de navegación Cambiar el uso principal La pantalla de Mapa puede modificarse para usarse principalmente en tierra (predeterminado) o mar. En caso de uso terrestre, las zonas de tierra se muestran en la pantalla como áreas blancas, y el agua se muestra en gris oscuro.
  • Page 28: Pantalla Brújula

    Pantallas de navegación Pantalla Brújula La pantalla de Brújula ofrece una brújula gráfica fácil de usar que resultará familiar a la mayoría de usuarios de GPS. Características de la pantalla de Brújula: • Con una ruta activa, la parte superior de la pantalla de Brújula muestra el nombre del destino.
  • Page 29: Personalizar Los Campos De Información

    Pantallas de navegación Personalizar los campos de información La información que se muestra en la parte superior de la pantalla se puede personalizar con información que le resulte importante. Puede seleccionar entre: • Rumbo • Distancia [predeterminado] • Velocidad [predeterminado] •...
  • Page 30: Pantalla De Posición

    Pantallas de navegación Pantalla de Posición La pantalla de Posición proporciona información detallada de la posición en un formato de texto que resultará familiar a los navegantes experimentados. Características de la pantalla de Posición: •La posición se muestra en formato de texto empleando el sistema de coordenadas seleccionado.
  • Page 31: Reiniciar El Odómetro Parcial

    Pantallas de navegación Reiniciar el odómetro parcial Siempre que comience un viaje en el que desee registrar la distancia recorrida, deberá reiniciar el odómetro parcial y ponerlo a cero. Para reiniciar el odómetro parcial: Mientras se visualiza la pantalla de Posición, pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rein.
  • Page 32: Pantalla Estado De Satélites

    Pantallas de navegación Pantalla Estado de satélites La pantalla Estado de satélites es una forma práctica de consultar visualmente cómo está detectando y recibiendo el eXplorist las señales satelitales. Características de la pantalla Estado de satélites: • Se muestra el tipo de fijo de posición, así como el número de satélites detectados. [Un fijo de posición 2D requiere tres satélites;...
  • Page 33: Puntos De Interés

    Puntos de interés Puntos de interés Tanto si va conduciendo en coche como si camina por un sendero o si está dando un paseo en barco, querrá guardar lugares en los que ha estado en el eXplorist para poder volver en el futuro. Ése el punto de partida fundamental para cualquier navegador GPS.
  • Page 34: Marcar Su Posición (Personalizado)

    Puntos de interés Marcar su posición (Personalizado) Normalmente, la marcación de la posición es sencillamente un proceso de dos botones: MARK y ENTER. Sin embargo, en ocasiones querrá personalizar el PI que está marcando para facilitar su posterior identificación. Puede cambiar el icono, modificar el nombre y crear un mensaje. (También puede modificar las coordenadas de ubicación, así...
  • Page 35: Crear Pi Para Ubicaciones Distintas De Su Posición Actual

    Puntos de interés Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual En algunas ocasiones, puede desear guardar una posición que no sea su posición en ese momento. El eXplorist le ofrece dos maneras de hacerlo. Puede modificar las coordenadas de su posición actual o bien puede emplear el modo Cursor de la pantalla de Mapa para realizar una panorámica de la ubicación que desea marcar.
  • Page 36: Marcar Una Posición Empleando El Cursor De Mapa

    Puntos de interés Marcar una posición empleando el cursor de Mapa Esto le ofrece una forma de marcar una posición, aparte de su posición actual, moviendo el cursor por el mapa a un lugar donde desea crear un PI. Mientras se visualiza la pantalla Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
  • Page 37: La Base De Datos De Pi

    Puntos de interés La base de datos de PI Puede acceder a todos los PI que haya guardado, así como a los PI del mapa de fondo que venía con el eXplorist, mediante la base de datos de PI. Una vez que haya accedido a la base de datos y haya seleccionado el PI, podrá...
  • Page 38: Buscar Un Pi Precargado Mediante Más Cercano

    Puntos de interés Buscar un PI precargado mediante Más cercano La búsqueda de un PI precargado mediante la opción Más cercano es similar a la búsqueda de PI introducidos por el usuario con un paso adicional. Los PI precargados se han clasificado en cinco categorías (Ciudades, Carreteras, Aeropuertos, Vías de agua y Parques), y es preciso seleccionar la categoría en la que se hallará...
  • Page 39: Buscar Un Pi Precargado Mediante Alfabético

    Puntos de interés Buscar un PI precargado mediante Alfabético Es muy similar a la búsqueda de un PI mediante Más cercano pero, debido al elevado número de PI en la base de datos, se ha añadido un paso adicional para ayudarle a encontrar más rápida- mente el PI que busca.
  • Page 40: Editar Un Pi Creado Por El Usuario

    Puntos de interés Editar un PI creado por el usuario Puede editar los PI que ha guardado para cambiar el icono, el nombre, la altitud y el mensaje. Asimismo, puede cambiar la ubicación, pero debe tener en cuenta que eso equivale a crear un nuevo PI en una nueva ubicación.
  • Page 41: Eliminar Un Pi Creado Por El Usuario

    Puntos de interés Eliminar un PI creado por el usuario Mediante esta operación, puede eliminar los PI que haya guardado. Es posible que desee eliminar un PI para facilitar la búsqueda de otro PI que ha creado, en caso de tener muchos. Los PI eliminados no pueden recuperarse.
  • Page 42: Ver Un Pi Creado Por El Usuario En La Pantalla De Mapa

    Puntos de interés Ver un PI creado por el usuario en la pantalla de Mapa Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que haya guardado, para ayudarle a encontrar cada PI. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Pts de interés. Pulse ENTER.
  • Page 43: Copiar Un Pi Precargado

    Puntos de interés Copiar un PI precargado Los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo pueden guardarse como PI introducidos por el usuario. Con ello no se elimina el PI precargado (los PI precargados no se pueden eliminar);...
  • Page 44: Ver Un Pi Precargado En La Pantalla De Mapa

    Puntos de interés Ver un PI precargado en la pantalla de Mapa Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo, para ayudarle a encontrar cada PI. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Pts de interés. Pulse ENTER.
  • Page 45: Rutas

    Rutas Rutas Las rutas constituyen la función más desconocida, y una de las más importantes, de un receptor GPS. Cuanto mejor conozca las rutas y cómo utilizarlas, más disfrutará con el empleo del eXplorist. La forma más sencilla y habitual de una ruta es una ruta GOTO.
  • Page 46: Crear Una Ruta Goto

    Rutas Crear una ruta GOTO Las instrucciones siguientes describen la forma más común y sencilla de crear una ruta GOTO. Pulse GOTO. Utilice la base de datos de PI para seleccionar el PI de destino. Nota: Hallará instrucciones detalladas para buscar en la base de datos de PI en la sección Puntos de interés de este manual.
  • Page 47: Crear Una Ruta Goto Desde El Cursor De Mapa

    Rutas Crear una ruta GOTO desde el cursor de mapa Se creará una ruta GOTO hasta un punto del mapa que haya indicado moviendo el puntero de precisión por la pantalla de Mapa. Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
  • Page 48: Crear Una Ruta Goto A Un Objeto De Mapa

    Rutas Crear una ruta GOTO a un objeto de mapa Se creará una ruta GOTO a un objeto de mapa (ciudad, carretera, PI de usuario, etc.) que haya indicado desplazando el puntero de precisión por la pantalla de Mapa sobre el objeto de mapa. Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
  • Page 49: Rutas Multitramo

    Rutas Rutas multitramo Las rutas multitramo pueden emplearse para navegar hasta un destino final empleando múltiples tramos. Un ejemplo sería partir de un muelle, navegar hasta la boya 1, luego hasta el barco cerquero y finalmente hasta el lugar de pesca. Esta ruta iría de Muelle a Boya 1, de Boya 1 a Cerquero y de Cerquero a Pesca.
  • Page 50: Crear Una Ruta Multitramo

    Rutas Crear una ruta multitramo El eXplorist le proporcionará una lista vacía para su ruta, y puede emplear los PI guardados en la base de datos de PI para crear la ruta. Todas las herramientas necesarias para crear la ruta se describirán aquí.
  • Page 51: Activar/Desactivar Una Ruta

    Pulse MENU. Marque Activar ruta o Desactivar ruta. Pulse ENTER. Volverá a la última pantalla de navegación visualizada con la ruta escogida activada o desactivada. Lista de rutas con la ruta denominada "Magellan" activa.
  • Page 52: Cambiar El Tramo De Destino De Una Ruta Activa

    Rutas Cambiar el tramo de destino de una ruta activa Al crear una ruta, puede tener muchos tramos diferentes para la ruta, cada uno de ellos con su destino correspondiente. Si durante su viaje desea omitir alguno de los tramos, puede seleccionar el tramo con el que desea proseguir.
  • Page 53: Editar Una Ruta Guardada

    Rutas Editar una ruta guardada Las rutas guardadas se pueden editar para agregar un nuevo tramo al final de la ruta (<Agregar PI>), eliminar un tramo (Eliminar PI), insertar un nuevo tramo (Insertar PI) o cambiar el destino de un PI a otro (Reemplazar PI). Pulse MENU.
  • Page 54: Invertir Una Ruta

    Rutas Invertir una ruta Invertir una ruta toma una ruta guardada y la vuelve a crear en orden inverso. La ruta de muestra que se ha descrito antes, Campamento > Puente > Mojón > Cabaña > Baño, sería ahora Baño > Cabaña >...
  • Page 55: Borrar Una Ruta

    Rutas Borrar una ruta El eXplorist permite almacenar hasta 20 rutas diferentes. Cuando haya guardado 20 rutas, tendrá que borrar una antes de poder crear una nueva. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar el nombre de la ruta que desea borrar.
  • Page 56: Copiar Una Ruta

    Rutas Copiar una ruta Al copiar una ruta, se crea un duplicado exacto de la misma, que luego se puede editar, lo que le ahorra tiempo si desea crear una nueva ruta similar a una ya existente. Otra opción de uso sería copiar una ruta e invertirla.
  • Page 57: Visualizar Una Ruta En El Mapa

    Rutas Visualizar una ruta en el mapa La visualización de una ruta en el mapa le permite ver gráficamente los tramos de la ruta a medida que aparecen en el mapa. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar el nombre de la ruta que desea ver.
  • Page 58: Registros De Trazado

    Registros de trazado Registros de trazado A medida que se desplaza, el eXplorist registra continuamente su trazado. De modo similar a dejar migas de pan en el camino que después puede utilizar para encontrar el camino de vuelta, el eXplorist deja "migas electrónicas"...
  • Page 59: Detener Y Reanudar El Registro Del Trazado Activo

    Registros de trazado Detener y reanudar el registro del trazado activo Esto le proporciona la posibilidad de desactivar el registro del trazado activo, y luego volver a iniciarlo. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Con la opción Traz. activo marcada, pulse MENU. Marque Detener registro o Reanudar registro.
  • Page 60: Iniciar Un Nuevo Registro De Trazado Activo

    Registros de trazado Iniciar un nuevo registro de trazado activo Antes de poder iniciar un nuevo registro de trazado activo, tiene que detener el que se está registrando. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Traz. activo. Pulse MENU.
  • Page 61: Guardar Un Registro De Trazado Activo

    Registros de trazado Guardar un registro de trazado activo Con esto, guardará su registro de trazado activo con un nombre que introduzca y podrá volver a utilizarlo en el futuro. De este modo, no se borrará la ruta activa, sino que sólo se guardará el trazado activo y se agregará...
  • Page 62: Crear Una Ruta Inversa

    Registros de trazado Crear una ruta inversa Las rutas inversas utilizan su trazado activo para crear una ruta de vuelta al punto de partida, dando la vuelta y siguiendo la pista de migas electrónicas que ha dejado el eXplorist. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg.
  • Page 63: Borrar El Trazado Activo

    Registros de trazado Borrar el trazado activo El trazado activo puede llegar a ser muy grande, especialmente si no lo ha borrado en bastante tiempo. Es aconsejable que, si prevé utilizar la Ruta inversa o si pretende guardar el próximo registro de trazado, borre el trazado activo antes de iniciar su recorrido.
  • Page 64: Convertir El Registro De Trazado En Una Ruta

    Registros de trazado Convertir el registro de trazado en una ruta Esta función toma el registro de trazado y lo convierte en una ruta multitramo que se guarda en la lista de rutas. A partir de aquí, puede editar la ruta si lo desea. Nota: Convertir a ruta está...
  • Page 65: Visualizar El Registro De Trazado En El Mapa

    Registros de trazado Visualizar el registro de trazado en el mapa Al seleccionar Vista en mapa se muestra el registro de trazado escogido y lo representa en la pantalla de Mapa. Esto le permite ver gráficamente el registro de trazado. Nota: Vista en mapa está...
  • Page 66: Trabajar Con Registros De Trazado Guardados

    Registros de trazado Trabajar con registros de trazado guardados Como se ha mencionado antes, puede convertir registros de trazado guardados en una ruta y verlos en el mapa. Hay tres funciones exclusivas que se pueden aplicar a los registros de trazado guardados: seguir, invertir y eliminar el trazado.
  • Page 67 Registros de trazado Eliminar un registro de trazado guardado Utilice esta función para quitar registros de trazado que se han guardado previamente y que ya no se necesitan. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar algún registro de trazado que haya guardado previamente.
  • Page 68: Preferencias

    Preferencias Preferencias La sección de Preferencias del eXplorist proporciona las herramientas para personalizar el eXplorist en función de su empleo y necesidades. Hay herramientas diseñadas para ofrecerle una completa flexibilidad de uso, así como para llevar a cabo el mantenimiento en la memoria interna en caso de necesidad.
  • Page 69: Reiniciar El Gps

    Preferencias Reiniciar el GPS El reinicio del GPS le permite proporcionar al eXplorist información sobre su posición aproximada; los usuarios experimentados de receptores GPS conocerán esta opción como inicialización. Para entender cuándo puede utilizar esta opción, le resultará útil una breve explicación de cómo funciona el eXplorist.
  • Page 70 Preferencias Región. Utilice el joystick para marcar la región del mundo donde se encuentra su ubicación actual. Si conoce las coordenadas de su posición actual, puede introducirlas también marcando Enter Coord (Introd. coord.). Esta función no suele emplearse, y no se describe en el manual.
  • Page 71: Definir Las Unidades De Mapa

    Preferencias Definir las unidades de mapa En la opción Unidades mapa de las Preferencias, puede seleccionar qué unidades de medida empleará el eXplorist para los datos de navegación, la referencia de norte, el sistema de coordenadas y el datum de mapa. Seleccionar unidades de medida de navegación El eXplorist se puede ajustar para mostrar los datos de navegación en millas-yd-m/h, millas-pies-m/h, mn-pies-nudos, mn-m-nudos o km-km/h.
  • Page 72: Seleccionar La Referencia Norte

    Preferencias Seleccionar la referencia norte Puede definir la referencia de norte empleada por el eXplorist como norte magnético o norte real. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Unidades mapa. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar el campo de datos de Refer.
  • Page 73: Seleccionar El Sistema Coordenadas

    Preferencias Seleccionar el sistema coordenadas Los datos de posición se mostrarán en el sistema de coordenadas en Unidades mapa. El sistema de coordenadas es latitud/longitud (Lat/Long), y debería ser adecuado para la mayoría de usuarios. Los usuarios más experimentados podrán decidir escoger un sistema de coordenadas que coincida con los mapas o gráficos que utilizan.
  • Page 74: Seleccionar El Datum De Mapa

    Preferencias Seleccionar el datum de mapa Si utiliza el eXplorist junto con un mapa o una carta de navegación, debe asegurarse de que el datum de mapa del eXplorist coincide con el datum de mapa que utilizan el mapa o la carta. Normalmente, esto puede encontrarse en la leyenda del mapa o la carta.
  • Page 75: Empleo De La Herramienta De Gestión De Energía

    Preferencias Empleo de la herramienta de gestión de energía Cuando esté sobre el terreno o en el mar, la ampliación de la duración de las pilas del eXplorist es algo que debe tener en cuenta. Dos métodos que tiene a su disposición para ampliar la duración de las pilas son apagar el eXplorist cuando no lo usa y reducir la intensidad de la iluminación posterior de la pantalla.
  • Page 76: Ajustar El Tempor. Luz

    Preferencias Ajustar el tempor. luz Como se ha mencionado antes, la iluminación posterior de la pantalla facilita la lectura de la misma en circunstancias de poca luz, pero supone también el mayor gasto de las pilas. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER.
  • Page 77: Personalizar El Explorist

    Preferencias Personalizar el eXplorist Esta función ofrece una forma de introducir información sobre usted mismo que puede servir para devolverle el eXplorist en caso de que lo pierda. Asimismo, el nombre que introduzca en el campo Nombre se visualizará también en la pantalla Acerca de..Pasos para personalizar el eXplorist.
  • Page 78: Seleccionar Idiomas

    Preferencias Seleccionar idiomas El eXplorist puede configurarse para mostrar la información en hasta diez idiomas diferentes. Puede seleccionar entre inglés (English), francés (Français), alemán (Deutsch), holandés (Nederlands), finlandés (Suomi), español, italiano (Italiano), portugués (Português), sueco (Svenska) o noruego (Norsk). Seleccionar el idioma del eXplorist Pulse MENU.
  • Page 79: Borrar La Memoria

    Preferencias Borrar la memoria La función Borrar memoria de la sección Preferencias le ofrece una herramienta que puede emplear para borrar globalmente: • todos los registros de trazado [Todos reg.traz.], • todos los PI introducidos por el usuario y rutas [PI/Rutas], •...
  • Page 80: Borrar Todas Las Rutas

    Preferencias Borrar todas las rutas Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Borrar memoria. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Rutas. Confírmelo. Utilice el joystick para marcar Sí para confirmar o No para cancelar. Pulse ENTER.
  • Page 81 Especificaciones Rendimiento Receptor tecnología de 14 canales paralelos; detecta hasta 14 satélites para calcular y actualizar la información. Antena Parche Tiempos de adquisición (en condiciones óptimas) En caliente menos de 1 minuto En frío menos de 2 minutos Vel. actualización 1 segundo continuo Precisión Posición...
  • Page 82 Especificaciones Sistemas de coordenadas Disponible 11 más 1 cuad. usuario. Lat/Long, UTM, OSGB, irlandés, suizo, sueco, finlandés, alemán, francés, USNG y MGRS Rutas Total Hasta 20 rutas guardadas Ruta GOTO Ruta inversa Longitud nombre 10 caracteres (incluidos espacios) Registros de trazado Total Hasta 5 registros de trazado guardadas más el registro de trazado activo Longitud nombre 7 caracteres (incluidos espacios)
  • Page 83: Accesorios

    Accesorios Amplíe el uso del Magellan eXplorist con accesorios de la tienda online de Magellan para todas sus aventuras. Funda de Especialmente diseñada para el Magellan eXplorist, transporte esta resistente funda de lona negra se sujeta fácilmente al cinturón o la correa de la mochila.
  • Page 84: Contacto Con Magellan

    Contacto con Magellan Contacto con Magellan La información siguiente se ofrece a fin de que, si necesita asistencia para su Magellan eXplorist, pueda dirigir sus consultas u observaciones a la persona adecuada en Thales Navigation. Contacto con Magellan en Norteamérica Servicio técnico...
  • Page 85: Contacto Con Magellan En Europa

    Contacto con Magellan en Europa Servicio técnico y servicio en garantía Para obtener información del servicio de productos Magellan y el servicio en garantía en inglés, francés, alemán, español, portugués, holandés, noruego, finlandés y danés, puede llamar al TELÉFONO GRATUITO: 00800MAGELLAN* (00800 62435526) de 9’00 h a 18’00 h GMT y GMT+1, o bien enviar un correo electrónico en inglés, francés,...

Table of Contents