Samsung HMX-E10BN Manual Del Usuario
Samsung HMX-E10BN Manual Del Usuario

Samsung HMX-E10BN Manual Del Usuario

Videocamara digital de alta definicion
Hide thumbs Also See for HMX-E10BN:

Advertisement

Quick Links

Manual del Usuario
HMX-E10WN
HMX-E10BN
HMX-E10ON

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung HMX-E10BN

  • Page 1 Manual del Usuario HMX-E10WN HMX-E10BN HMX-E10ON...
  • Page 2: Advertencias De Seguridad

    antes de leer esta guía del usuario ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA materiales. PRECAUCIÓN de seguridad. PRECAUCIÓN ¡COMPROBACIÓN PREVIA! PRECAUCIONES Advertencia! • toma de tierra. • Precaución...
  • Page 3 • Antes de grabar video importante, realice una prueba de grabación. Este manual de usuario cubre los modelos HMX-E10WN, HMX-E10BN, HMX-E10ON. • No podrá recibir compensación • alguna por el contenido grabado por las siguientes causas: •...
  • Page 4 antes de leer esta guía del usuario • Copyright: Tenga en cuenta que Notas sobre marcas comerciales esta videocámara está destinada a usuarios particulares. • marcas comerciales o marcas registradas • comercial. ® ® ® • ® ® comerciales registradas o marcas •...
  • Page 5 información de seguridad ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ADVERTENCIA...
  • Page 6 información de seguridad...
  • Page 7 PRECAUCIÓN...
  • Page 8 información de seguridad datos. viii...
  • Page 9 índice GUÍA DE INICIO RÁPIDO INTRODUCCIÓN SOBRE LA memoria VIDEOCÁMARA CON MEMORIA INTRODUCCIÓN FUNCIONAMIENTO BÁSICO DE LA VIDEOCÁMARA AJUSTES INICIALES...
  • Page 10 índice PREPARACIÓN PARA INICIAR LA GRABACIÓN GRABACIÓN BÁSICA REPRODUCCIÓN BÁSICA GRABACIÓN AVANZADA REPRODUCCIÓN AVANZADA...
  • Page 11 AJUSTE DEL SISTEMA UTILIZACIÓN CON UN ORDENADOR CON WINDOWS CONEXIÓN A OTROS DISPOSITIVOS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS MANTENIMIENTO E INFORMACIÓN ADICIONAL ESPECIFICACIONES...
  • Page 12 guía de inicio rápido ¡Puede grabar vídeos en formato H.264! PASO1: Preparación • • PASO2: Grabar con la videocámara MENU Botón 0:00:01 Pantalla LCD Alimentación( Símbolo de Iniciar ( Símbolo de Foto ( [99Min] parar grabación ( Botón de zoom (W/T)
  • Page 13 Grabación de vídeos Grabación de fotos Alimentación ( Alimentación ( Iniciar Photo (Foto) ( grabación ( • Photo (Foto) ( Parar grabación ( 0:00:01 [99Min] 9999 [99Min] • • 720/30p •...
  • Page 14 guía de inicio rápido PASO3: Reproducción de vídeos o fotos Visualización de vídeos o fotos en la pantalla LCD Modo ( MENU • • Modo ( PASO4: Guardar vídeos o fotos grabados ¡Sencillo y divertido! Disfrute en el ordenador con Windows de las diversas funciones de Intelli-studio.
  • Page 15 Importación y visualización de vídeos/fotos desde el PC • Yes (Sí) Contents Manager • Compartir archivos de vídeos/fotos en YouTube/ Flickr/FaceBook Share (Marca) Upload PC Software (Software de PC): On (Sí)” PASO5: Eliminar vídeos o fotos Pulse el botón Modo ( ) para cambiar el modo de reproducción Pulse el botón MENU...
  • Page 16 COMPONENTES DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA Nombre del Ranura para Color Pantalla LCD Objetivo MENU modelo tarjeta de memoria HMX-E10WN HMX-E10BN Negro HMX-E10ON • Comprobación de los accesorios Batería CD del manual del Correa de mano (BP90A) usuario Opcional Guía de inicio rápido...
  • Page 17 IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Lado trasero y derecho MENU MENU Modo (...
  • Page 18 introducción sobre la videocámara con memoria Lado frontal/derecho/inferior...
  • Page 19 IDENTIFICACIÓN DE PANTALLAS ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( Modo Grabar vídeo STBY 0:00:01 x2.0 [99Min] • • • • • • •...
  • Page 20 introducción sobre la videocámara con memoria ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( Modo Grabar foto automático [99Min] 9999...
  • Page 21 ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( Modo Reproducir vídeo : Vista en miniatura 10 Resaltar Modo Reproducir vídeo : Vista única 0:00:05/0:00:50 100-0001 JAN/01/2010 12:00 AM...
  • Page 22 introducción sobre la videocámara con memoria ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( de Foto ( Modo Reproducir foto : Vista en miniatura Resaltar Modo Reproducir foto : Vista única 20/33 100-0001 JAN/01/2010 12:00 AM...
  • Page 23 introducción UTILIZACIÓN DE LA BATERÍA Inserción de la batería Extracción de la batería • • •...
  • Page 24 introducción Carga de la batería ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Alimentación ( • • • • • •...
  • Page 25 COMPROBACIÓN DEL ESTADO DE LA BATERÍA Para comprobar el estado de carga ME NU Lámpara de carga (CHG) e la carga. Estado de carga Cargando Totalmente cargada Error Visualización de nivel de la batería Indicador de Estado Mensaje STBY nivel de la batería [99Min] 9999 “Low Battery...
  • Page 26 introducción Tiempo de ejecución disponible para la batería BP90A Tipo de batería Tiempo de carga Modo Tiempo de grabación continua Tiempo de reproducción Resolución • • • • Grabación continua (sin zoom) • El tiempo de carga variará dependiendo del nivel de batería restante. •...
  • Page 27 Información sobre la batería • Propiedades de la batería • Prepare una batería adicional cuando utilice la videocámara en exteriores. • Compruebe si el terminal de la batería se daña si se cae. • Arroje la batería muerta en un contenedor de reciclaje. •...
  • Page 28 funcionamiento básico de la videocámara ENCENDIDO Y APAGADO DE LA VIDEOCÁMARA Alimentación ( Botón Alimentación ( • • Al utilizar esta videocámara por primera vez...
  • Page 29: Ajuste De Los Modos Funcionamiento

    AJUSTE DE LOS MODOS FUNCIONAMIENTO símbolo de reproducir Modo ( • • Botón Modo ( Modo Funciones Modo Grabar Modo Reproducir MENU...
  • Page 30 funcionamiento básico de la videocámara UTILIZACIÓN DEL PANEL TÁCTIL Toque Arrastre 0:00:05/0:00:50 20/33 100–0001 100-0001 JAN/01/2010 12:00 AM JAN/01/2010 12:00 AM • • • • • •...
  • Page 31 ajustes iniciales ENCENDIDO DE LA UNIDAD Y AJUSTE DE FECHA Y HORA Date/Time Set Alimentación ( Month Year • • Date/Time Set (Ajuste de reloj)”. Date/Time Set Month Year Date/Time Set JAN/ 01/2010 12:00 AM • • Date/Time Display (Vis. Fecha/Hora)”. Batería recargable incorporada •...
  • Page 32 ajustes iniciales SELECCIÓN DEL IDIOMA MENU Language”. Language Smart Video Photo Filter Resolution Resolution Panorama Quick Setting View Settings PC Software Format Default Set Demo Opciones del submenú Language ” ” ” English Français • Language Deutsch • Italiano •...
  • Page 33 preparación para iniciar la grabación INSERCIÓN / EXPULSIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA (NO SUMINISTRADO) Para insertar una tarjeta de memoria Para extraer la tarjeta de memoria • • Alimentación ( •...
  • Page 34 preparación para iniciar la grabación SELECCIÓN DE UNA TARJETA DE MEMORIA APROPIADA (NO SUMINISTRADO) Tarjetas de memoria compatibles Tarjetas micro SDHC ( micro Secure Digital High Capacity) • • Precauciones comunes con la tarjeta de memoria • • tarjetas micro SD : 1GB ~ 2GB tarjetas micro SDHC : 4GB ~ 32GB •...
  • Page 35 Manipulación de una tarjeta de memoria La videocámara admite tarjetas de memoria • micro SD y micro SDHC; de esta forma, le ofrece una mayor opción de tarjetas.! • • • • de memoria. • • • • “Low speed card. Please record at a lower resolution (Tarj baja vel.
  • Page 36: Tiempo Grabable Y Capacidad

    preparación para iniciar la grabación TIEMPO GRABABLE Y CAPACIDAD • • Tiempo grabable para imágenes de video Media Cartão de memória (SDHC/SD) Capacidade 16GB 32GB Resolución 6 min 13 min 27 min 55 min 112 min 223 min 12 min 24 min 49 min 100 min...
  • Page 37 UTILIZACIÓN DE LA CORREA DE MANO UTILIZACIÓN DEL OBJETIVO M EN U • •...
  • Page 38 grabación básica GRABACIÓN DE VÍDEOS ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( 0:00:01 Zoom Iniciar grabación ( [99Min] Photo (Foto) ( Parar grabación STBY [99Min] 9999...
  • Page 39 • sus datos. •...
  • Page 40 grabación básica GRABACIÓN DE FOTOS ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( • Zoom [99Min] 9999 Photo (Foto) ( Photo (Foto) ( Shutter Sound: On (Sonido. obt: Sí) [99Min] 9998...
  • Page 41 CAPTURA DE FOTOS EN MODO GRABAR VÍDEO (GRABACIÓN DOBLE) Iniciar grabación ( 0:00:01 • Photo (Foto) ( [99Min] Photo (Foto) ( • • 0:00:03 • Photo (Foto) ( • [99Min] • Parar grabación ( • • • • Resolución vídeo Resolución de la foto capturada...
  • Page 42: Acercamiento Y Alejamiento Del Zoom

    grabación básica ACERCAMIENTO Y ALEJAMIENTO DEL ZOOM • Utilice la función de zoom para cerrar o abrir el ángulo de grabación. • Esta videocámara permite grabar utilizando el zoom digital con la palanca Zoom. Para acercar el zoom 0:00:01 Deslice la palanca de Zoom ( ) hacia adelante T (telefoto).
  • Page 43 reproducción básica CAMBIO DEL MODO DE REPRODUCCIÓN • Modo ( • • Cómo cambiar los modos de funcionamiento • • MENU Botón Modo ( “Modo Repr.” “Video” “Photo (Foto)” [99Min] 9999...
  • Page 44 reproducción básica REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES DE VIDEO ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( • • • 0:00:05/0:00:50 100–0001 • JAN/01/2010 12:00 AM Utilización de la pantalla táctil...
  • Page 45 • memoria. • • • • • Para ajustar el volumen durante la reproducción de vídeo 0:00:05/0:00:50 100–0001 • JAN/01/2010 12:00 AM 0:00:05/0:00:50 100–0001...
  • Page 46 reproducción básica Diversas operaciones de reproducción Reproducir / Pausa ( 0:00:05/0:00:50 100–0001 JAN/01/2010 12:00 AM Búsqueda de reproducción ( 0:00:05/0:00:50 100–0001 JAN/01/2010 12:00 AM Saltar reproducción ( 0:00:05/0:00:50 100–0001 Si se toca Saltar atrás ( JAN/01/2010 12:00 AM Si se toca Saltar atrás ( •...
  • Page 47 VISUALIZACIÓN DE FOTOS ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • • Modo ( • • • 20/33 100-0001 • • JAN/01/2010 12:00 AM Utilización de la pantalla táctil 20/33 100–0001 JAN/01/2010 12:00 AM...
  • Page 48 reproducción básica • La videocámara no puede reproducir con normalidad los siguientes archivos de fotos: • • Visualización de una presentación 20/33 100-0001 JAN/01/2010 12:00 AM 20/33 100-0001 JAN/01/2010 12:00 AM...
  • Page 49 grabación avanzada UTILIZACIÓN DEL SÍMBOLO DE MENÚ EN EL MODO DE GRABACIÓN • Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. • Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se MENU indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
  • Page 50 grabación avanzada Video Resolution (Resolución) Se puede seleccionar la resolución del video que se va a grabar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Grabar pulsando el botón Modo ( página 23 1. Pulse el botón MENU. 2. Toque "Video Resolution (Resolución) ."...
  • Page 51 Photo Resolution (Resolución de foto) Se puede seleccionar la calidad del video que se va a grabar. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Grabar pulsando el botón Modo ( página 23 1. Pulse el botón MENU. 2. Toque "Photo Resolution (Resolución de foto) ."...
  • Page 52 grabación avanzada Smart Filter (Filtro inteligente) Aplicando efectos especiales, puede añadir diversión y carácter a una imagen. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Grabar pulsando el botón Modo ( página 23 1. Pulse el botón MENU. 2. Toque "Smart Filter (Filtro inteligente) ."...
  • Page 53 Normal Miniature Vignetting (Viñeta) Sketch (Esbozo) Defog (Quitar) • en pantalla. Para este tipo de vídeo grabado, su tiempo de reproducción es más corto que el tiempo consumido para su grabación. • • el vídeo con una resolución de "640x480 15P" independientemente del ajuste de la resolución. •...
  • Page 54 grabación avanzada Panorama Mueva la videocámara mientras toca el símbolo de foto para completar una imagen panorámica. viajes o al hacer fotos en exteriores. Panorama ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Grabar pulsando el botón Modo ( página 23 1. Pulse el botón MENU. 2.
  • Page 55 Quick View (Vista rápida) Si utiliza la función de Vista rápida, puede ver las imágenes de vídeo y fotos grabadas más Quick View ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Seleccione el modo Grabar pulsando el botón Modo ( página 23 1. Pulse el botón MENU. 2.
  • Page 56 reproducción avanzada UTILIZACIÓN DEL SÍMBOLO DE MENÚ EN EL MODO DE REPRODUCCIÓN • Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. • Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se MENU indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
  • Page 57 ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS Puede eliminar las grabaciones una a una o todas al mismo tiempo. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Inserte una tarjeta de memoria. página 27 • Seleccione el modo de reproducción pulsando el botón Modo ( ) y, a continuación, toque el símbolo de Vídeo ( ) o Foto ( página 23 Protect...
  • Page 58 reproducción avanzada PROTECCIÓN CONTRA BORRADO ACCIDENTAL Las grabaciones más importantes se pueden proteger contra el borrado accidental. Los vídeos y fotos protegidos no se pueden borrar a menos que cancele la protección o formatee el soporte de almacenamiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! •...
  • Page 59 Share Mark (Marca de compartir) cargar directamente el archivo marcado en el sitio de YouTube. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! • Inserte una tarjeta de memoria. página 27 • Seleccione el modo de reproducción pulsando el botón Modo ( ) y, a continuación, toque el símbolo de Vídeo ( página 23 1.
  • Page 60: Ajuste Del Sistema 5

    ajuste del sistema UTILIZACIÓN DEL SÍMBOLO DEL MENÚ DE AJUSTE • Puede cambiar los ajustes del menú para personalizar la videocámara con memoria. MENU MENU • Acceda a la pantalla de menú que desee siguiendo los pasos que se indican a continuación y cambie los diversos ajustes.
  • Page 61: Table Of Contents

    OPCIONES DEL MENÚ DE AJUSTES • videocámara con memoria. • Para obtener detalles de las operaciones, consulte la página correspondiente. Opciones Valores por omisión Página Storage Info (Inf. memoria) File No. (Nº archivo) Series (Serie) Date/Time Set (Ajuste de reloj) JAN/01/2010 12:00 AM Date/Time Display (Vis.
  • Page 62: File No. (Nº Archivo)

    ajuste del sistema File No. (Nº archivo) Los nombres de archivos (números) se asignan a las imágenes grabadas según la opción de numeración seleccionada. Settings 1. Pulse el botón MENU. Storage Info File No. 2. Toque "Settings (Ajustes) " “File No (Nº archivo).” Date/Time Set •...
  • Page 63: Date/Time Display (Vis. Fecha/Hora)

    Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) y hora. Antes de utilizar la función "Date/Time Display (Vis. Fecha/hora)”, debe ajustar la fecha y hora. página 25 Settings 1. Pulse el botón MENU. Storage Info 2. Toque "Settings (Ajustes) " “Date/Time Display File No. (Vis.
  • Page 64: Auto Lcd Off (Apag. Aut. Lcd)

    ajuste del sistema Auto LCD Off (Apag. aut. LCD) Para reducir el consumo de energía, la videocámara atenúa automáticamente el brillo de la pantalla LCD si la videocámara está inactiva durante un período de tiempo. 1. Pulse el botón MENU. Settings LCD Brightness 2.
  • Page 65: Beep Sound (Sonido Pitido)

    Beep Sound (Sonido pitido) Puede activar o desactivar el sonido del pitito. Si suena un sonido de pitido al utilizar los ajustes el menú, el ajuste está activado. 1. Pulse el botón MENU. Settings LCD Brightness 2. Toque "Settings (Ajustes) "...
  • Page 66: Auto Power Off (Apag. Autom)

    ajuste del sistema Auto Power Off (Apag. autom) Auto Power Off (Apag. Autom)" que apaga la videocámara con memoria si no se utiliza durante un período de tiempo concreto. 1. Pulse el botón MENU. Settings Auto Power Off 2. Toque "Settings (Ajustes) "...
  • Page 67: Pc Software (Software De Pc)

    PC Software (Software de PC) de vídeos y fotos integrado (Intelli-studio) conectando enchufe USB integrado de la videocámara al PC. Con este software, puede descargar las imágenes de vídeo y fotos almacenadas desde la videocámara al disco duro del PC y editar los archivos de vídeo y fotos en la pantalla del PC.
  • Page 68: Format (Formato)

    ajuste del sistema Format (Formato) La función de formateo borra completamente todos los archivos (inclusive los archivos protegidos) y opciones del soporte de almacenamiento. También puede utilizar esta función si desea corregir problemas en el soporte de almacenamiento. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Inserte una tarjeta de memoria.
  • Page 69: Default Set (Ajuste Predet)

    Default Set (Ajuste predet) Puede inicializar los ajustes de la videocámara con memoria con los ajustes de fábrica (ajustes iniciales de fábrica). Settings 1. Pulse el botón MENU. Auto Power Off 2. Toque "Settings (Ajustes) " “Default Set PC Software (Ajuste predet).”...
  • Page 70: Demo (Demostración)

    ajuste del sistema Demo (Demostración) El modo de demostración muestra de manera automática las funciones más importantes de la videocámara. 1. Pulse el botón MENU. Settings 2. Toque "Settings (Ajustes) " “Demo (Demostración).” Format • Toque la opción de submenú que desee. Default Set Language Demo...
  • Page 71: Posibilidades Con Un Ordenador Con Windows

    utilización con un ordenador con Windows POSIBILIDADES CON UN ORDENADOR CON WINDOWS Puede disfrutar de las siguientes operaciones conectando la videocámara a un equipo con Windows utilizando el terminal USB incorporado. Funciones principales • Utilizando el software de edición incorporado ‘Intelli-studio’ en la videocámara, puede disfrutar de las siguientes operaciones: Reproducción de vídeos o fotos grabados.
  • Page 72 utilización con un ordenador con Windows UTILIZACIÓN DEL PROGRAMA Intelli-studio Utilizando el programa Intelli-studio , incorporado en la videocámara, puede transferir los archivos de vídeo/fotos al PC y editarlos en el PC. Intellistudio ofrece la forma más conveniente de gestionar los archivos de vídeo/fotos conectando simplemente el terminal USB incorporado de la videocámara al equipo.
  • Page 73 Se registra en el Administrador de contenidos. Gestiona el registro de caras en la foto seleccionada. Intelli-studio es un programa comúnmente utilizado en videocámaras o cámaras digitales Samsung. Es posible que algunas funciones no estén operativas dependiendo del producto adquirido.
  • Page 74 utilización con un ordenador con Windows Paso 3. Reproducción de vídeos (o fotos) Puede reproducir las grabaciones de forma conveniente utilizando la aplicación Intelli-studio. 1. Ejecute el programa Intelli-studio. página 66 2. Haga clic en la carpeta que desee para ver las grabaciones.
  • Page 75 Paso 5. Compartir en línea imágenes de vídeo/fotos Comparta su contenido con el resto del mundo cargando fotos y vídeos directamente en un sitio Web con un solo clic. 1. Seleccione los vídeos o fotos que desee compartir. Compartir” en el explorador. •...
  • Page 76 utilización con un ordenador con Windows Carga directa de vídeos en YouTube ! El símbolo de Compartir con una sola pulsación le permite cargar y compartir directamente sus vídeos en YouTube. Sólo tiene que tocar el símbolo de Compartir con la videocámara conectada a un equipo informático con Windows utilizando el terminal USB incorporado.
  • Page 77 Instalación de la aplicación Intelli-studio en una computadora con Windows • Cuando esté instalada la aplicación Intelli-studio en el ordenador con Windows, se ejecuta más rápidamente que cuando se ejecuta tras conectar la videocámara al ordenador. Además, la aplicación se puede actualizar y ejecutar automáticamente directamente en el ordenador con Windows.
  • Page 78 utilización con un ordenador con Windows UTILIZACIÓN COMO UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO EXTRAÍBLE Puede transferir o copiar los datos grabados a un ordenador de Windows conectando el enchufe USB integrado de la videocámara al puerto USB del ordenador. Visualización del contenido del soporte de almacenamiento PC Software: Off (Software de PC: No).”...
  • Page 79 Estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento • La estructura de carpetas y archivos del soporte de almacenamiento es la siguiente. • La asignación de nombres de archivos se realiza de acuerdo con DCF (Design rule for Camera File System). Archivo de imagen de video (H.264) •...
  • Page 80 conexión a otros dispositivos CONEXIÓN A UN TELEVISOR Puede ver los vídeos y fotos grabados en una gran pantalla conectando la videocámara a un TV HD o un TV normal que admita HDMI. ¡COMPROBACIÓN PREVIA! Inserte la tarjeta de memoria en la videocámara. página 27 Utilización de un cable mini HDMI (no suministrada) Para reproducir imágenes de vídeo con calidad HD (1080/30p o 720/30p) necesita un TV HD...
  • Page 81 Información sobre el cable HDMI datos digitales sin comprimir. HDMI, la interfaz multimedia, soporta en un solo cable la conexión de alta velocidad. • Esta videocámara sólo admite el cable Mini HDMI (C a A). • La toma HDMI de la videocámara se utiliza sólo para la salida. •...
  • Page 82: Indicadores Y Mensajes De Advertencia

    Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria. INDICADORES Y MENSAJES DE ADVERTENCIA Fuente de alimentación...
  • Page 83 Grabación Mensaje Icono Indica que ... Acción • Formatee el soporte de almacenamiento Se han producido algunos utilizando los menús tras realizar una copia Write Error errores al grabar los de seguridad en la PC o en otro soporte (Error de escritura) datos en el soporte de de almacenamiento de los archivos almacenamiento.
  • Page 84 SÍNTOMAS Y SOLUCIÓNES Si las siguientes instrucciones no le permiten solucionar el problema, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Samsung más cercano. Alimentación Síntoma Explicación/Solución • Cargue la batería para utilizar el terminal USB integrado de la La videocámara no se enciende.
  • Page 85 • Copie los archivos importantes grabados a la PC antes de formatear. Samsung no se hace responsable de la pérdida de No es posible formatear la tarjeta datos. (Se recomienda copiar los datos a la PC o a otro soporte de memoria.
  • Page 86 solución de problemas Recording Síntoma Explicación/Solución • No hay más espacio libre para grabar en el soporte de almacenamiento. Haga una copia de seguridad de los archivos importantes en la PC y formatee el soporte de almacenamiento o borre los La grabación se detiene archivos innecesarios.
  • Page 87 Ajuste de la imagen durante la grabación Síntoma Explicación/Solución • Esta videocámara no tiene ninguna función de control de enfoque ajustable por el usuario. Esta desenfocada. • La longitud focal mínima entre la videocámara y el sujeto es de 20 cm. (alrededor de 7,87 pulgadas). Reproducción en la videocámara con memoria Síntoma Explicación/Solución...
  • Page 88 solución de problemas Conexión a una computadora Síntoma Explicación/Solución • Desconecte el terminal USB incorporado de la videocámara El equipo informático no desde el equipo informático, reinicie el equipo y vuelva a reconoce la videocámara. conectarlo correctamente. • Se necesita un códec de vídeo para reproducir el archivo grabado en la videocámara.
  • Page 89 Operaciones generales Síntoma Explicación/Solución • Ha dejado la videocámara sin utilizar durante un tiempo La fecha y hora son prolongado? incorrectas. La batería recargable incorporada auxiliar puede estar descargada. página 25 Menú Síntoma Explicación/Solución • No puede seleccionar las opciones atenuadas en el modo de grabación/reproducción actual.
  • Page 90: Mantenimiento E

    Apague la unidad, retire la batería y déjela secar en un área seca durante 1~2 horas antes de utilizarla. • Utilice la videocámara cuando desaparezca completamente la condensación. • Asegúrese de utilizar los accesorios recomendados suministrados con la videocámara. Para el servicio, póngase en contacto con el centro de servicio técnico de Samsung más cercano.
  • Page 91 UTILIZACIÓN DE LA VIDEOCÁMARA CON MEMORIA EN EL EXTRANJERO • Los sistemas de electricidad y de color pueden variar de un país a otro. • Antes de usar la videocámara con memoria en el extranjero, compruebe lo siguiente. Información sobre los sistemas de color para el televisor La videocámara está...
  • Page 92 Modelos HMX-E10WN/HMX-E10BN/HMX-E10ON Señal de vídeo NTSC H.264 (MPEG-4.AVC) Formato de compresión de imágenes Formato de compresión AAC (Advanced Audio Coding) Sistema de audio Dispositivo de imagen CMOS de 1/3.2 pulg. de 8 Megapíxeles Objetivo F2.2, Zoom digital: x2 Longitud focal 4.9mm...
  • Page 93 Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Si tiene alguna pregunta o comentario referente a nuestros productos, por favor contacte con nuestro Servicio de Atención al Cliente. Region Country Contact Center Web Site CANADA 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com North America MEXICO 01-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com U.S.A 1-800-SAMSUNG(726-7864) www.samsung.com...
  • Page 94 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO, S.A de C.V Vía López Portillo No. 6 Col. San Francisco Chilpan Tultitlán, Estado de México, C.P. 54940 Tel:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864 Fax:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743 Compatibilidad RoHS Nuestro producto cumple ciertas sustancias peligrosas en equipo eléctrico y electrónico”, y no utilizamos los seis materiales...

This manual is also suitable for:

Hmx-e10onHmx-e10wn

Table of Contents