AKG PT 4500 User Instructions

AKG PT 4500 User Instructions

Akg wireless microphone systems user instructions
Hide thumbs Also See for PT 4500:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Sicherheit und Umwelt

      • Sicherheit
      • Umwelt
    • 2 Beschreibung

      • Einleitung
      • Lieferumfang
      • Optionales Zubehör
        • Bedienelemente
        • Mikrofone, Gitarrenkabel (nicht Mitgeliefert)
    • 3 Inbetriebnahme

      • Mikrofon/Instrument Anschließen
      • Batterien Einlegen
      • Betriebsarten
      • Einschalten
        • Einschalten IM SILENT-Modus
        • Einschalten IM LOCK-Modus
      • Ausschalten (alle Betriebsarten)
      • Trägerfrequenz Einstellen
        • Preset-Menü
        • Frequenz-Menü
      • Mehrkanalanlagen
      • Eingangsempfindlichkeit Einstellen
        • Manuelle Einstellung
        • Automatische Einstellung
    • 4 Betriebshinweise

      • Anzeige- und Einstellmenüs
        • LOCK-Modus
        • ACTIVE- und SILENT-Modus
      • Umschalten zwischen Betriebsarten
      • Mikrofon Stummschalten
        • Optionaler Externer Mute-Schalter
      • Batterien/Akku Austauschen
      • Mikrofontechnik
        • Lavalier Mikrofone C 417 L, CK 55 L
        • Headset-Mikrofone C 520 L, C 555 L
      • Mehrkanalanlagen
      • Batteriepflege
    • 5 Reinigung

    • 6 Fehlermeldungen

    • 7 Technische Daten

  • Français

    • Ecologie
    • Sécurité
    • 2 Description

      • Introduction
      • Fournitures D'origine
      • Accessoires Recommandés
        • Eléments de Commande
        • Microphones, Câble Guitare (Ne Font Pas Partie des Fournitures)
    • 3 Mise en Service

      • Pour Raccorder un Microphone Ou Instrument
      • Mise en Place des Piles
      • Modes de Fonctionnement
      • Mise Sous Tension
        • Mise Sous Tension en Mode SILENT
        • Mise Sous Tension en Mode LOCK
      • Mise Hors Tension (Tous Les Modes)
      • Sélection de la Porteuse
        • Menu Presets
        • Menu Fréquences
      • Installations Multicanaux
      • Réglage du Gain D'entrée
        • Sélection Manuelle du Gain D'entrée
        • Sélection Automatique du Gain D'entrée
    • 4 Utilisation

      • Menus D'affichage Et de Configuration
        • Mode LOCK
        • Modes SETUP Et SILENT
      • Sélection du Mode
      • Microphone Sur Muet
        • Commutateur Mute Externe (Optionnel)
      • Remplacement des Piles
      • Technique du Micro
        • Microphones Lavalière C 417 L, CK 55 L
        • Micros Serre-Tête C 520 L, C 555 L
      • Installations Multicanaux
      • Conseils Pour L'entretien des Piles/De L'accu
    • 5 Nettoyage

    • 6 Messages D'erreur

    • 7 Caractéristiques Techniques

  • Italiano

    • 1 Sicurezza E Ambiente

      • Sicurezza
      • Ambiente
    • 2 Descrizione

      • Introduzione
      • In Dotazione
      • Accessori Opzionali
        • Elementi DI Comando
        • Microfoni, Cavo Per Chitarra (Non in Dotazione)
    • 3 Messa in Esercizio

      • Collegamento del Microfono/Strumento
      • Come Inserire Le Batterie
      • Modi D'esercizio
      • Come Attivare Il Trasmettitore
        • Attivazione Nel Modo SILENT
        • Attivazione Nel Modo LOCK
      • Disattivazione (Tutti I Modi)
      • Controllare/Regolare la Frequenza Portante
        • Menù Preset
        • Menù Delle Frequenze
      • Impianti Pluri-Canale
      • Come Regolare la Sensibilità D'ingresso
        • Regolazione a Mano
        • Regolazione Automatica
    • 4 Indicazioni Per L'esercizio

      • Menù DI Indicazione E DI Regolazione
        • Modo LOCK
        • Modo ACTIVE E Modo SILENT
      • Come Cambiare Tra I Modi D'esercizio
      • Come Silenziare Il Microfono
        • Interruttore Mute Esterno Opzionale
      • Quando Sostituire Le Batterie / Gli Accumulatori
      • Tecnica Microfonica
        • Microfoni Lavalier C 417 L, CK 55 L
        • Microfoni Headset C 520 L E C 555 L
      • Impianti Pluri-Canale
      • Indicazioni Per la Cura Delle Batterie
    • 5 Pulizia

    • 6 Indicazioni Errori

    • 7 Dati Tecnici

  • Español

    • 1 Seguridad y Medio Ambiente

      • Seguridad
      • Medio Ambiente
    • 2 Descripción

      • Introducción
      • Volumen del Suministro
      • Accesorios Opcionales
        • Elementos de Mando
        • Micrófonos, Cable de Guitarra (no Incluidos)
    • 3 Puesta en Funcionamiento

      • Conectar el Micrófono/Instrumento
      • Insertar las Pilas
      • Modos de Funcionamiento
      • Conectar
        • Conectar en el Modo SILENT
        • Conectar en el Modo LOCK
      • Desconectar (todos Los Modos)
      • Ajustar la Frecuencia Portadora
        • Menú de Preset
        • Menú de Frecuencia
      • Sistemas Multicanal
      • Seleccionar la Sensibilidad de Entrada
        • Selección Manual
        • Selección Automática
    • 4 Instrucciones para el Uso

      • Menús de Visualización y Selección
        • Modo LOCK
        • Modo ACTIVE y SILENT
      • Conmutar entre Los Modos de Funcionamiento
      • Conectar el Micrófono en Mudo
        • Conmutador Mute Externo Opcional
      • Cambiar las Pilas/El Acumulador
      • Técnica Microfónica
        • Micrófonos Tipo Corbata C 417 L, CK 55 L
        • Micrófonos de Cabeza C 520 L y C 555 L
      • Sistemas Multicanal
      • Instrucciones para el Mantenimiento de las Pilas
    • 5 Limpieza

    • 6 Avisos de Error

    • 7 Datos Técnicos

  • Português

    • 1 Segurança E Meio Ambiente

      • Segurança
      • Meio Ambiente
    • 2 Descrição

      • Introdução
      • Volume de Fornecimento
      • Acessórios Opcionais
      • Apresentação
        • Elementos de Controle
        • Microfones, Cabo de Violão (Não Incluídos Na Embalagem)
    • 3 Operação

      • Ligar um Microfone/Instrumento
      • Colocar as Pilhas
      • Modos de Operação
      • Ligar
        • Ligar no Modo SILENT
        • Ligar no Modo LOCK
      • Desligar (todos os Modos)
      • Ajustar a Freqüência Portadora
        • Menu Preset
        • Menu de Freqüências
      • Sistemas Multi-Canais
      • Ajustar a Sensibilidade de Entrada
        • Ajuste Manual
        • Ajuste Automático
    • 4 Instruções para O Uso

      • Menus Indicadores E de Ajuste
        • Modo LOCK
        • Modos ACTIVE E SILENT
      • Comutar entre Dois Modos de Operação
      • Colocar O Microfone Em Mudo
        • Comutador MUTE Externo Opcional
      • Trocar as Pilhas/ O Acumulador
      • Dicas para O Uso de Microfones
        • Microfones Lavalier C 417 L, CK 55 L
        • Microfones de Cabeça C 520 L, C 555 L
      • Instalações Multi-Canais
      • Instruções para O Cuidado das Pilhas
    • 5 Limpeza

    • 6 Indicações de Falha

    • 7 Especificações

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

PT 4500
BEDIENUNGSANLEITUNG
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
USER INSTRUCTIONS
Please read the manual before using the equipment!
MODE D'EMPLOI
. . . . . . . . . . . . . . . .
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
ISTRUZIONI PER L'USO
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
MODO DE EMPLEO
¡Sirvase leer el manual antes de utilizar el equipo!
INSTRUÇÕES DE USO
Favor leia este manual antes de usar o equipamento!
S. 2
. .
p. 20
. . . . . . . .
p. 38
p. 56
. . . . .
p. 74
. . . . . . . . . . . .
p. 92
. . . . . . . .

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG PT 4500

  • Page 1 PT 4500 BEDIENUNGSANLEITUNG S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! USER INSTRUCTIONS p. 20 ..Please read the manual before using the equipment! MODE D’EMPLOI p. 38 ....
  • Page 2: Table Of Contents

    4.3.1 Optionaler externer Mute-Schalter...16 4.4 Batterien/Akku austauschen...16 4.5 Mikrofontechnik ...16 4.5.1 Lavalier mikrofone C 417 L, CK 55 L...16 4.5.2 Headset-Mikrofone C 520 L, C 555 L...16 4.6 Mehrkanalanlagen...16 4.7 Batteriepflege...16 5 Reinigung...17 6 Fehlermeldungen...18 7 Technische Daten...19 Seite PT 4500...
  • Page 3: Sicherheit Und Umwelt

    Elektronik und Kabel und entsorgen Sie alle Komponenten gemäß den dafür gel- tenden Entsorgungsvorschriften. 3. Die Verpackung ist recyclierbar. Entsorgen Sie die Verpackung in einem dafür vorgese- henen Sammelsystem. PT 4500 1 Sicherheit und Umwelt 1.1 Sicherheit 1.2 Umwelt...
  • Page 4: Beschreibung

    Ihr Händler berät Sie gerne. 2.4 Beschreibung An den Taschensender PT 4500 können Sie sowohl dynamische Mikrofone als auch Kon- densator mikrofone an schließen, die mit einer Versorgungs spannung von ca. 6 Volt arbeiten. Selbst verständlich können Sie auch eine E-Gitarre, einen E-Bass oder ein Umhängekeybo- ard anschließen.
  • Page 5 Funktionen: • Im LOCK-Modus: Kurz nach links oder rechts drehen: zwischen Frequenzanzeige, Presetanzeige (nur wenn ein Preset gespeichert ist), Gainanzeige und Batterieanzeige (Kapazität in Stunden) umschalten. PT 4500 2 Beschreibung Name, Frequenzgruppe, Kanal (nur im Preset-Menü) Betriebszustand, Maßeinheit Einzustellender Parameter Siehe Fig.
  • Page 6: Mikrofone, Gitarrenkabel (Nicht Mitgeliefert)

    12 Batteriefach zur Aufnahme der beiden mitgelieferten 1,5 V-Batterien Größe AA oder des optionalen Akkus BP 4000. 13 Gürtelspange zum Befestigen des Senders am Gürtel. 2.4.2 MIkrofone, Folgende AKG-Mikrofone können Sie problemlos an den Audio eingang des PT 4500 an- Gitarrenkabel schließen: (nicht mitgeliefert) Siehe Fig.
  • Page 7: Inbetriebnahme

    Serie von AKG (siehe Kapitel 2.4.2) ausgelegt. Wenn Sie andere Mikrofone von AKG oder auch von anderen Herstellern an den PT 4500 anschließen möchten, beachten Sie bitte, dass Sie eventuell den Stecker Ihres Mikrofons umlöten oder durch einen 3-poligen Mini-XLR- Stecker ersetzen müssen.
  • Page 8: Betriebsarten

    Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich ab und es erscheint folgende Anzeige: Der Sender befindet sich im SILENT-Modus. 2. Falls die Trägerfrequenz des Senders nicht genehmigt ist und/oder nicht mit der Emp- fängerfrequenz übereinstimmt, stellen Sie den Sender auf eine geeignete Trägerfrequenz ein (siehe Kapitel 3.6). PT 4500...
  • Page 9: Einschalten Im Lock-Modus

    Diese Frequenzen wurden so berechnet, dass keine gegenseitigen Störungen (Intermodu- lationen) auftreten können. Presets vereinfachen die Planung von Mehrkanalanlagen we- sentlich. Sie sparen Zeit, da Sie die Träger frequenzen nicht selbst berechnen müssen, und können Intermodulationsprobleme vermeiden. PT 4500 3 Inbetriebnahme 3.4.2 Einschalten im LOCK-Modus Siehe Fig.
  • Page 10 7. Wenn Sie mit Ihren Einstellungen fertig sind, drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Am Display erscheint folgende Anzeige: 8a Wenn Sie die eingestellte Frequenz speichern wollen, drücken Sie kurz den Setup-Schal- ter. Die Einstellung wird gespeichert und am Display erscheint folgende Anzeige: PT 4500...
  • Page 11: Frequenz-Menü

    3. Wenn Sie die gewünschte Frequenz eingestellt haben, drücken Sie kurz den Setup- Schalter. Am Display erscheint folgende Anzeige: 4a Wenn Sie die eingestellte Frequenz speichern wollen, drücken Sie kurz den Setup-Schal- ter. Die Einstellung wird gespeichert und am Display erscheint folgende Anzeige: PT 4500 3 Inbetriebnahme Siehe Kapitel 3.4.2. 3.6.2 Frequenz-Menü...
  • Page 12: Mehrkanalanlagen

    2. Drehen Sie den Setup-Schalter ein Mal kurz nach rechts. Das Display zeigt die momentan eingestellte Eingangsempfindlichkeit in dB, darunter blinkt die Anzeige "GAIN". Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Der Sender bleibt auf die ursprüngliche Fre- quenz abgestimmt. PT 4500...
  • Page 13: Manuelle Einstellung

    1. Drehen Sie im Gain-Menü den Setup-Schalter so lange nach links, bis am Display fol- gende Anzeige erscheint: 2. Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Am Display blinkt die Anzeige "tESt". PT 4500 3 Inbetriebnahme 3.8.1 Manuelle Einstellung 3.8.2 Automatische Einstellung...
  • Page 14 Am Display erscheint der gespeicherte Wert in dB, die Anzeige "GAIN" blinkt. Schalter kurz nach links oder rechts. Am Display erscheint "SAVE >-N<". Drücken Sie kurz den Setup-Schalter. Am Display erscheint wieder der ursprüngli- che Wert in dB, die Anzeige "GAIN" blinkt. PT 4500...
  • Page 15: Betriebshinweise

    • Sie können auch im ACTIVE-Modus ohne Einschränkungen senden. Beachten Sie dabei jedoch, dass sich Einstellungen verändern können, wenn Sie unabsichtlich den Setup- Schalter betätigen. Nach 15 Minuten schaltet der Sender automatisch in den LOCK-Modus um. PT 4500 4 Betriebshinweise Preset-Menü (erscheint nur, wenn mindestens ein Preset gespeichert ist): Trä-...
  • Page 16: Mikrofon Stummschalten

    Stunden gedauert hat, voll aufzuladen. Sie vermeiden damit, dass der Akku während des nächsten Auftritts leer wird. 3. Laden Sie den Akku BP 4000 immer voll auf, wenn Sie ihn getrennt vom Sender lagern. Dadurch bleibt die Kapazität des Akkus länger erhalten. den nächsten PT 4500...
  • Page 17: Reinigung

    5 Reinigung • Zum Reinigen der Oberflächen des Senders verwenden Sie am besten ein mit Wasser befeuchtetes weiches Tuch. PT 4500...
  • Page 18: Fehlermeldungen

    AKG-Service- stelle. 1. Mikrofonkopf überprüfen. 2. Mikrofonkopf montieren. 3. Setup-Schalter kurz drücken. 4. Tritt der Fehler häufig auf, wenden Sie sich an Ihre AKG-Servicestelle. • Regenerationszyklus durchführen. Siehe Bedienungsanleitung der op- tionalen Ladestation CU 4000. PT 4500...
  • Page 19: Technische Daten

    Betriebszeit: Abmessungen: Gewicht: Dieses Produkt entspricht den in der Konformitätserklärung angegebenen Normen. Sie können die Konformitätserklärung auf http://www.akg.com oder per E-Mail an sales@akg.com anfordern. PT 4500 6 Fehlermeldungen Fehler Interner Fehler im Setup-Schalter. 7 Technische Daten 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820 und 835-862 MHz max.
  • Page 20 4.5 Microphone Technique ...33 4.5.1 C 417 L, CK 55 L Lavalier Microphones...33 4.5.2 C 420 L, C 444 L Head-worn Microphones...33 4.6 Multichannel Systems ...33 4.7 Battery Care...33 5 Cleaning...34 6 Error Messages...35 7 Specifications ...37 Page PT 4500...
  • Page 21: Safety And Environment

    • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Shielded cables and I/O cords must be used for this equipment to comply with the relevant FCC regulations. Changes or modifications not expressly approved in writing by AKG Acoustics may void the user’s authority to operate this equipment.
  • Page 22: Description

    The PT 4500 operates in one subband up to 30 MHz wide within the 500 MHz to 862 MHz UHF carrier frequency band. Within the subband, you can either set the carrier frequency di- rectly in 25-kHz increments or select one of the Channels of the Preset Frequency Groups of your transmitter.
  • Page 23 Long push: toggles between LOCK and ACTIVE modes when the transmitter is ON. When power to the transmitter is OFF, a long push switches the transmitter ON and places it in SILENT mode. PT 4500 2 Description Preset Name, Frequency Group,...
  • Page 24: Microphones, Instrument Cable (Optional)

    BP 4000 battery pack. 13 Belt Clip for fixing the transmitter to your belt. 2.4.2 Microphones, You can connect the following microphones to the audio input of the PT 4500: Instrument Cable (optional) • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L Refer to fig.
  • Page 25: Setting Up

    MicroMic Series microphones from AKG (see section 2.4.2). If you wish to connect other microphones from AKG or other manufacturers to the PT 4500, please note that you may have to rewire the existing connector of your micro phone or replace it with a 3-pin mini XLR connector.
  • Page 26: Powering Up

    3.4.2 Powering Up 1. Press the ON/OFF button (3) for approx. 0.6 seconds. in LOCK Mode 2. As soon as the below screen appears on the display (2), the transmitter is in LOCK mode. Refer to fig. 1. PT 4500...
  • Page 27: Powering Down

    • Some Presets may be approved in more than one country. To check which Frequency Group(s) is (are) approved in your country, visit www.akgfrequency.at or contact your local regulation authority. PT 4500 3 Setting Up Note: 3.5 Powering Down (all modes) Refer to fig.
  • Page 28 8b If you'd rather not save the selected frequency, briefly turn the setup switch to the left or right. This brings up the following screen: Push the setup switch briefly. The transmitter will stay tuned to the original frequency. PT 4500...
  • Page 29: Frequency Menu

    4b If you'd rather not save the selected frequency, briefly turn the setup switch to the left or right. This brings up the following screen: Push the setup switch briefly. The transmitter will stay tuned to the original frequency. PT 4500 3 Setting Up 3.6.2 Frequency Menu...
  • Page 30: Multichannel Systems

    1. To increase the gain value by 1 dB, turn the setup switch briefly to the right. To decrease the gain value by 1 dB, turn the setup switch briefly to the left. The readout "00" will be followed by "Auto" (refer to section 3.8.2). 2. Push the setup switch briefly. PT 4500...
  • Page 31: Using Automatic Gain Mode

    "GAIN" label flashing. 5. To set input gain again, repeat steps 1 through 4 above. 6. To return to LOCK mode, push and hold the setup switch for approx. two seconds. PT 4500 3 Setting Up 3.8.2 Using Automatic Gain Mode...
  • Page 32: Operating Notes

    Frequency Group, battery capacity bars. If the microphone is ON, the "MUTE" label is off. Battery screen: Battery capacity in hours and as bar graph. If the micro- phone is ON, the "MUTE" label is off. PT 4500...
  • Page 33: Muting The Microphone

    3. Always charge the BP 4000 battery pack fully before storing it outside the transmitter. This will maintain the battery pack’s capacity at a higher level for a longer time. PT 4500 4 Operating Notes 4.3 Muting the Microphone Refer to fig.
  • Page 34: Cleaning

    5 Cleaning • To clean the transmitter surfaces, use a soft cloth moistened with water. PT 4500...
  • Page 35: Error Messages

    (comes up on powering up only and does not appear on receiver.) Err.>rPt< Err.>AF< Rec.>Acc< PT 4500 6 Error Messages Problem PLL error. (Receiver unable to lock on to selected frequency.) Frequency settings cannot be changed. 1. Switch power to transmitter OFF and Last setting cannot be loaded.
  • Page 36 10 sec- onds, and switch power back on. 2. (Setup switch fails to respond:) Re- move and reinsert batteries/BP 4000 battery pack, and switch power to transmitter on. 3. If error persists, contact your near- est AKG Service Center. PT 4500...
  • Page 37: Specifications

    This product conforms to the standards listed in the Declaration of Conformity. To order a free copy of the Declaration of Conformity, visit http://www.akg.com or contact sales@akg.com. PT 4500 7 Specifications 500 - 530, 570 - 600, 650 – 680, 680 – 710, 720 – 750, 760 –...
  • Page 38 4.5.1 Microphones Lavalière C 417 L, CK 55 L...52 4.5.2 Micros serre-tête C 520 L, C 555 L ...52 4.6 Installations multicanaux ...52 4.7 Conseils pour l’entretien des piles/de l’accu...52 5 Nettoyage ...35 6 Messages d’erreur ...54 7 Caractéristiques techniques ...55 Page PT 4500...
  • Page 39: Sécurité

    2. Si vous mettez l'appareil à la ferraille, enlevez les piles ou les accus, séparez le boîtier, l'électronique et les câbles et éliminez les différents éléments conformément aux rè- glements en vigueur. 3. L'emballage est recyclable. Déposez l'emballage dans un récipient de collecte prévu à cet effet. PT 4500 1.1 Sécurité 1.2. Environnement...
  • Page 40: Description

    Vous avez bien sûr aussi la possibilité de raccorder une guitare, une basse ou un clavier portatif. Le PT 4500 fonctionne sur une plage de 30 MHz au maximum, dans la gamme de fré- quences porteuses UHF de 500 MHz à 862 MHz. Dans les limites de cette plage, vous pou- vez soit régler la porteuse directement par incrémentations de 25 kHz, soit la choisir parmi...
  • Page 41 MKG L (ne fait pas partie des fourni- tures) assure automatiquement le raccordement aux bornes voulues. 6 Molette : S’utilise pour régler les différents paramètres de l’émetteur. La molette a les fonctions suivantes : PT 4500 2 Description Nom du preset, groupe de fré- quence, sous-canal (unique- ment dans le menu Presets) Mode, unité...
  • Page 42: Microphones, Câble Guitare (Ne Font Pas Partie Des Fournitures)

    13 Agrafe de ceinture pour fixer l’émetteur de poche à la ceinture 2.4.2 Microphones, Vous pouvez brancher sans problème les microphones AKG suivants sur l’entrée audio du câble guitare PT 4500: (ne font pas partie des fournitures) • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L Voir Fig.
  • Page 43: Mise En Service

    L’émetteur de poche PT 4500 est conçu pour être utilisé avec les microphones type "L" de la série MicroMic de chez AKG (voir chapitre 2.4.2). Si vous souhaitez raccorder au PT 4500 d’autres microphones d’AKG ou d’autres marques, il vous faudra éventuellement modifier...
  • Page 44: Modes De Fonctionnement

    Le rétro-éclairage de l’écran s’éteint et l’écran (2) affiche : L’émetteur est alors en mode SILENT. 2. Si l’émetteur n’est pas réglé sur une fréquence allouée et/ou s’il n’est pas sur la même fréquence que le récepteur, réglez l’émetteur sur une autre porteuse (voir point 3.6). PT 4500...
  • Page 45: Mise Sous Tension En Mode Lock

    Les presets simplifient énormément la configuration d’un système multicanaux. Ils vous font gagner du temps, puisque vous n’avez pas besoin de calculer vous-même les por- teuses, et vous permettent d’éviter les intermodulations. PT 4500 3 Mise en service 3.4.2 Mise sous tension en mode LOCK Voir Fig.
  • Page 46 7. Une fois les réglages terminés, appuyez un bref instant sur la molette. L’écran affiche : 8a Si vous voulez mémoriser la fréquence sélectionnée, appuyez un bref instant sur la mo- lette. La fréquence est mémorisée et l’écran affiche : PT 4500...
  • Page 47: Menu Fréquences

    3. Une fois la fréquence voulue sélectionnée, appuyez un bref instant sur la molette. L’écran affiche : 4a Si vous souhaitez mémoriser la fréquence sélectionnée, appuyez un bref instant sur la molette. La fréquence est mémorisée et l’écran affiche : PT 4500 3 Mise en service Voir point 3.4.2 3.6.2 Menu Fréquences...
  • Page 48: Installations Multicanaux

    1. Pour passer du mode LOCK au mode ACTIVE, maintenez la molette enfoncée pendant 2 secondes environ. L’écran affiche : 2. Tournez la molette un court instant à gauche. L’écran affiche en dB le gain d’entrée sur lequel est réglé l’émetteur tandis que l’étiquette "GAIN" clignote. PT 4500...
  • Page 49: Sélection Manuelle Du Gain D'entrée

    1. A partir du menu GAIN, tournez la molette à droite jusqu’à ce que l’écran affiche : 2. Appuyez un bref instant sur la molette. L’affichage ">tESt<" clignote sur l’écran. PT 4500 3 Mise en service 3.8.1 Sélection manuelle du gain d’entrée 3.8.2 Sélection automa-...
  • Page 50 L’écran affiche la valeur mémorisée en dB tandis que l’étiquette "GAIN" clignote. molette à droite ou à gauche. L’écran affiche "Save >-n<". Appuyez un bref instant sur la molette. L’écran revient à la valeur initiale, affichée en dB, tandis que l’étiquette "GAIN" clignote. PT 4500...
  • Page 51: Utilisation

    • En mode ACTIVE, l’émetteur fonctionne normalement. N’oubliez pas toutefois que vous risquez de modifier les réglage en agissant par inadvertance sur la molette. Au bout de 15 minutes environ, l’émetteur se met automatiquement en mode LOCK. PT 4500 4 Utilisation Menu Presets (n’apparaît que si au moins un preset est mémorisé) : Porteuse in-...
  • Page 52: Microphone Sur Muet

    Vous évitez ainsi de vous retrouver avec un accu épuisé en cours de représentation. 3. Chargez toujours l’accu BP 4000 à fond lorsque vous le conservez hors de l’émetteur. L’accu s’épuisera ainsi moins vite. PT 4500...
  • Page 53: Nettoyage

    5 Nettoyage • Nettoyez les surfaces de l’émetteur avec un chiffon souple humecté d’eau. PT 4500...
  • Page 54: Messages D'erreur

    2. Monter la tête de micro. 3. Appuyer un bref instant sur la mo- lette. 4. Si cette erreur se produit fréquem- ment, contactez votre SAV AKG. • Effectuer le cycle de régénération. Veuillez vous reporter à cet effet à PT 4500...
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Poids net : Ce produit est conforme aux normes citées dans la Déclaration de Conformité, dont vous pouvez prendre connaissance en consultant le site http://www.akg.com ou en adressant un e-mail à sales@akg.com. PT 4500 6 Messages d’erreur Errreur Défaut interne dans la molette.
  • Page 56 4.5.1 Microfoni lavalier C 417 L, CK 55 L ...70 4.5.2 Microfoni headset C 520 L e C 555 L...70 4.6 Impianti pluri-canale ...70 4.7 Indicazioni per la cura delle batterie...70 5 Pulizia ...71 6 Indicazioni errori ...72 7 Dati tecnici...73 Pagina PT 4500...
  • Page 57: Sicurezza E Ambiente

    2. Se rottamate l’apparecchio, togliete le batterie risp. gli accumulatori, separate scatola, elettronica e cavi e smaltite tutti i componenti conformemente alle norme di smaltimento vigenti per essi. 3. L'imballaggio è riciclabile. Smaltite l'imballaggio in un apposito sistema di raccolta. PT 4500 1 Sicurezza e ambiente 1.1 Sicurezza 1.2 Ambiente...
  • Page 58: Descrizione

    Il PT 4500 lavora in una gamma regolabile di al massimo 30 MHz nella gamma delle fre- quenze portanti UHF da 500 MHz fino a 862 MHz. Entro questa gamma potete regolare la frequenza portante o direttamente in passi da 25 kHz oppure sceglierla dai gruppi di fre- quenze preprogrammati e dai canali del vostro trasmettitore.
  • Page 59 Girare brevemente a sinistra o a destra: cambiare tra indicazione della frequenza, in- dicazione del Preset (solo quando è memorizzato un Preset),della sensibilità d’ingresso e della capacità delle batterie (in ore). PT 4500 2 Descrizione Nome, gruppo di frequenze, ca- nale (solo nel menù...
  • Page 60: Microfoni, Cavo Per Chitarra (Non In Dotazione)

    2.4.2 Microfoni, cavo per I seguenti microfoni AKG possono venir collegati senza problemi all’ingresso audio del chitarra (non in dotazione) PT 4500: Vedi fig. 2. • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML •...
  • Page 61: Messa In Esercizio

    I valori numerici sono esempi di possibili regolazioni. Il trasmettitore da tasca PT 4500 è ideato per l’impiego con i microfoni tipo "L" della serie MicroMic di AKG (vedi capitolo 2.4.2). Se volete collegare il PT 4500 ad altri microfoni del- l’AKG o di altri produttori, tenete presente che bisogna eventualmente risaldare la spina del...
  • Page 62: Modi D'esercizio

    L’illuminazione dello sfondo si disattiva e viene visualizzata la seguente indicazione: Il trasmettitore è nel modo SILENT. 2. Se la frequenza portante del trasmettitore non è ammessa e/o non corrisponde alla fre- quenza di ricezione, regolate il trasmettitore su una frequenza portante idonea (vedi ca- pitolo 3.6). PT 4500...
  • Page 63: Attivazione Nel Modo Lock

    (intermodulazioni). I Presets fa- cilitano enormemente la progettazione di impianti pluri-canale. Fanno risparmiare tempo perché non dovete calcolare voi stessi le frequenze portanti e si possono evitare problemi di intermodulazione. PT 4500 3 Messa in esercizio 3.4.2 Attivazione nel modo LOCK Vedi fig.
  • Page 64 7. Se avete terminato le vostre regolazioni, premete brevemente l’interruttore Setup. Sul di- splay viene visualizzata la seguente indicazione: 8a Se volete memorizzare la frequenza prescelta, premete brevemente l’interruttore Setup. La regolazione viene memorizzata e sul display viene visualizzata la seguente indica- zione: PT 4500...
  • Page 65: Menù Delle Frequenze

    4a Se volete memorizzare la frequenza prescelta, premete brevemente l’interruttore Setup. La regolazione viene memorizzata e sul display viene visualizzata la seguente indica- zione: PT 4500 3 Messa in esercizio Vedi capitolo 3.4.2. 3.6.2 Menù delle frequenze...
  • Page 66: Impianti Pluri-Canale

    1. Per passare dal modo LOCK nel modo ACTIVE tenete premuto l’interruttore Setup per circa 2 secondi. Sul display viene visualizzata la seguente indicazione: 2. Girate l’interruttore Setup brevemente una volta a sinistra. Sul display viene visualizzata la sensibilità d’ingresso attualmente prescelta in dB, sotto lampeggia l’indicazione "GAIN". PT 4500...
  • Page 67: Regolazione A Mano

    1. Girate, nel menù GAIN, l’interruttore Setup a destra fin quando sul display viene visua- lizzata la seguente indicazione: 2. Premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display lampeggia l’indicazione ">tESt<". 3. Parlate o cantate nel microfono. PT 4500 3 Messa in esercizio 3.8.1. Regolazione a mano 3.8.2 Regolazione automatica...
  • Page 68 Sul display viene visualizzato il valore prescelto in dB, l’indicazione "GAIN" lampeg- gia. a sinistra o a destra. Sul display viene visualizzato "SAVE >-n<". Premete brevemente l’interruttore Setup. Sul display viene visualizzato di nuovo il va- lore originale in dB, l’indicazione "GAIN" lampeggia. PT 4500...
  • Page 69: Indicazioni Per L'esercizio

    • Potete effettuare trasmissioni anche nel modo ACTIVE, senza limitazioni. Tenete però presente che le regolazioni prescelte potranno cambiare quando azionate involontaria- mente l’interruttore Setup. Dopo 15 minuti, il trasmettitore passa automaticamente nel modo LOCK. PT 4500 4 Indicazioni per l’esercizio Menù Preset (viene visual- izzato solo quando è mem-...
  • Page 70: Come Silenziare Il Microfono

    In questo modo evitate che che l’accumulatore si sca- richi durante il prossimo impiego. 3. Caricate l’accumulatore BP 4000 sempre per intero se lo tenete separato dal trasmet- titore. In tal modo la capacità dell’accumulatore rimane conservata più a lungo. PT 4500...
  • Page 71: Pulizia

    5 Pulizia • Pulite le superfici del trasmettitore con un panno mòrbido umidificato di acqua. PT 4500...
  • Page 72: Indicazioni Errori

    2. Montare la testa microfonica. 3. Premere brevemente l’interruttore Setup. 4. Se l’errore si verifica spesso, rivol- getevi al vostro punto service AKG. • Effettuare il ciclo di rigenerazione. Consultare il manuale d’istruzioni del caricatore opzionale CU 4000. PT 4500...
  • Page 73: Dati Tecnici

    Durata d’esercizio: Dimensioni: Peso: Questo prodotto corrisponde alle norme elencate nella dichiarazione di conformità, che è disponibile al sito http://www.akg.com oppure all'indirizzo email sales@akg.com. PT 4500 6 Indicazioni errori Errore Errore interno nell’interruttore Setup. 500-530, 570-600, 650-680, 680-710, 720-750, 760-790, 790-820 e 835-862 MHz 1200 mass.
  • Page 74 4.5.2 Micrófonos de cabeza C 520 L y C 555 L ...88 4.6 Sistemas multicanal ...88 4.7 Instrucciones para el mantenimiento de las pilas ...88 5 Limpieza ...89 6 Avisos de error ...90 7 Datos técnicos ...91 Página PT 4500...
  • Page 75: Seguridad Y Medio Ambiente

    3. El embalaje es reciclable. Elimine el embalaje en un sistema de recogida previsto para ello. PT 4500 1.1 Seguridad 1.2 Medio ambiente...
  • Page 76: Descripción

    El PT 4500 funciona en una amplitud de banda de máximo 30 MHz en la gama de fre- cuencia portadora de 500 MHz a 862 MHz. Dentro de esta amplitud de banda Usted puede seleccionar directamente la frecuencia portadora ya sea en pasos de 25 KHz o bien selec- cionar de los grupos de frecuencia y canales preprogramados de su transmisor.
  • Page 77 5 Entrada audio: jack mini-XLR tripolar con contactos para niveles de micrófono y de línea. Por los modos de conexión del micrófono o del cable de guitarra MKG L (no in- cluido) se activan automáticamente los contactos correctos. PT 4500 2 Descripción Nombre, grupo de frecuencia, canal (solamente en el menú...
  • Page 78: Micrófonos, Cable De Guitarra (No Incluidos)

    Los siguientes micrófonos de AKG se pueden conectar sin ningún problema a la entrada guitarra (no incluidos) audio del PT 4500: • CK 55 L, C 417 L, C 520 L, C 555 L • C 516 ML, C 518 ML, C 519 ML •...
  • Page 79: Puesta En Funcionamiento

    "L" de la serie MicroMic de AKG (véase capítulo 2.4.2). Si se desea utilizar otros mi- crófonos de AKG o de otros fabricantes con el PT 4500, debe tenerse presente que quizás sea necesario cambiar la polaridad del enchufe del micrófono o reemplazarlo por un co- nector mini XLR de 3 polos.
  • Page 80: Modos De Funcionamiento

    El transmisor se encuentra en el modo SILENT. 2. Si la frecuencia portadora del transmisor no está autorizada y/o no coincide con la fre- cuencia receptora, ajuste el transmisor en una frecuencia portadora adecuada (véase ca- pítulo 3.6). PT 4500...
  • Page 81: Conectar En El Modo Lock

    (intermodulaciones). Los presets simplifican la planificación de instalaciones de varios canales de manera significativa. Ahorran tiempo ya que Usted mismo no tiene que calcular las frecuencias portadoras y puede evitar problemas de intermodulación. PT 4500 3.4.2 Conectar en el modo LOCK Véase fig.
  • Page 82 7. Cuando esté listo con sus selecciones, presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece la siguiente indicación: 8a Si quiere memorizar la frecuencia seleccionada, presione brevemente el conmutador Setup. La selección será memorizada y en el visualizador aparece la siguiente indicación: PT 4500...
  • Page 83: Menú De Frecuencia

    3. Si ha ajustado la frecuencia deseada, presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece la siguiente indicación: 4a Si quiere memorizar la frecuencia seleccionada, presione brevemente el conmutador Setup. La selección es memorizada y en el visualizador aparece la siguiente indicación: PT 4500 Véase capítulo 3.4.2. 3.6.2 Menú de frecuencia...
  • Page 84: Sistemas Multicanal

    2. Gire brevemente el conmutador Setup una vez hacia la derecha. El visualizador indica la sensibilidad de entrada seleccionada actualmente en dB, debajo parpadea el visualizador "GAIN". Presione brevemente el conmutador Setup. El transmisor queda ajustado en la fre- cuencia original. PT 4500...
  • Page 85: Selección Manual

    1. Gire en el menú Gain el conmutador Setup hacia la izquierda hasta que aparezca la si- guiente indicación en el visualizador: 2. Presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador se ilumina de manera intermitente la indicación ">tESt<". PT 4500 3.8.1 Selección manual 3.8.2 Selección automática...
  • Page 86 En el visualizador aparece el valor memorizado en dB, la indicación "GAIN" empieza a parpadear. hacia la izquierda o hacia la derecha. En el visualizador aparece "SAVE >-n<". Presione brevemente el conmutador Setup. En el visualizador aparece de nuevo el valor original en dB, la indicación "GAIN" empieza a parpadear. PT 4500...
  • Page 87: Instrucciones Para El Uso

    Usted acciona el conmutador Setup de manera involuntaria. Después de 15 minutos el transmisor cambia automáticamente al modo LOCK. PT 4500 4 Instrucciones para el uso Menú de Preset (aparece solamente si por lo menos un preset está...
  • Page 88: Conectar El Micrófono En Mudo

    2. Acostúmbrese a recargar habitual y totalmente el acumulador BP 4000 después de cada uso del transmisor que haya tenido una o dos horas de duración. Con ello Usted evita de que el acumulador se agote durante la siguiente utilización. PT 4500...
  • Page 89: Limpieza

    3. Cargue siempre de manera completa el acumulador BP 4000 cuando lo almacena se- paradamente del transmisor. De tal manera queda mantenida la capacidad del acumu- lador durante un período mayor. • Limpie la superficie del transmisor con un paño humedecido con agua. PT 4500 4 Instrucciones para el uso 5 Limpieza...
  • Page 90: Avisos De Error

    Servicio Técnico AKG. 1. Verifique la cabeza del micrófono. 2. Monte la cabeza del micrófono. 3. Presione brevemente el conmuta- dor Setup. 4. Si el error se produce con frecuen- cia, consulte con su Servicio Téc- nico AKG. PT 4500...
  • Page 91: Datos Técnicos

    Peso: Este aparato corresponde a las normas citadas en la declaración de conformidad. Esta última está disponible en el sitio http://www.akg.com o puede ser solicitada al correo electrónico sales@akg.com. PT 4500 6 Avisos de error Error El acumulador BP 4000 necesita una regeneración.
  • Page 92 4.5.1 Microfones Lavalier C 417 L, CK 55 L ...106 4.5.2 Microfones de cabeça C 520 L, C 555 L...106 4.6 Instalações multi-canais...106 4.7 Instruções para o cuidado das pilhas ...106 5 Limpeza ...107 6 Indicações de falha ...108 7 Especificações...109 Página PT 4500...
  • Page 93: Segurança E Meio Ambiente

    3. A embalagem é reciclável. Elimine a embalagem num sistema de colheita apropriado. PT 4500 1.1 Segurança 1.2 Meio ambiente...
  • Page 94: Descrição

    O PT 4500 funciona numa sub-banda de 30 MHz no máximo na faixa de freqüências por- tadoras de 500 MHz a 862 MHz. Dentro desta faixa pode ajustar a freqüência portadora ou diretamente em etapas de 25 kHz ou selecioná-la nos grupos de freqüências e canais pré-...
  • Page 95 Girar brevemente para a direita ou esquerda: comutar entre a indicação de fre- qüência, de preset (só se um preset estiver armazenado), da sensibilidade de entrada e a indicação de pilhas (capacidade em horas). PT 4500 2 Descrição Nome, grupo de freqüência, canal (apenas no menu preset) Estado de operação, unidade...
  • Page 96: Microfones, Cabo De Violão (Não Incluídos Na Embalagem)

    BP 4000. 13 Grampo de cintura para fixar o emissor de bolso na cintura. 2.4.2 Microfones, cabo de Pode ligar sem problema os seguintes microfones da AKG à entrada áudio do PT 4500: violão (não incluídos na embalagem) •...
  • Page 97: Operação

    Girar o controle Setup brevemente para a direita ou para a esquerda O emissor de bolso PT 4500 é concebido para o uso com os microfones tipo "L" da série MicroMic da AKG (veja capítulo 2.4.2). Se ligar outros microfones da AKG ou de outras pro- dutoras, favor repare que possivelmente precisa de modificar o conector do microfone atra- vés duma nova soldadura ou de substituir o mesmo por um conector Mini-XLR de 3 polos.
  • Page 98: Modos De Operação

    A iluminação de fundo apaga-se e aparece a seguinte indicação: O emissor encontra-se no modo SILENT. 2. Se a freqüência do emissor não for autorizada, e/ou não corresponder com a freqüên- cia do receptor, ajuste o emissor a uma freqüência adequada (veja capítulo 3.6). PT 4500...
  • Page 99: Ligar No Modo Lock

    à outra (intermodulações). Presets facilitam significativamente o planejamento de sistemas multi-canais. Poupam tempo porque não precisa de calcular você mesmo as freqüências portadoras, evitando assim pro- blemas de intermodulação. PT 4500 3 Operação 3.4.2 Ligar no modo LOCK Veja fig. 1.
  • Page 100 7. Se estiver pronto com os seus ajustes, pressione brevemente o controle Setup. No dis- play aparece a seguinte indicação: 8a Se desejar salvar a freqüência ajustada, pressione brevemente o controle Setup. O ajuste é salvado e no display aparece a seguinte indicação: PT 4500...
  • Page 101: Menu De Freqüências

    No display aparece a seguinte indicação: 4a Se desejar salvar a freqüência ajustada, pressione brevemente o controle Setup. O ajuste é armazenado e no display aparece a seguinte indicação: PT 4500 3 Operação Veja capítulo 3.4.2. 3.6.2 Menu de freqüências...
  • Page 102: Sistemas Multi-Canais

    1. Para chegar do modo LOCK ao modo ACTIVE, mantenha pressionado o controle Setup por ca. 2 segundos. No display aparece a seguinte indicação: 2. Gire o controle Setup brevemente para a direita. O display indica a sensibilidade de entrada atual em dB. Abaixo pisca a indicação "GAIN". PT 4500...
  • Page 103: Ajuste Manual

    1. No menu Gain gire o controle Setup para a esquerda, até que apareça no display a se- guinte indicação: 2. Pressione brevemente o controle Setup. No display pisca a indicação ">tESt<" PT 4500 3 Operação 3.8.1 Ajuste manual 3.8.2 Ajuste automático...
  • Page 104 No display aparece o valor ajustado em dB, a indicação "GAIN" pisca. ou para a esquerda. No display aparece "SAVE >-n<". Pressione brevemente o controle Setup. No display aparece o valor original em dB, a indicação "GAIN" pisca. PT 4500...
  • Page 105: Instruções Para O Uso

    • Pode transmitir sem limite também no modo ACTIVE. Repare, porém, que os ajustes poderão alterar-se quando pressionar involuntariamente o controle Setup. Após 15 minutos o emissor muda automaticamente para o modo LOCK. PT 4500 4 Instruções para o uso Menu preset (aparece só...
  • Page 106: Colocar O Microfone Em Mudo

    Desta forma evita que o acumulador se esgote durante a próxima apresentação. 3. Sempre carregue o acumulador BP 4000 por completo, se o guardar separado do emis- sor. Desta forma a capacidade dos acumuladores mantém-se por mais tempo. PT 4500...
  • Page 107: Limpeza

    5 Limpeza • Limpe as superfícies do emissor com um pano brando humedecido de água. PT 4500...
  • Page 108: Indicações De Falha

    AKG. 1. Controlar a cabeça do microfone. 2. Montar a cabeça do microfone. 3. Pressionar brevemente o comuta- dor Setup. 4. Se o problema ocorrer freqüente- mente, contate um posto de servi- ços da AKG. PT 4500...
  • Page 109: Especificações

    Dimensões: Peso: Este produto corresponde às normas citadas na declaração de conformidade, que pode pedir na nossa página da web http://www.akg.com, ou enviando-nos um email para sales@akg.com. PT 4500 6 Indicações de falha Problema O acumulador BP 4000 necessita de regeneração.
  • Page 110 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas PT 4500...
  • Page 111 Notizen • Notes • Notes • Note • Notas • Notas PT 4500...
  • Page 112 Micrófonos · Auriculares · Micrófonos inalámbricos · Auriculares inalámbricos · Auriculares con micrófono · Componentes acústicos Microfones · Fones de ouvido · Microfones s/fios · Fones de ouvido s/fios · Microfones de cabeça · Componentes acústicos AKG Acoustics GmbH Lemböckgasse 21–25, A-1230 Vienna/AUSTRIA, phone: (+43-1) 86654-0* e-mail: sales@akg.com...
  • Page 113 Fig. 1 PT 4500 Fig. 2 Fig. 4...
  • Page 114 Fig. 3 2 x 1.5V BP 4000...

Table of Contents