Download Print this page

Sony CDX-GT650UI - Fm/am Compact Disc Player Installation/Connections

Fm/am compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT650UI - Fm/am Compact Disc Player:

Advertisement

Quick Links

4-193-832-11(1)
FM/AM
Compact Disc Player
Installation/Connections
Installation/Connexions
CDX-GT650UI
©2010 Sony Corporation Printed in Thailand
× 4
Equipment used in illustrations (not supplied)
Appareils utilisés dans les illustrations (non fournis)
Front speaker
Active subwoofer
Haut-parleur avant
Caisson de graves actif
Rear speaker
Power amplifier
Haut-parleur arrière
Amplificateur de puissance
A
FRONT
AUDIO OUT
SUB OUT (MONO)
REAR
AUDIO OUT
B
BUS AUDIO IN
Satellite radio tuner
(XM/SIRIUS)*
Syntoniseur radio satellite
(XM/SIRIUS)*
BUS CONTROL IN
Cautions
Connection example
 This unit is designed for negative ground (earth) 12 V
Notes (-A)
DC operation only.
 Be sure to connect the ground (earth) lead before connecting the
 Do not get the leads under a screw, or caught in moving
amplifier.
 The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.
parts (e.g. seat railing).
 Before making connections, turn the car ignition off to
Note on satellite radio tuner (-B)
avoid short circuits.
This unit does not support the XM radio tuner
 Connect the yellow and red power supply leads only
XMDSON100.
after all other leads have been connected.
 Run all ground (earth) leads to a common ground
(earth) point.
Connection diagram
 Be sure to insulate any loose unconnected leads with
electrical tape for safety.
× 2
 The use of optical instruments with this product will
To a metal surface of the car
First connect the black ground (earth) lead, then connect the yellow
increase eye hazard.
and red power supply leads.
Notes on the power supply lead (yellow)
To the power antenna (aerial) control lead or
 When connecting this unit in combination with other
power supply lead of antenna (aerial) booster
stereo components, the connected car circuit's rating
Notes
must be higher than the sum of each component's fuse.
 It is not necessary to connect this lead if there is no power
antenna (aerial) or antenna (aerial) booster, or with a
 When no car circuits are rated high enough, connect
manually-operated telescopic antenna (aerial).
the unit directly to the battery.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
To AMP REMOTE IN of an optional power
Parts Iist
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting any other system
may damage the unit.
 The numbers in the list are keyed to those in the
To the interface cable of a car telephone
instructions.
 The bracket  and the protection collar  are
To a car's illumination signal
attached to the unit before shipping. Before mounting
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
the unit, use the release keys  to remove the bracket
 from the unit. For details, see "Removing the
To the +12 V power terminal which is energized
protection collar and the bracket ()" on the reverse
in the accessory position of the ignition switch
side of the sheet.
Notes
 Keep the release keys  for future use as they are
 If there is no accessory position, connect to the +12 V power
(battery) terminal which is energized at all times.
also necessary if you remove the unit from your
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal
car.
surface of the car first.
 When your car has a built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/
Caution
side glass, see "Notes on the control and power supply leads."
Handle the bracket  carefully to avoid injuring your
To the +12 V power terminal which is energized
fingers.
at all times
Be sure to connect the black ground (earth) lead to a metal surface
of the car first.
Catch
Note
Before installing, make sure that the catches on both sides of the bracket
 are bent inwards 2 mm (
3
/
in). If the catches are straight or bent
32
outwards, the unit will not be installed securely and may spring out.
Left
Gauche
Right
Droit
Left
* not supplied
non fourni
Gauche
Right
Droit
Notes on the control and power supply leads
 The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when
you turn on the tuner.
 When your car has built-in FM/AM antenna (aerial) in the rear/side
glass, connect the power antenna (aerial) control lead (blue) or the
accessory power supply lead (red) to the power terminal of the existing
antenna (aerial) booster. For details, consult your dealer.
 A power antenna (aerial) without a relay box cannot be used with this
unit.
Memory hold connection
When the yellow power supply lead is connected, power will always be
supplied to the memory circuit even when the ignition switch is turned
off.
Notes on speaker connection
 Before connecting the speakers, turn the unit off.
 Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and with adequate
power handling capacities to avoid its damage.
 Do not connect the speaker terminals to the car chassis, or connect the
terminals of the right speakers with those of the left speaker.
 Do not connect the ground (earth) lead of this unit to the negative (–)
terminal of the speaker.
 Do not attempt to connect the speakers in parallel.
 Connect only passive speakers. Connecting active speakers (with
built-in amplifiers) to the speaker terminals may damage the unit.
 To avoid a malfunction, do not use the built-in speaker leads installed
in your car if the unit shares a common negative (–) lead for the right
and left speakers.
 Do not connect the unit's speaker leads to each other.
Note on connection
If speaker and amplifier are not connected correctly, "FAILURE" appears
in the display. In this case, make sure the speaker and amplifier are
connected correctly.
*
1
SUB OUT (MONO)
FRONT
AUDIO OUT
*
1
BUS AUDIO IN
from car antenna (aerial)
à partir de l'antenne de la voiture
REAR
Fuse (10 A)
AUDIO OUT
Fusible (10 A)
Blue/white striped
Black
Rayé bleu/blanc
AMP REM
Noir
Max. supply current 0.3 A
Courant max. fourni 0,3 A
Blue
White
Bleu
Blanc
White/black striped
Rayé blanc/noir
Light blue
Bleu ciel
Gray
Gris
Orange/white striped
Gray/black striped
Rayé orange/blanc
Rayé gris/noir
Green
Vert
Red
Rouge
Green/black striped
Rayé vert/noir
Purple
Yellow
Mauve
Jaune
Purple/black striped
Rayé mauve/noir
Précautions
Exemple de raccordement
 Cet appareil est exclusivement conçu pour fonctionner
Remarques (-A)
sur une tension de 12 V CC avec masse négative.
 Raccordez d'abord le câble de mise à la masse avant de raccorder
 Évitez de fixer des vis sur les câbles ou de coincer ceux-ci
l'amplificateur.
 L'alarme est émise uniquement lorsque l'amplificateur intégré est
dans des pièces mobiles (par exemple, armature de siège).
utilisé.
 Avant d' e ffectuer les raccordements, coupez le moteur
pour éviter un court-circuit.
Remarque sur le syntoniseur radio satellite (-B)
 Raccordez les câbles d'alimentation jaune et rouge
Cet appareil n' e st pas compatible avec le syntoniseur radio
seulement après avoir terminé tous les autres
XM XMDSON100.
raccordements.
 Rassemblez tous les câbles de mise à la masse en
un point de masse commun.
Schéma de raccordement
 Pour des raisons de sécurité, veillez à isoler avec du
ruban isolant tout câble libre non raccordé.
À un point métallique de la voiture
 L'utilisation d'instruments optiques avec ce produit
Branchez d'abord le câble de mise à la masse noir et, ensuite, les
augmente les risques pour les yeux.
câbles d'alimentation jaune et rouge.
Remarques sur le câble d'alimentation (jaune)
Au câble de commande d'antenne électrique ou
 Lorsque cet appareil est raccordé à d'autres éléments
au câble d'alimentation de l'amplificateur
stéréo, la valeur nominale du circuit de la voiture
d'antenne
raccordé doit être supérieure à la somme des fusibles de
Remarques
chaque élément.
 Il n'est pas nécessaire de raccorder ce câble s'il n'y a pas d'antenne
électrique ni d'amplificateur d'antenne, ou avec une antenne
 Si aucun circuit de la voiture n' e st assez puissant,
télescopique manuelle.
raccordez directement l'appareil à la batterie.
 Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d'alimentation ».
Liste des composants
Au niveau de AMP REMOTE IN de l'amplificateur
de puissance en option
 Les numéros de la liste correspondent à ceux des
Ce raccordement s'applique uniquement aux amplificateurs. Le
branchement de tout autre système risque d'endommager
instructions.
l'appareil.
 Le support  et le tour de protection  sont fixés à
Vers le cordon de liaison d'un téléphone de
l'appareil en usine. Avant le montage de l'appareil,
voiture
utilisez les clés de déblocage  pour détacher le
Vers le connecteur du signal d'éclairage de la
support  de l'appareil. Pour de plus amples
voiture
informations, reportez-vous à la section « Retrait du
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
tour de protection et du support () » au verso.
métallique du véhicule.
 Conservez les clés de déblocage  pour une
À la borne d'alimentation +12 V qui est
utilisation ultérieure car vous en aurez également
alimentée quand la clé de contact est sur la
besoin pour retirer l'appareil de votre véhicule.
position accessoires
Attention
Remarques
Manipulez précautionneusement le support  pour
 S'il n'y a pas de position accessoires, raccordez la borne
d'alimentation (batterie) +12 V qui est alimentée en permanence.
éviter de vous blesser aux doigts.
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
 Si votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, voir « Remarques sur les câbles de
commande et d'alimentation ».
À la borne d'alimentation +12 V qui est
alimentée en permanence
Raccordez d'abord le câble de mise à la masse noir à un point
métallique du véhicule.
Loquet
Remarque
Avant l'installation, assurez-vous que les loquets des deux côtés du
support  sont bien pliés de 2 mm (
/
po) vers l'intérieur. Si les loquets
3
32
sont droits ou pliés vers l'extérieur, l'appareil ne peut pas être fixé
solidement et peut se détacher.
Satellite radio tuner
*
4
(XM/SIRIUS)
Syntoniseur radio satellite
*
1
*
4
*
(XM/SIRIUS)
3
REMOTE
2
IN*
*
1
RCA pin cord (not supplied).
*
2
Separate adaptor may be required.
*
BUS cable (not supplied).
3
*
4
not supplied.
*
Cordon à broche RCA (non fourni).
1
*
2
L'utilisation d'un adaptateur pourrait être
nécessaire.
*
BUS cable (not supplied).
3
BUS
*
4
non fourni.
CONTROL IN
ANT REM
Max. supply current 0.1 A
Courant max. fourni 0,1 A
ATT
ILLUMINATION
Remarques sur les câbles de commande et d'alimentation
 Le câble de commande d'antenne électrique (bleu) fournit une
alimentation de + 12 V CC lorsque vous mettez la radio sous tension.
 Lorsque votre voiture est équipée d'une antenne FM/AM intégrée dans
la vitre arrière/latérale, raccordez le câble de commande d'antenne
électrique (bleu) ou le câble d'alimentation des accessoires (rouge) à la
borne d'alimentation de l'amplificateur d'antenne existant. Pour plus
de détails, consultez votre détaillant.
 Une antenne électrique sans boîtier de relais ne peut pas être utilisée
avec cet appareil.
Raccordement pour la conservation de la mémoire
Lorsque le câble d'alimentation jaune est raccordé, le circuit de la
mémoire est alimenté en permanence même si la clé de contact est sur la
position d'arrêt.
Remarques sur le raccordement des haut-parleurs
 Avant de raccorder les haut-parleurs, mettez l'appareil hors tension.
 Utilisez des haut-parleurs ayant une impédance de 4 à 8 ohms avec une
capacité électrique adéquate pour éviter de les endommager.
 Ne raccordez pas les bornes du système de haut-parleurs au châssis de la
voiture et ne raccordez pas les bornes du haut-parleur droit à celles du
haut-parleur gauche.
 Ne raccordez pas le câble de mise à la masse de cet appareil à la borne
négative (–) du haut-parleur.
 N'essayez pas de raccorder les haut-parleurs en parallèle.
 Raccordez uniquement des haut-parleurs passifs. Le raccordement de
haut-parleurs actifs (avec amplificateurs intégrés) aux bornes des
haut-parleurs peut endommager l'appareil.
 Pour éviter tout problème de fonctionnement, n'utilisez pas les câbles
des haut-parleurs intégrés installés dans votre voiture si l'appareil
possède un câble négatif commun (–) pour les haut-parleurs droit et
gauche.
 Ne raccordez pas entre eux les cordons des haut-parleurs de l'appareil.
Remarque sur le raccordement
Si le haut-parleur et l'amplificateur ne sont pas raccordés correctement,
le message « FAILURE » s'affiche. Dans ce cas, assurez-vous que les
haut-parleurs et l'amplificateur sont bien raccordés.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT650UI - Fm/am Compact Disc Player

  • Page 1 Installation/Connexions Jaune Right Droit Purple/black striped CDX-GT650UI Rayé mauve/noir ©2010 Sony Corporation Printed in Thailand Notes on the control and power supply leads Remarques sur les câbles de commande et d’alimentation Cautions Connection example Précautions Exemple de raccordement  The power antenna (aerial) control lead (blue) supplies +12 V DC when  Le câble de commande d’antenne électrique (bleu) fournit une...
  • Page 2 Montage de l’appareil dans You may not be able to install this unit in some makes of Japanese cars. In such a case, consult your Sony dealer. une voiture japonaise Note To prevent malfunction, install only with the supplied screws .