Magnavox MDV460 Manuel D'utilisation

User manual, french
Hide thumbs Also See for MDV460:
Table of Contents

Advertisement

Retournez rapidement votre carte d'enregistrement de
garantie pour profiter pleinement de votre achat.
L'enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices
mentionnés ci-dessous. N'oubliez donc pas de remplir votre carte d'enregistrement de garantie et de
nous la retourner le plus tôt possible afin d'assurer :
*Preuve d'achat
Retournez la carte
d'enregistrement ci-incluse afin de
garantir que la date d'achat de
votre produit sera classée dans
nos dossiers et éviter ainsi le
besoin de remplir d'autres formu-
laires afin d'obtenir votre service
de garantie.
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la « famille »!
Cher propriétaire d'un produit MAGNAVOX :
Merci de votre confiance en MAGNAVOX.Vous avez
choisi un produit de fabrication et de garantie
supérieures parmi les meilleurs disponibles sur le
marché. Et nous ferons tout en notre pouvoir pour que
vous soyez pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille » MAGNAVOX,
vous avez droit à une protection inégalée par l'une des
garanties les plus complètes de l'industrie ainsi qu'à des
réseaux de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous recevrez toutes
les informations et offres spéciales auxquelles vous avez
droit, ainsi qu'un accès facile à toute une gamme d'ac-
cessoires disponibles via notre réseau de téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous pouvez
compter sur notre engagement total quand il s'agit de
votre entière satisfaction. C'est notre façon de vous
souhaiter la bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit MAGNAVOX.
P.S. Pour bénéficier au maximum de votre
produit MAGNAVOX, assurez-vous de remplir et
de retourner votre carte d'enregistrement de
garantie le plus tôt possible.
Visitez notre site sur le Web à http://www.usasupport.magnavox.com
038-69 MDV460_Fre_371
*Avis sur la
sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement par
le fabriquant - de toutes défectu-
osités compromettant la sécurité
ou de tout retrait du produit du
marché.
38
*Bénéfices
additionnels de
l'enregistrement
du produit
L'enregistrement de votre produit
garantit que vous bénéficierez de
tous les privilèges auxquels vous
avez droit y compris des offres-
rabais spéciales.
Sachez reconnaître ces symboles
sécurité
de
AVIS
t
s
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES
NE PAS OUVRIR
Attention: Afin de prévenir le risque de chocs électriques
ne pas retirer les vis.
Toute réparation devrait être confiée à un personnel qualifié.
Ce symbole « d'éclair » s'applique
t
aux matériaux non isolés présents
dans votre appareil et pouvant causer un
choc électrique. Pour assurer la sécurité des
membres de votre famille, veuillez ne pas
enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d'exclamation » ont
s
pour but d'attirer votre attention sur
des caractéristiques à propos
desquelles vous devez lire soigneusement la
documentation accompagnant l'appareil afin
d'éviter tout problème d'exploitation ou d'en-
tretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les
risques d'incendie ou de choc électrique, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'hu-
midité et les objets remplis de liquide, comme
les vases, ne doivent pas être placés sur le
dessus de l'appareil.
CAUTION :To prevent electric shock,
match wide blade of plug to wide slot, fully
insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs élec-
triques, introduire la lame la plus large de la
fiche dans la borne correspondante de la
prise et pousser à fond.
À l'usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série
qui se trouve à l'arrière du boîtier
du dispositif. Conservez ces informa-
tions pour référence ultérieure.
No. de modèle : ________________
No. de série : __________________
16/06/05, 2:13 PM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnavox MDV460

  • Page 1 Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie pour profiter pleinement de votre achat. L’enregistrement de votre modèle auprès de MAGNAVOX confirme votre éligibilité à tous les bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :...
  • Page 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lisez ces instructions. Utilisez uniquement un meuble sur roulettes, un Conservez ces instructions. support, un pied, une étagère ou Respectez les avertissements. une table de type recommandé par le fabricant. Si vous utilisez un meuble sur Suivez toutes les instructions.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table des matières Code langue Utilisation des disques ..............5 Supports compatibles ........52 Code de zone ............. 52 Informations générales Lecture de disques ..........52 Accessoires fournis ..........42 Commandes de lecture de base ..... 53 Informations sur l’entretien et la sécurité ..42 Sélection des diverses fonctions de répétition / lecture aléatoire ..........
  • Page 4 Table des matières Options de menu de configuration du système Menu d’installation générale ......57 Réglage de luminosité de l’écran utilisateur ................57 Choix de la langue OSD ......57 Veille ..............57 Économiseur d’écran – activation/ désactivation ..........57 Menu Réglages Audio ........
  • Page 5: Informations Générales

    Informations générales Evitez les problèmes de condensation. Accessoires fournis – Il peut arriver que la lentille se couvre de buée quand l’appareil passe soudainement d’un environnement froid à un environnement Câble vidéo chaud, rendant la lecture de disque impossible. composite (jaune) Laissez l’appareil dans un environnement chaud jusqu’à...
  • Page 6: Connexions

    Connexions Installation du téléviseur COMPONENT VIDEO IN COMPONENT S-VIDEO VIDEO IN V (Pr/Cr) S-VIDEO AUDIO V (Pr/Cr) AUDIO U (Pb/Cb) VIDEO IN U (Pb/Cb) VIDEO IN COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO V (Pr/Cr) AUDIO COMPONENT U (Pb/Cb) VIDEO IN VIDEO IN S-VIDEO V (Pr/Cr) AUDIO...
  • Page 7: Utilisation D'un Modulateur Rf

    Connexions Connexion du cordon d’alimentation Câble coaxial RF vers téléviseur Arrière du modulateur RF (exemple seulement) INT IN TO TV AUDIO IN VIDEO CH3 CH4 COMPONENT VIDEO IN S-VIDEO V (Pr/Cr) AUDIO ~ AC MAINS Antenne ou signal U (Pb/Cb) VIDEO IN de télévision par câble IMPORTANT !
  • Page 8: Facultatif : Connexion À Un Équipement Audio

    Connexions Facultatif : Connexion d’un Facultatif : Connexion à un récepteur audiovisuel numérique équipement audio STEREO AV Receiver AUDIO AUDIO DIGITAL DIGITAL Le récepteur doit être équipé d’un Le système stéréo a des entrées audio décodeur PCM, Dolby Digital ou MPEG2 Dolby Pro Logic ou droite/ gauche Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS Sélectionnez une des connexions vidéo (CVBS...
  • Page 9: Aperçu Des Fonctions

    Aperçu des fonctions Façade et panneau arrière T NEXT – Pour rechercher ou sélectionner le chapitre ou la plage suivant(e) PREV S STANDBY-ON B – Pour rechercher ou sélectionner le – Permet de mettre le lecteur de DVD sous chapitre ou la plage précédent(e) tension (ON) ou en veille 9 STOP Tiroir de chargement...
  • Page 10: Télécommande

    Aperçu des fonctions Télécommande POWER B PREVIEW – Permet de mettre le lecteur de – Non disponible sur ce modèle DVD sous tension (ON) ou en veille MUTE – Pour désactiver ou activer la Pavé numérique 0-9 sortie sonore – Pour sélectionner une option numérotée dans un menu DISPLAY –...
  • Page 11: Mise En Route

    Mise en route Etape 1: Installation des piles Etape 2: Réglage du téléviseur dans la télécommande IMPORTANT ! Vérifiez que vous avez effectué tous les raccordements nécessaires. (Voir page 43- 44 “Installation du téléviseur”). Allumez le téléviseur et trouvez son canal d’entrée vidéo.
  • Page 12: Configuration De La Fonction De Balayage Progressif (Uniquement Pour Les Téléviseurs Dotés De Cette Fonction)

    Mise en route Réglez l’option {PROGRESSIVE} (Progressif) Configuration de la fonction de balayage sur {ON} (Activé), puis appuyez sur OK pour progressif (uniquement pour les confirmer. téléviseurs dotés de cette fonction) ➜ Le menu d’instructions s’affiche à l’écran. Le balayage progressif permet d’afficher deux fois plus d’images par seconde que le balayage entrelacé...
  • Page 13: Désactivation Manuelle Du Balayage Progressif

    Mise en route Désactivation manuelle du balayage PAL – Si votre téléviseur ne peut décoder que progressif le système PAL, choisissez ce mode. Dans ce cas, le signal vidéo d’un disque enregistré en Si l’image déformée ne disparaît pas, le NTSC sera transcodé...
  • Page 14: Etape 3: Sélection De La Langue

    Mise en route Etape 3: Sélection de la langue Choix de la audio, sous-titres et menu disque Vous pouvez choisir votre langue préférée de façon à ce que ce lecteur de DVD sélectionne Vous pouvez définir votre langue ou la langue automatiquement cette langue quand vous de doublage à...
  • Page 15: Utilisation Des Disques

    Utilisation des disques IMPORTANT! Code de zone – Si l’icône (ø) de fonction interdite Les DVD doivent être étiquetés pour s’affiche sur l’écran du téléviseur lorsque toutes les zones (ALL) ou pour la vous appuyez sur une touche, cela signifie zone 1 pour être lus par ce lecteur de que cette fonction n’est pas disponible sur le disque en cours de lecture ou à...
  • Page 16: Commandes De Lecture De Base

    Utilisation des disques Sélection des diverses fonctions Commandes de lecture de base de répétition/ lecture aléatoire Sauf spécification contraire, toutes les opérations décrites sont basées sur l’utilisation de la télécommande. Certaines opérations Mode de répétition de la lecture peuvent être effectuées en utilisant le menu Pendant la lecture d’un disque, tenez enfoncé...
  • Page 17: Opérations De Lecture Vidéo

    Utilisation des disques Opérations de lecture vidéo OSD (Affichage à l’écran) (DVD / VCD / SVCD) Cette fonction affiche les informations relatives au disque sur l’écran du téléviseur durant la Utilisation du menu du disque lecture. Lorsque vous insérez certains disques, un menu En cours de lecture, appuyez sur DISPLAY à...
  • Page 18: Fonctions Spéciales Dvd

    Utilisation des disques Fonctions spéciales DVD Fonctions spéciales CD-Vidéo & SVCD Lecture d’un titre Appuyez sur DISC MENU. Contrôle de lecture (PBC) ➜ Le menu du disque s’affiche sur l’écran du téléviseur. Pour les VCD avec fonction contrôle de lecture (PBC) (version 2.0 uniquement) Appuyez sur les touches 3 4 3 4 ou sur les touches numériques (0-9) pour Appuyez sur DISC MENU pour alterner...
  • Page 19: Lecture De Mp3/Cd Image Jpeg/Kodak

    Utilisation des disques Lecture de MP3/CD image Sélection de la lecture JPEG/Kodak Durant la lecture, vous pouvez; Appuyez sur la touche S / T pour IMPORTANT ! sélectionner un autre titre ou une autre photo Vous devez allumer votre téléviseur et dans le répertoire sélectionné.
  • Page 20: Options De Menu De Configuration Du Système

    Options de menu de configuration du système Le DVD se configure via l’écran du téléviseur, Veille vous permettant de modifier la configuration La fonction de mise en veille permet d’éteindre de votre lecteur de DVD selon vos goûts. automatiquement le lecteur de DVD après écoulement d’une durée prédéfinie.
  • Page 21: Menu Réglages Audio

    Options de menu de configuration du système Menu Réglages Audio Réglage Audionumérique Les options comprises dans le menu Réglage En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU. Audionumérique sont : ‘Digital Output’ (Sortie Appuyez sur 1 2 pour choisir {AUDIO SETUP numérique) et ‘LPCM’.
  • Page 22: Menu Réglages Vidéo

    Options de menu de configuration du système LPCM Menu Réglages vidéo Si vous connectez le lecteur de DVD à un En mode disque, appuyez sur SYSTEM récepteur compatible LPCM via les sorties MENU. numériques (coaxiales, etc.), vous devrez peut- être sélectionner la LPCM. Appuyez sur 1 2 pour choisir {VIDEO SETUP Les disques étant enregistrés à...
  • Page 23: Affichage Tv

    Options de menu de configuration du système Affichage TV Progressif - activation/ désactivation Lorsque le mode Balayage progressif est activé, Permet de régler l’aspect de l’image du lecteur vous bénéficiez d’une image de haute qualité de DVD en fonction du téléviseur connecté. avec moins de scintillement.
  • Page 24: Netteté

    Options de menu de configuration du système Netteté Lumineux/Contraste Vous pouvez personnaliser les couleurs de Si vous augmentez cette valeur, la luminosité de l’image en modifiant la netteté. l’image sera plus grande, et inversement. Choisissez la valeur zéro (0) pour un réglage Sur la ‘PAGE RÉGLAGES VIDÉO’, appuyez sur moyen.
  • Page 25: Sous-Titre

    Options de menu de configuration du système Sous-titre Les sous-titres pour malentendants sont des données masquées intégrées au signal vidéo de certains disques. Ils ne peuvent être lus sans un décodeur adéquat. Ils servent à décrire un effet sonore tel que la sonnerie d’un téléphone ou les pas d’une personne.
  • Page 26: Page Préférentiels

    Options de menu de configuration du système Page Préférentiels Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental Appuyez deux fois sur Ç pour interrompre la lecture (si elle est en cours) et appuyez sur Les films sur DVD peuvent comporter des SYSTEM MENU.
  • Page 27: Modification Du Mot De Passe

    Options de menu de configuration du système Utilisez le touches numériques (0-9) pour Limitation de lecture en configurant le Contrôle parental - suite saisir votre ancien code à 6 chiffres. ➜ La première fois, tapez le code ‘136 900’. Utilisez le touches numériques (0-9) pour ➜...
  • Page 28: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques TÉLÉVISEUR STANDARD (PAL/50Hz) PERFORMANCES AUDIO (NTSC/60Hz) Convertisseur NA 24 bits, 192kHz fréq. éch. 96 kHz 4Hz- 44kHz Nombre de lignes fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz Lecture Multistandard (PAL/NTSC) SVCD fréq. éch. 48 kHz 4Hz- 22kHz fréq. éch. 44.1kHz 4Hz- 20kHz PERFORMANCES VIDEO CD/CD-Vidéo fréq.
  • Page 29: Guide De Dépannage

    DTS; à défaut, assurez-vous que la sortie numérique est réglée sur MIC (PCM). – Vérifiez que le format audio de la langue sélectionnée correspond aux capacités de votre récepteur. www.usasupport.magnavox.com Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance. 038-69 MDV460_Fre_371 16/06/05, 2:15 PM...
  • Page 30 – Appuyez 2 fois “STOP” avant d’appuyer sur “SYSTEM MENU”. Impossible de sélectionner l’activation ou la – Vérifiez que la sortie du signal vidéo est réglée sur désactivation du balayage progressif « YUV ». www.usasupport.magnavox.com Rendez-vous à l’adresse pour obtenir de l’assistance. 038-69 MDV460_Fre_371 16/06/05, 2:15 PM...
  • Page 31: Glossaire

    Glossaire Analogique: Son qui n’a pas été transformé en Jacks de sortie vidéo composant: Jacks situés à nombres. Le son analogique varie, alors que le son l’arrière du lecteur de DVD qui envoient une image de numérique a des valeurs numériques spécifiques. Ces haute qualité...
  • Page 32: Garantie Limitée

    Le service d’échange est disponible dans tous les pays où le agréé est considéré comme une preuve d’achat. produit est distribué officiellement par Magnavox. Dans le cas où Magnavox n’est pas distributeur du produit dans votre pays, COUVERTURE : l’organisme de service Magnavox local tentera d’échanger le La protection offerte par la garantie commence le jour où...

Table of Contents