Uniden EXT1865 Manual Del Usuario
Uniden EXT1865 Manual Del Usuario

Uniden EXT1865 Manual Del Usuario

Teléfono inalámbrico digital de 900 mhz
Hide thumbs Also See for EXT1865:

Advertisement

E X T 1 8 6 5
Teléfono Inalámbrico
Digital de 900 MHz
Identificador de
Llamada
Funciones de Llamada
Avanzadas
Indicador de
Mensaje en Espera

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden EXT1865

  • Page 1 E X T 1 8 6 5 Teléfono Inalámbrico Digital de 900 MHz Identificador de Llamada Funciones de Llamada Avanzadas Indicador de Mensaje en Espera...
  • Page 2: Controles Y Funciones

    Controles y funciones...
  • Page 3 Introducción Enhorabuena por la compra del teléfono inalambrico EXT 1865. Este aparato de teléfono ha sido diseñado para disfrutar de granfiabilidad, una larga vida útil y un rendimiento sobresaliente. Nota: Algunas de las ilustraciones de este manual pueden ser diferentes a la unidad real, debido a razones de explicación. Funciones •...
  • Page 4: Table Of Contents

    Primeros Pasos Indice de contenidos Introducción/Funciones....Interior de la tapa Controles y Funciones ....Interior de la tapa Primeros pasos Principios Lectura previa importante........2 Básicos Paso 1: Comprobación del contenido del embalaje ...........3 Paso 2: Ajuste de la unidad de base ....4 Montaje de la unidad de base en la pared ..........7 Paso 3: Preparación del paquete de pila ....9...
  • Page 5: Lectura Previa Importante

    Lectura previa importante Este aparato de teléfono inalámbrico debe ser ajustado antes de su utilización. Observe los pasos siguientes: Paso 1 (página 3) Desembale y compruebe el teléfono y los accesorios. Paso 2 (página 4 a 8) A continuación, elija el mejor lugar en el que colocará...
  • Page 6: Embalaje

    • Guía de Uso de Funciones de • Beltclip Llamada Avanzadas Departamento de las partes Uniden (800) 554-3988 Horas: L-V de 7:00 de la mañana a 5:00 de la tarde CST. Puede usted también contactar con nosotros a través de la...
  • Page 7: Paso 2: Ajuste De La Unidad De Base

    Ajuste de la unidad de base Realice los siguientes pasos. • Elija la mejor ubicación • Conecte la unidad de base • Elija el modo de llamada Elija la mejor ubicación Antes de elegir un sitio para su nuevo teléfono, lea el apartado CONSIDERACIONES DE INSTALACIÓN del folleto PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES.
  • Page 8 Conexión de la unidad de base Si desea instalar la unidad de base en la pared, consulte la página 7. Coloque el cable de la alimentación donde se evite el tropezar con el, o donde no vaya a sufrir desgaste lo cual podría crear un incendio o peligro eléctrico.
  • Page 9 Utilice sólo el adaptador de CA AD-420 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de CA. Polaridad del conector Conecte el adaptador de CA a una fuente de alimentación de corriente continua. Coloque la unidad de base cerca de una toma de CA de forma tal que pueda desenchufar el adaptador de CA fácilmente.
  • Page 10: Montaje De La Unidad De Base En La Pared

    Montaje de la unidad de base en la pared Montaje en placa de pared estándar Este teléfono puede montarse en cualquier placa telefónica de pared estándar. Fije el adaptador de montaje en pared en las muescas de la base. Conecte el cable de línea telefónica a la toma TEL LINE y el adaptador de CA a la...
  • Page 11 En la unidad de base, tire de la sujeción del auricular fuera de la ranura. Gírelo 180 grados en el sentido de las agujas del reloj. Si la sujeción para el cinturón está colocada en Deslice la sujeción de adelante el auricular, no puede a atrás.
  • Page 12: Paso 3: Preparación Del Paquete De Pila

    LED status. Si este LED no se iluminara, compruebe que el adaptador de CA está enchufado y que el auricular hace buen contacto con los contactos de carga de la base. Utilice sólo la pila Uniden Battery (BT-905) suministrada con el teléfono.
  • Page 13: Limpieza De Los Contactos De La Pila

    Tiempo de uso de la pila (por carga) Desde que está totalmente cargada • Siete horas de empleo continuado • Diez días cuando el auricular esta en el modo en espera Cuando la carga de la pila está baja Aún cuando el paquete de pila no se utilice, se Cuando la tensión del paquete de descargará...
  • Page 14: Realización De Una Llamada

    Realización de una llamada Con el auricular Marcar desde el modo en espera Durante la operación, deberá pulsar una tecla antes de que transcurran Introduzca el número de teléfono 20 segundos, de lo (hasta 32 dígitos). contrario, el teléfono Ejemplo : Introduzca 8178583300 volverá...
  • Page 15 Marcar desde el modo de conversación Pulse . En la pantalla parpadeará “Talk”. Luego aparecerá el ajuste de volumen durante unos segundos. Por ejemplo, si el volumen se ha ajustado a alto, la pantalla mostrará: Aparecerá la pantalla de visualización de tiempo de llamada.
  • Page 16: Recepción De Una Llamada

    Recepción de una llamada Con el auricular Suena el teléfono. Pulse . En la pantallá aparecerá “Talk” y el ajuste de volumen. Hable con la persona que llama. Para cortar, deberá pulsar colocar el auricular en la base. En la pantalla se visualizará...
  • Page 17 Lamada en espera Nota: Para disponer de esta función deberá estar subscrito al servicio de Llamada en Espera. Cuando se recibe una llamada mientras está teniendo lugar una conversación telefónica, pulse para cambiar a la nueva llamada. Para más información sobre el manejo de Si además, estuviera suscrito a Llamada en Espera con llamada en llamada en...
  • Page 18: Ajuste Del Volumen Del Llamador Y Del Auricular

    Ajuste del volumen del llamador y del auricular Volumen del llamador del auricular En el modo en espera, pulse en el auricular para seleccionar una de las 4 combinaciones de tono y volumen. Conmutador de activación/desactivación del llamador del auricular Este conmutador activa o desactiva el llamador del auricular.
  • Page 19: Repetición De Una Llamada

    Repetición de una llamada Con el auricular Los últimos tres números de teléfono marcados pueden rellamarse rápidamente. Rellamada desde el modo en Si el númere espera recientemente marcado excede los 32 dígitos, sólo serán retenidos para la Pulse rellamada los primeros 32 En la pantalla aparecerá...
  • Page 20: Llamada En Espera

    Rellamada desde el modo de conversación Pulse En la pantalla parpadeará “Talk” y aparecerá el ajuste de volumen. Pulse En la pantalla aparecerá el último número marcado desde el auricular. Con el aparato descolgado se puede acceder solamente al último número marcado. Con la base Para llamar el último número marcado desde la...
  • Page 21: Llamadas Por Memoria

    Almacenamiento de nombres y números de teléfono La Llamada por Memoria le permitirá marcar un número con sólo unas pocas pulsaciones de teclas. Podrá almacenar hasta 20 números En la operación de de teléfono en el auricular y hasta 10 números en la unidad de base. llamada por memoria, Con el auricular deberá...
  • Page 22 Utilice para introducir el nombre. El nombre no podrá exceder de 13 caracteres. • Utilice para recorrer el menú de caracteres. Contiene letras en mayúsculas y minúsculas y diversos caracteres. • Utilice para mover el cursor a la posición deseada. •...
  • Page 23 Con la base Usted podrá almacenar solamente números que estén en la memoria de la base. Pulse Si usted selecciona la La lámpara indicadora LED posición de memoria en de estado parpadeará. donde ya está almacenado un número, éste será reemplazado por el nuevo Marque el número que usted número.
  • Page 24: Realización De Llamadas Con La Llamada Por Memoria

    Realización de llamadas con la llamada por memoria Con el auricular Llamada por memoria desde el modo en espera Si pulsa Pulse antes de , podrá confirmar el nombre y el En el teléfono se visualizarán las número almacenado en la posiciones de memoria que haya posición de memoria programado.
  • Page 25 Llamada por memoria desde el modo de conversación Pulse En la pantalla parpadeará “Talk” y aparecerá el ajuste de volumen. Pulse Introduzca un número de dos dígitos (01 - 20) para seleccionar la posición de memoria del número de teléfono que desee.
  • Page 26: Edición De Un Nombre Y/O Un Número De Teléfono Almacenado

    Edición de un nombre y/o un número de telefóno almacenado Mantenga pulsado hasta que la pantalla muestre la pantalla de memoria y cualquier nombre/número guardado. Pulse o introduzca un número de dos dígitos (01 - 20) para seleccionar la posición de memoria que desee editar.
  • Page 27 Pulse A continuación aparecerá la siguiente pantalla. El cursor parpadeará para indicar que la pantalla está lista para la edición del número. Utilice el teclado de marcar, para editar el número de teléfono. El número de teléfono no puede exceder de 20 dígitos. Cuando el número de teléfono no vaya a editarse, salte este paso.
  • Page 28 Borrado de un nobre y un número de telefóno almacenado Con el auricular Mantenga pulsado hasta que la pantalla muestre la pantalla de memoria y cualquier nombre/número guardado. Pulse o introduzca un número de dos dígitos (01 - 20) para seleccionar la posición de memoria que desee borrar.
  • Page 29: Modo Mudo

    Pulse Se produce un tono de confirmación y la entrada es borrada. A continuacion aparecerá la siguiente pantalla. Después de 2 segundos, la pantalla vuelve a la visualización de “Memory Store”. Puede seleccionar otro número para borrar (vuelva al paso 2) o pulse para volver al modo en espera.
  • Page 30: Funciones De Conferencia Por 3 Vías

    Funciones de conferencia por 3 vías Conferencia por 3 vías El Uniden EXT 1865 le permite conversaciones por 3 vías entre el auricular, la base y una línea telefónica exterior. Cuando está hablando con el auricular de base Pulse en el auricular.
  • Page 31: Función De Intercomunicación

    Función de intercomunicación Con el uso de su equipo EXT 1865 intercom Paginación del auricular a la base Pulse en el auricular. (Si no contesta, pulse otra Si no se contesta a la vez para descontectar) paginación en un minuto, el sonido de paginación parará...
  • Page 32: Función De Transferencia De Una Llamada

    Función de transferencia de una llamada Transferencia de una llamada Para transferir del auricular a la base Pulse en el auricular. El llamador se pondrá retenido y suena el tono de intercomunicación en la base. Pulse en la base. El modo de intercomunicación es activado, pero, el llamador sigue siendo retenido.
  • Page 33: Funciones De Llamada Avanzadas

    Funciones de Llamada Avanzadas Es posible acceder a una lista de servicios de llamada suministrados por la compañía de teléfono local, pulsando la tecla auricular o 3 teclas de menú ( ) en la base. Puede que se le requiera subscribirse a estos servicios antes de poder utilizarlos.
  • Page 34: Identificación De Llamada

    Identificación de llamada Para disponer de esta función deberá subscribirse al servicio de Identificación de Llamada Cuando suene el teléfono, la función Identificación de Llamada le permitirá ver el nombre y el número de teléfono que llama en la pantalla antes de responder a la llamada. El auricular mostrará...
  • Page 35 Para cambiar las opciones de identificacion de llamada: Mantenga pulsado Aparecerá la pantalla siguiente. Utilice para mover el cursor a la selección que desee para conmutar entre On y Off para cambiar. Pulse Auto Talk. Para CIDCW, selecione On, Off u Opt dependiendo del tipo de servicio a que está...
  • Page 36: Cuando Suena El Teléfono

    Cuando suena el teléfono Cuando se recibe un mensaje de identificación de llamada, la pantalla muestra el número de teléfono que llama junto con la fecha y la hora. La informacion de la llamada entrante es almacenada en el registro de identificación de llamada. Si el servicio de identificación de llamada incluye el nombre de quién llama, tal nombre aparecerá...
  • Page 37: Visualización De La Lista De Mensajes De Identificación De Llamada

    Visualización de la lista de mensajes de identificación de llamada La lista de identificación de llamada almacenará información de hasta 50 llamadas entrantes, incluso aunque sean llamadas que no han En la operación de sido respondidas. Identificación de Llamada, si no se pulsa Pulse ninguna tecla antes de 20 A continuación aparecerá...
  • Page 38: Borrado De Información De La Lista De Identificación De Llamada

    Borrado de información de la lista de identificación de llamada El EXT 1865 almacena hasta 50 mensajes. Cuando el teléfono recibe el mensaje número 51, el mensaje más antiguo de la lista será borrado automáticamente. Los datos de identificación de llamada también pueden ser borrados manualmente.
  • Page 39 Borrado de todos los nombres/números de identificación de llamada Pulse Si se produjera una llamada entrante, la operación de borrado será Pulse cancelada. Pulse para seleccionar “Yes” o “No”. Pulse Cuando el puntero se encuentra en “Yes”: Se oirá un sonido de bip y se borrarán todos los mensajes de identificación de llamada almacenados.
  • Page 40: Utilización De La Lista De Identificación De Llamada

    Utilización de la lista de identificatión de llamada Llamada desde la lista de identificación de llamada Es posible realizar una llamada desde la lista de identificación de llamada. Cuando se haya puesto El EXT 1865 puede almacenar hasta 50 mensajes. una llamada de larga distancia, en la pantalla se Pulse...
  • Page 41 Almacenamiento de mensajes de identificación de llamada en Llamada por Memoria Los mensajes visualizados en la lista de identificación de llamada pueden ser almacenados en la llamada por memoria. Mediante la información de llamada entrante (por ejemplo, lista de identificación de llamada), puede almacenarse en la llamada por memoria el número de teléfono de la parte que realiza la No es posible almacenar llamada en la lista de identificación de llamada.
  • Page 42: Utilización Del Servicio Identificación De Llamada En Espera

    Utilización del servicio Identificación de llamada en espera La “Identificación de llamada” y la “Llamada en espera” son servicios separados. CIDCW (identificación de llamada en llamada en espera) funciona igual que una identificación de llamada normal en el número de llamada en espera. Antes de poder disponer de las funciones siguientes deberá...
  • Page 43: Cambio Del Código De Seguridad Digital

    Cambio del código de seguridad digital El código de seguridad digital es un código de identificación utilizado para conectar el auricular y la unidad de base. Normalmente, no es necesario el ajuste del código. Si el paquete de pila del La primera vez que cargue el auricular, el código de seguridad se auricular estuviera ajustará...
  • Page 44: Instalación De La Sujeción De Cinturón

    Instalación del auricular Su teléfono puede ser utilizado con un auricular opcional Uniden HS910. Para utilizar esta función, simplemente conecte el enchufe del auricular con la toma de auricular. El telefono estara listo para una...
  • Page 45: Nota Sobre Las Fuentes De Alimentación

    Nota sobre las fuentes de alimentación Cambio y RECICLADO DE PILAS manipulación de pilas DE NÍQUEL-CADMIO Cuando el tiempo de funcionamiento sea escaso, incluso después de recargar la pila, cambie la misma. Con el uso normal, la pila debería durar aproximadamente un año.
  • Page 46: Solución De Problemas

    Solución de problemas Si el teléfono no funcionara como se espera, rogamos que ponga en práctica estos sencillos pasos antes de requerir el servicio técnico. Sintoma Suggestion El estado LED no se • Asegúrese de que el adaptador de CA está activa al colocar el conectado a la unidad de base y a la toma de auricular en la unidad de...
  • Page 47 Le damos las gracias por la adquisición de un producto Uniden. Horas: L-V de 7:00 de la mañana a 7:00 de la tarde CST.
  • Page 48: Índice

    Índice A, B Ajuste de la unidad de base ..4 Llamada en Espera .....17 Ajuste del volumen del Llamada por memoria llamador y del auricular .....15 Realización de llamadas con la C, D llamada por memoria ..21 Código de Borrado de un nombre seguridad digital .....2, 40 y un número de Conexión ........5...
  • Page 49 Cubierto por una o mas de las siguientes patentes de U.S.: 4,511,761 4,523,058 4,595,795 4,797,916 5,381,460 5,426,690 5,434,905 5,491,745 5,533,010 5,574,727 5,650,790 5,660,269 5,661,780 5,663,981 5,671,248 5,717,312 5,754,407 5,768,345 5,787,356 5,838,721 © Uniden America Corporation Todos los derechos reservados • Impreso en China UCZZ75692BZ...

Table of Contents