Uniden DECT180 Manual D'utilisation
Uniden DECT180 Manual D'utilisation

Uniden DECT180 Manual D'utilisation

French owners manual
Hide thumbs Also See for DECT180:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Uniden DECT180

  • Page 2 4 tonalités) Accessibilité • Monitorage de la pièce** • Optimisation du son vous permettant de Uniden offre à ses clients le service d’assistance régler la tonalité de votre écouteur selon vos téléphonique pour répondre à vos questions préférences en rapport avec l’accessibilité.
  • Page 3: Table Of Contents

    Recevoir un appel Affichage pendant la conversation Appel en attente Langage Recevoir des appels internes Volume de la sonnerie du socle (Série DECT180 Mettre la sonnerie en sourdine seulement) Recomposition Type de sonnerie du socle (Série DECT180 Recomposer le dernier numéro composé...
  • Page 4 Combiné/socle répertoire téléphonique Afficheur Effacer des données du répertoire de l’afficheur Répondeur téléphonique Messages en attente (Série DECT160 (Série DECT180 seulement) seulement) Renseignements généraux Utilisation de combinés supplémentaires Spécifications Monitorage de la pièce Utilisation de la fonction de monitorage de la pièce Entretien Contacter un autre combiné...
  • Page 5: Réglages

    Réglages Raccorder votre téléphone 1 Branchez l’adaptateur du socle à l’arrière du Procédez tel que mentionné aux étapes socle. Branchez l’autre extrémité dans une suivantes pour préparer votre téléphone pour prise de courant. l’utilisation. AVERTISSEMENT Choisir un emplacement Utilisez uniquement l’adaptateur secteur inclus •...
  • Page 6: Raccorder Votre Téléphone

    Préparation des combinés REMARQUE : Lorsque votre combiné est pleinement chargé, le voyant à Installation et charge du bloc-piles du combiné DEL de charge se mettra hors fonction pendant environ quatre 1 Sur chaque combiné : secondes dans les cas suivants : Retirez le couvercle du compartiment des piles.
  • Page 7: Avertissement De Pile Faible

    AVERTISSEMENT DE PILE FAIBLE Réglage de la date et de l’heure Si le symbole est affiché sur le combiné, Ce téléphone utilise une horloge de 24 heures. ChargeBatterie l’inscription apparaîtra et vous En mode d’attente : entendrez une tonalité de pile faible. Vous 1 Appuyez sur la touche devrez recharger votre combiné.
  • Page 8: Votre Combiné

    (si plus d’un combiné est • Appuyez et maintenez enfoncée pour écouter les messages. initialisé à votre socle). (Série DECT180 seulement) Verrouillage Afficheur/Plongeon ‘Flash’ Appuyez maintenez enfoncée pour activer et • Pour accéder aux fonctions nécessitant la composition d’un plongeon ‘Flash’...
  • Page 9: Votre Socle

    Votre socle Fil téléphonique Alimentation CA (jaune) Fil téléphonique Alimentation CA (jaune) Voyant à DEL du répondeur téléphonique Voyant à DEL de charge • S’allume lorsque le combiné se recharge sur le socle. Voyant à DEL d’utilisation • S’allume lorsque le combiné est en cours d’utilisation.
  • Page 10: L'affichage De Votre Combiné

    S’affiche lorsque le clavier a été verrouillé. S’affiche lorsque vous avez un nouveau message vocale. (Série DECT160 Clignote lorsque de nouveaux seulement). messages ont été enregistrés. S’affiche lorsque messages sont S’affiche lorsque vous êtes en mode de entendus. conversation mains libres. (Série DECT180 seulement)
  • Page 11: Affichage En Mode D'attente 0

    Affichage en mode d'attente Une fois chargé, l’affichage du combiné apparaîtra tel qu’illustré ci-dessous et affichera le nom du combiné et le numéro ainsi que l’heure et la date. On appelle ceci le ‘mode d’attente’. Par exemple : Voyant d’indication de charge du bloc-piles Voyant du signal combiné-socle Vous pouvez personnaliser votre combiné...
  • Page 12: Guide De Référence Rapide

    Guide de référence rapide Fonction Touche Faire un appel Appuyez sur , entrez le numéro. Prénumérotation Entrez le numéro et Volume de l’écouteur Appuyez sur pendant un appel. Terminer un appel Appuyez sur ou déposez le combiné sur le socle/chargeur. Recevoir un appel Appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne.
  • Page 13: Utilisation De Votre Téléphone 2

    Utilisation de votre téléphone Appuyez sur la touche pour effacer les chiffres erronés. Appuyez sur la touche Faire un appel maintenez-la enfoncée pour effacer tous les chiffres. 1 Appuyez sur la touche le symbole apparaîtra. Lorsque vous entendrez la tonalité, 2 Appuyez sur pour composer le numéro composez le numéro désiré.
  • Page 14: Terminer Un Appel

    près de votre oreille. Vous pouvez parler dans le l'afficheur, le numéro de l’appelant sera affiché microphone de votre combiné et écouter à travers (s’il est disponible). le haut-parleur. Consultez la page 35 pour plus de détails en rapport avec l’afficheur. La conversation en mode mains libres permet également aux gens dans la pièce d’entendre la 1 Appuyez sur la touche...
  • Page 15: Recevoir Des Appels Internes

    sélectionnez le réglage audio, les tonalités et 3 Utilisez la touche pour sélectionner l'appel en attente – ensuite, activez cette fonction. Recomposer REMARQUE : Si cette fonction est désactivée, 4 Appuyez sur la touche vous recevrez QUAND MÊME des tonalités d’appel en attente Recomposition de n'importe lequel des dix SI vous êtes abonné...
  • Page 16: Entrer Un Numéro Du Répertoire De Recomposition En

    Entrer un numéro du répertoire de sélectionner une sonnerie. Choisissez AucunSpécial si vous ne désirez pas recomposition en mémoire dans le répertoire programmer une sonnerie distinctive et appuyez téléphonique sur la touche 1 En mode d'attente, appuyez sur la touche pour afficher le dernier numéro composé.
  • Page 17: Mise En Sourdine (Confidentialité)

    Recherche/envoyer un télé-signal aux 4 Appuyez sur la touche pour combinés Libérer sélectionner pour effacer le numéro Vous pouvez appuyer sur la touche “find handset” Tout libéré sélectionné ou pour effacer tous du socle afin de localiser un combiné égaré ou les numéros du répertoire de recomposition.
  • Page 18: Enregistrement De La Conversation (Série Dect180 Seulement)

    Lorsque le clavier est verrouillé, vous pourrez tout Utilisation du répertoire de même recevoir des appels et y répondre en téléphonique appuyant sur la touche , mais vous ne pourrez faire des appels, à l’exception d’un appel Vous pouvez conserver dans le répertoire d’urgence 911.
  • Page 19 Saisie de noms Pour entrer JOHN par exemple : Appuyez sur la touche pour effacer un Appuyez une fois sur la touche pour le caractère erroné. Appuyez trois fois sur la touche pour le Appuyez trois fois sur la touche Appuyez sur la touche pour confirmer le pour le...
  • Page 20: Téléphonique

    Éditer un nom/numéro du répertoire Continuez à maintenir la touche enfoncée téléphonique jusqu’à ce qu’un P apparaisse jusqu’à ce qu’un P 1 Appuyez sur la touche pour accéder au pour “pause” apparaisse à l’affichage. répertoire téléphonique. Visionner et composer une entrée du 2 La première entrée du répertoire téléphonique répertoire de l’afficheur apparaîtra dans l’ordre alphabétique.
  • Page 21: Effacer Un Numéro/Nom Du Répertoire Téléphonique

    effacer les chiffres erronés, entrez les chiffres Effacer ent. que l'option soit affichée et désirés à l’aide du clavier et appuyez sur la appuyez sur la touche touche 5 Appuyez sur la touche pour 8 Sélectionnez un type de sonnerie et appuyez sélectionner sur la touche 6 Appuyez sur la touche...
  • Page 22: Vérifier L'espace Disponible Dans La Mémoire

    vous ne désirez pas être dérangé. 4 Appuyez sur la touche pour Copier entrée Copier tout sélectionner Vous pouvez régler un niveau de volume Appuyez sur la touche différent pour chaque combiné initialisé à votre socle. 5 Sélectionnez un combiné sur lequel vous désirez copier et appuyez 1 Appuyez sur la touche pour accéder au...
  • Page 23: Type De Sonnerie Du Combiné

    Type de sonnerie du combiné 6 Lorsque la mélodie désirée est affichée, appuyez sur la touche pour confirmer la Vous pouvez choisir parmi dix (10) sonneries, sélection. six (6) mélodies et quatre (4) tonalités. Vous pouvez sélectionner différentes sonneries pour les 7 Appuyez sur la touche pour quitter et appels externes, les appels internes, les appels...
  • Page 24: Optimisation Du Son

    retourner en mode d'attente. 2 Appuyez sur la touche pour Heure&Alarme sélectionner . Appuyez sur la Optimisation du son touche Vous pouvez régler la tonalité audio de l’écouteur. Votre téléphone est doté d'autres options de 3 Appuyez sur la touche pour tonalités audio : Normal, aigus (élevée), alto FixRendezVous...
  • Page 25: Alarme

    Alarme la même heure à tous les jours. Pour annuler Votre téléphone vous permet de régler une l’alarme, procédez tel que décrit ci-dessus pour alarme. désactiver l’alarme. 1 Appuyez sur la touche pour accéder au Nom du combiné menu principal. Vous pouvez changer le nom que votre téléphone 2 Appuyez sur la touche pour...
  • Page 26: Affichage Pendant La Conversation

    Affichage pendant la conversation Langage Vous pouvez sélectionner le type d’information Vous pouvez changer le réglage du langage de affiché pendant un appel – l’heure de l’appel ou le l’affichage. Choisissez entre l’anglais, l’espagnol numéro de l’appelant (si disponible). Le réglage ou le français.
  • Page 27: Volume De La Sonnerie Du Socle (Série Dect180 Seulement)

    Volume de la sonnerie du socle Type de sonnerie du socle (Série DECT80 (Série DECT80 seulement) seulement) Vous pouvez choisir parmi six (6) niveaux de Vous pouvez choisir parmi dix (10) options de volume ou vous pouvez désactiver la sonnerie. sonnerie (six (6) mélodies et quatre (4) tonalités).
  • Page 28: Composition Du Préfixe

    7 Appuyez sur la touche pour quitter et 6 Appuyez sur pour quitter et retourner en retourner en mode d’attente. mode d'attente. Composition du préfixe Composition à sept chiffres Si vous devez ajouter un préfixe au numéro Vous pouvez programmer votre indicatif régional lorsque vous composez un interurbain ou local dans votre combiné.
  • Page 29: Blocage D'appel

    6 Appuyez sur pour quitter et retourner en 6 Appuyez sur pour quitter et retourner en mode d'attente. mode d'attente. Blocage d’appel Lorsque la fonction de blocage d’appel est activée, cette fonction empêche la composition d’appels à un certain numéro, indicatif régional ou appel international.
  • Page 30: Menu Des Réglages

    Menu des réglages Appel en att Alarme portée Tonalités Vous pouvez activer et déactiver la tonalité des Appuyez sur la touche touches pour la confirmation, l’appel en attente et l’alarme hors de portée. Par exemple, lorsque la 5 Appuyez sur la touche pour tonalité...
  • Page 31: Permutation En Cours D'appel

    2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce , et maintenez-la enfoncée, un sera Réglages base est affiché et appuyez sur affiché. Tous les chiffres entrés après le la touche seront composés en mode à tonalité. 3 Appuyez sur la touche pour Initialisation d’un nouveau combiné...
  • Page 32: Annulation De L'initialisation D'un Combiné Ou D'un

    Si l’initialisation ne fonctionne pas l’affichage 4 Appuyez sur la touche pour Non enregistré indiquera et vous devrez sélectionner votre numéro de socle et appuyez effectuer de nouveau la procédure d’initialisation. sur la touche Annulation de l’initialisation d’un combiné au Sur votre socle : socle 5 Appuyez sur la touche...
  • Page 33: Sélectionner Un Nip Pour Le Socle

    1 Appuyez sur la touche pour accéder au 5 Appuyez sur la touche pour afficher menu principal. le combiné ou le socle pour lequel vous désirez annuler l’initialisation et appuyez sur la touche 2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce Réglages base que l'option soit affichée et...
  • Page 34: Rétablir Les Réglages Par Défaut

    Pour le socle : 1 Appuyez sur la touche pour accéder au 1 Appuyez sur la touche pour accéder au menu principal. menu principal. 2 Appuyez sur la touche pour 2 Appuyez sur la touche jusqu'à ce Régl avancés sélectionner .
  • Page 35: Réglages Par Défaut 4

    Réglages par défaut 4 Appuyez sur la touche pour sélectionner Appuyez sur la touche pour confirmer. Combiné et socle Le combiné émettra des bips. Volume de la sonnerie Niveau 3 Type de sonerie Externe Tonalité 1 Interne Tonalité 2 Télé-signal Tonalité...
  • Page 36: Services Du Réseau 5

    Mode de composition Tonalité Afficheur La fonction de l’AFFICHEUR vous permet d’afficher le nom de l’appelant, s’il est disponible, [Série DECT180 seulement] à votre l’écran de votre combiné lorsque vous Sélectionner le message recevez des appels de manière à vous permettre sortant Preenregistré...
  • Page 37: Répertoire De L'afficheur

    activée, car elle est désactivée par défaut. Pour Lorsque le répertoire de l’afficheur est plein, une activer cette fonction, allez au menu, sélectionner nouvelle donnée remplacera l’ancienne. le réglage audio, les tonalités et l’appel en attente – puis, activez cette fonction. Visionner le répertoire de l’afficheur 1 Appuyez sur la touche Eff.
  • Page 38: Effacer Des Données Du Répertoire De L'afficheur

    Pour ajouter (ou effacer) un indicatif régional en erronés et entrez les nouveaux à l’aide du mémoire, appuyez sur la touche clavier. 4 Appuyez sur la touche pour composer le 6 Appuyez sur la touche pour numéro affiché. sélectionner une sonnerie distinctive. Appuyez sur la touche Copier des données du répertoire de 7 Appuyez sur la touche...
  • Page 39: Messages En Attente

    Utilisation des combinés Appuyez sur la touche pour sélectionner supplémentaires et appuyez sur la touche pour confirmer. Si vous avez acheté un système à combinés multiples, tous vos combinés seront initialisés au 4 Appuyez sur la touche pour quitter et socle.
  • Page 40: Monitorage De La Pièce

    Monitorage de la pièce Installez le combiné que vous désirez utiliser dans Cette fonction vous permet de monitorer les sons la pièce à monitorer, celui-ci fonctionnera en tant d’une autre pièce. Vous pourrez par exemple, que microphone. utiliser cette fonction avec deux combinés comme moniteur de bébé.
  • Page 41: Transférer Un Appel

    3 Lorsque le combiné contacté répondra, appuyez sur la touche ou déposez le Si le combiné appelé ne répond pas, appuyez combiné sur le socle pour terminer l’appel. sur la touche pour retourner à l’appel extérieur. Transférer un appel Vous pouvez transférer un appel externe de votre Conférence téléphonique combiné...
  • Page 42: Le Répondeur Téléphonique (Série Dect80 Seulement)

    Le répondeur téléphonique (Série aux messages en procédant comme suit. DECT80 seulement) Lecture des messages Le répondeur téléphonique peut effectuer la Le répondeur téléphonique vous procure quatorze lecture des messages à l’aide des touches du (14) minutes d’enregistrement numérique pour les clavier, tel que démontré...
  • Page 43: Réglages Du Répondeur Téléphonique

    Après la tonalité de confirmation, vous pourrez Pour effectuer la lecture/l’effacement ou enregistrer un mémo d’une (1) minute. Votre l’enregistrement d’un message sortant, utilisez la répondeur téléphonique vous offre deux durées touche pour sélectionner EcouteMessSort EffacMessSort d’enregistrement, une (1) minute et quatre SélectMessSort (4) minutes (consultez la page 43).
  • Page 44: Utilisation Du Filtrage D'appel

    Utilisation du filtrage d’appel Pour régler la durée de sonnerie, utilisez la touche Retard sonn Lorsque la fonction de filtrage d’appels est activée pour sélectionner pendant la lecture du message sortant ou la Appuyez sur la touche . Sélectionnez l’option lecture du message entrant, le combiné...
  • Page 45: Alerte De Messages

    Entrez le NIP à quatre (4) chiffres et appuyez sur Utilisation du répondeur téléphonique du socle la touche Lorsque le répondeur est hors fonction, le voyant à DEL du socle clignotera. L’affichage à DEL est un compteur de messages lorsque le répondeur Alerte de message est en fonction.
  • Page 46: Accès À Distance Lorsque Vous N'êtes Pas À La Maison

    Accès à distance lorsque vous n’êtes pas à la (Skip) maison Vous pouvez accéder au répondeur téléphonique - Appuyez sur cette touche pour sauter au à partir de n’importe quel téléphone touch tone et message suivant. d’une ligne extérieure. Vous devez régler le code NIP d’accès à distance pour le combiné...
  • Page 47 04 Effacer un message Vous pouvez quand même utiliser la fonction Sélectionner d’accès à distance pour rejoindre votre répondeur mess sortant téléphonique lorsque celui-ci est hors fonction. Le OGM 1 répondeur téléphonique répondra après soixante OGM 2 (60) secondes. Préenregistré Au menu principal 06 Enregistrer mess...
  • Page 48: Solutions Simples

    Solutions simples Combiné/socle Aucune tonalité Les problèmes rencontrés le plus fréquemment • Votre combiné est-il initialisé au socle? – voir la ont souvent des solutions simples. Nous page 30. espérons que vous n’aurez aucun problème avec votre appareil, mais si vous en avez, cette section •...
  • Page 49: Afficheur

    • Utilisez-vous l’adaptateur secteur inclus avec AFFICHEUR votre téléphone? Les données de l’afficheur ne sont pas Le combiné ne peut effectuer un lien avec le affichées socle • Êtes-vous abonné au service de l’AFFICHEUR? • Le symbole clignote-il?− – Si tel est le cas, Si vous ne l’êtes pas, veuillez contacter votre rapprochez-vous du socle car il est possible que compagnie de téléphone locale.
  • Page 50: Renseignements Généraux

    • N’installez pas le socle dans un endroit exposé Renseignements généraux aux rayons du soleil ou à des températures élevées. Cet appareil n’est pas conçu pour faire des appels d’urgence lors d’une panne de courant. Une Entretien alternative doit être envisagée pour accéder aux Nettoyage de l'appareil : services d’urgence.
  • Page 51: Dommages Causés Par Le Liquide

    Dommages causés par le liquide IMPORTANT: Vous devez débrancher le téléphone de la prise modulaire pendant que L’humidité et le liquide peuvent endommager vous rechargez le téléphone afin d’éviter une votre téléphone sans fil. En cas de submersion interruption pendant la charge. accidentelle, veuillez vous référer à...
  • Page 52: Précautions

    Les piles rechargeables à l’hydrure métallique de nickel doivent être recyclées ou jetées de manière écologique Uniden met tout en oeuvre pour réduire le contenu Avertissement! en plomb du revêtement de PVC de nos cordons téléphoniques et accessoires.
  • Page 53 lavabo, évier de cuisine (USOC) pour les prises (par exemple, RJ11C) utilisées ou cuve de lavage, dans un sous-sol humide ni près dans cet appareil est fournie dans l’emballage avec d’une piscine. chaque pièce d’équipement terminal certifiée. La fiche 2. Évitez d’utiliser un téléphone (autre qu’un téléphone et la prise utilisées pour brancher cet appareil au filage sans fil) pendant un orage à...
  • Page 54 Uniden, ou l’utilisation de cet appareil d’une façon qui ininterrompu. n’est pas décrite dans ce guide d’utilisation, peuvent vous retirer le droit de faire fonctionner celui-ci.
  • Page 55 FCC ont également été respectées lorsque l’appareil environnants. Afin de réduire ou d'empêcher ces a été utilisé conjointement avec les accessoires Uniden interférences, ne placez pas le socle du téléphone sans inclus ou conçus pour celui-ci. L’utilisation d’autres fil près d'un téléviseur ou d'un magnétoscope, ni sur l'un...
  • Page 56: Avis D'industrie Canada

    LES ÉLÉMENTS DE LA GARANTIE : Pendant d’Industrie Canada sont rencontrées. Ceci n’implique une période d'une (1) année, Uniden garantit à cependant pas que l’appareil soit approuvé par Industrie l'acheteur original, s'il s'est procuré l'appareil dans Canada.
  • Page 57 Cette fabriqué par Uniden, ou (F) installé ou programmé par garantie devient nulle à l'extérieur du Canada. d'autres personnes que celles mentionnées dans le guide d'utilisation de cet appareil.
  • Page 58 Mémo [57]...
  • Page 59 Chez Uniden, nous prenons soin de vous! Nous vous remercions d'avoir acheté un appareil Uniden. Si vous avez des questions ou des problèmes, Veuillez ne pas retourner l'appareil où vous l'avez acheté. Vous avez des Nos spécialistes du service à la clientèle sont là pour vous aider! Visitez notre site Web à...
  • Page 60 UCZZ21504DZ(0)

This manual is also suitable for:

Dect 180Dect 160

Table of Contents