Morphy Richards 2 SLICE FUSION 'LONG' SHOT TOASTER Manual

Morphy Richards 2 SLICE FUSION 'LONG' SHOT TOASTER Manual

Hide thumbs Also See for 2 SLICE FUSION 'LONG' SHOT TOASTER:
Table of Contents
  • Utilisation de L'appareil
  • Service D'assistance
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Gebrauch des Geräts
  • Instrucciones Importantes de Seguridad
  • Uso del Aparato
  • Servicio de Atención al Cliente
  • Twee Jaar Garantie
  • Instruções de Segurança Importantes
  • Utilizar O Aparelho
  • Importanti Informazioni DI Sicurezza
  • Funzionamento Dell'apparecchio
  • Garanzia DI Due Anni
  • Vigtige Sikkerhedsforskrifter
  • Viktiga Säkerhetsinstruktioner
  • Använda Apparaten
  • Obsługa Urządzenia
  • Меры Предосторожности
  • Эксплуатация Устройства

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
2 slice Fusion 'long' slot toaster
Please read and keep these instructions
Grille-pain Fusion 2 tranches avec fente longue
Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions
Fusion Toaster, Langform mit 2 Toastschlitzen
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf
Tostadora con ranuras largas para 2 rebanadas
Lea y guarde estas instrucciones.
Broodrooster Fusion voor 2 sneetjes, met lange sleuven
Lees deze gebruiksaanwijzing en bewaar hem goed
Torradeira Fusion de ranhuras longas para 2 fatias
Leia e guarde estas instruções
Tostapane per 2 fette a vano "lungo" Fusion
Leggere e conservare le presenti istruzioni
Fusion brødrister med lang skiveholder til 2 skiver
Læs og gem denne vejledning
Fusion brödrost för två skivor med ett långt fack
Läs och spara dessa instruktioner
Podłużny toster dwuotworowy o konstrukcji hybrydowej
Prosimy zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do użytku w przyszłości
Тостер Fusion на 2 ломтика с длинной прорезью
Внимательно изучите и сохраните данное руководство
Φρυγανιέρα Fusion για δύ
έτε µε επιµήκη υπ δ
∆ια άστε και υλά τε αυτέ τι
δηγίε
g
f
d
e
h
p
i
q
s
}
ή
k

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Morphy Richards 2 SLICE FUSION 'LONG' SHOT TOASTER

  • Page 1 2 slice Fusion ‘long’ slot toaster Please read and keep these instructions Grille-pain Fusion 2 tranches avec fente longue Merci de bien vouloir lire et conserver ces instructions Fusion Toaster, Langform mit 2 Toastschlitzen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, und heben Sie sie gut auf Tostadora con ranuras largas para 2 rebanadas Lea y guarde estas instrucciones.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Children Electrical requirements • WARNING: Do not use underneath cupboards. • Never allow a child to operate this Check that the voltage on the rating appliance. plate of your appliance corresponds Getting the best from your with your house electricity supply new toaster...
  • Page 3: Operating The Appliance

    • If the bread in your toaster becomes WARNING: Take care not to ⁄ jammed disconnect your toaster at touch the metal of the bun ‰ the socket, allow it to cool, then warmer as it will be hot. remove the bread. Do not put more than two buns on •...
  • Page 4: Consignes De Sécurité Importantes

    • Serial number as shown on Morphy Richards shall not be liable Pour obtenir un dorage ou après l’utilisation, utilisez les underside of the appliance. to replace or repair the goods under uniforme poignées ou boutons de...
  • Page 5: Utilisation De L'appareil

    · marqué de 1 à 9. Le réglage Si vous souhaitez interrompre le Contactez Morphy Richards pour dépend de la teneur en eau et de processus de dorage, appuyez sur demander conseil.
  • Page 6: Service D'assistance

    • Le pain rassis grille plus vite que le • Numéro du modèle, indiqué sur la Morphy Richards ne sera pas dans de petits pains pain frais. Vous devez donc baisser face inférieure de l’appareil. l’obligation de remplacer ou réparer...
  • Page 7: Wichtige Sicherheitshinweise

    WARNUNG: Verletzungsgefahr! aus dem Gerät entfernen. und weisen Sie darauf hin, dass Niemals mit Besteck oder Kinder über ihrer Augenhöhe bzw. Morphy Richards n’est pas dans WICHTIG: Gerät kann beschädigt Küchenutensilien in die außerhalb ihrer Reichweite l’obligation de réaliser des travaux werden! Toastschlitze greifen.
  • Page 8: Gebrauch Des Geräts

    Strom führende Steckdose verlängert. GEBRAUCH DES GERÄTS Wenden Sie sich bei Problemen angeschlossen wird. oder Funktionsstörungen bitte an Verwendung der Morphy Richards. Falls die Sicherung in dem 13-A- Toasten Sicherungshalter (sofern vorhanden) Aufwärmtaste • Versuchen Sie nicht, den Toaster ausgetauscht werden muss, ist eine Stellen Sie am Bräunungsregler ·...
  • Page 9 Ihrem neuen Gerät haben, helfen wir gemacht werden kann, muss das niedriger einstellen. Ihnen gern weiter. Gerät im Einklang mit den Morphy Richards kann nicht dafür Anweisungen des Herstellers haftbar gemacht werden, • Beim Toasten einer einzelnen Oft können wir eher behilflich sein benutzt worden sein.
  • Page 10: Instrucciones Importantes De Seguridad

    • Este aparato no debe ser utilizado necesita ayuda, póngase en PRECAUCIÓN: ¡Peligro para el por personas (incluidos niños) cuyas contacto con Morphy Richards. usuario! facultades físicas, sensoriales o mentales estén mermadas, o que • No intente reparar usted mismo el IMPORTANTE: ¡Peligro para el...
  • Page 11: Uso Del Aparato

    Características Uso del calientabollos Cuando se haya alcanzado el • El pan seco se tuesta más ⁄ Ranuras para pan tiempo de tueste, el pan saltará rápidamente que el pan fresco. Por ¤ Palancas elevadoras con función automáticamente y podrá ser Localice la palanca del tanto, el control de tueste deberá...
  • Page 12 El fallo se ha producido o se puede broodrooster niet vlak onder optimaal gebruiken... escribir a Morphy Richards a la atribuir a un uso accidental, keukenkastjes. dirección que se indica. erróneo, negligente o contrario a las...
  • Page 13 Onderdelen • BELANGRIJK: Plaats nooit brood of apparaat niet correct werkt of op Zodra de ingestelde tijd is andere dingen bovenop de sleuven, andere wijze is beschadigd. Neem ⁄ Broodsleuven verstreken, wordt het brood aangezien dit de broodrooster kan in dat geval contact op met Morphy ¤...
  • Page 14: Twee Jaar Garantie

    Zorg er echter wel voor dat de Producten van Morphy Richards Plaats de broodjes op het sneetjes niet te dik zijn zodat ze worden geproduceerd Morphy Richards is onder de broodjesopwarmrek. Zet de kunnen aanbranden of in de overeenkomstig internationaal garantie niet aansprakelijk voor het bruiningsregelaar op de stand om broodsleuven vast komen te zitten.
  • Page 15: Utilizar O Aparelho

    1 a 9. A posição (incluindo crianças) cujas Contacte a Morphy Richards para seleccionada irá variar de acordo capacidades físicas, sensoriais ou aconselhamento. com o teor de humidade e mentais sejam reduzidas ou que espessura do pão.
  • Page 16 N.º de série estará quente. Utilização do botão de • Deixe a torradeira arrefecer Todos os artigos Morphy Richards Não coloque mais de dois totalmente antes de a guardar. são testados individualmente antes descongelamento pãezinhos no aquecedor de de saírem da fábrica. No caso Para torrar pão congelado, não...
  • Page 17: Importanti Informazioni Di Sicurezza

    • IMPORTANTE: non posizionare os técnicos da Morphy Richards (ou pane o altri oggetti sulla parte • Non utilizzare elettrodomestici che o seu representante autorizado). Sussiste infatti il rischio di lesioni...
  • Page 18: Funzionamento Dell'apparecchio

    Legenda • Non spostare l’apparecchio mentre • Quando non viene utilizzato, AVVERTENZA: fare attenzione a è ancora caldo. Tasto per tostare pane congelato rimuovere la spina dalla presa. non toccare la parte metallica dello scaldafocacce, poiché • Il pane può bruciarsi, pertanto si •...
  • Page 19: Garanzia Di Due Anni

    Placering raccoglibriciole e possono Morphy Richards non è tenuta a prendere fuoco se questo non Se il problema si manifesta dopo 28 eseguire alcun tipo di intervento di viene svuotato periodicamente. giorni ed entro 24 mesi assistenza ai sensi della garanzia.
  • Page 20 Dele • Apparatet er ikke beregnet til at • Forsøg ikke at udføre reparationer – Når den indstillede tid er gået, løftes blive anvendt af personer (herunder enheden indeholder ingen brugbare ⁄ Skiveholdere brødet automatisk op og er klar til børn) med nedsat fysisk, reservedele.
  • Page 21 Morphy Richards på den Skær bagels igennem. Læg den anførte adresse. Plastfiltre til Morphy Richards-kedler flade side af en bagel på bagest i Apparatet må...
  • Page 22: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    VIKTIGA SÄKERHETS- Delar • VIKTIGT! Lägg inte bröd eller något sätt. Kontakta Morphy Richards för INSTRUKTIONER annat ovanpå brödfacken. Det kan mer information. ⁄ Brödfack skada apparaten och orsaka ¤ Brödhissar med Användningen av en elektrisk brandrisk. • Försök inte reparera den - höglyftningsfunktion...
  • Page 23 Brödhissen återgår till sitt bullvärmningsläge 2. Tryck ner bort brödet. brödhissen ¤. Vänta tills övre läge och Alla produkter från Morphy Richards uppvärmningselementet stängs av. brödrosten stängs av automatiskt • Vi rekommenderar att du använder testas individuellt innan de lämnar eller tryck på...
  • Page 24 śmierci, po drugie - ryzyko zablokowały się w tosterze, kiedy • Przekaż dzieciom niezbędne Morphy Richards är inte ansvarigt uszkodzenia urządzenia. Stopnie jest on podłączony do źródła informacje, aby były świadome för att utföra någon typ av ryzyka oznaczono w instrukcji zasilania, ani nie wkładaj...
  • Page 25: Obsługa Urządzenia

    Wymogi elektryczne Przed pierwszym użyciem Korzystanie z przycisku Na podgrzewaczu nie umieszczaj rozmrażania Upewnij się, że napięcie podane na Przed pierwszym użyciem tostera więcej niż dwóch bułeczek tabliczce znamionowej urządzenia włącz go bez wkładania pieczywa. jednocześnie. odpowiada napięciu w gniazdku Podczas opiekania zamrożonego sieciowym doprowadzającym prąd Uwaga: Dźwignie podnośnika...
  • Page 26: Меры Предосторожности

    для крошек стен, шкафчиков и других miejsce. Чтобы избавиться от крошек, легковоспламенимых материалов. Morphy Richards nie dokona остающихся после использования. naprawy ani wymiany urządzenia w • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не INFOLINIA ramach gwarancji jeśli: Чтобы...
  • Page 27: Эксплуатация Устройства

    Другие меры • Данный прибор не предназначен оголенным гибким шнуром Как и все новые предосторожности для использования детьми или представляет опасность при ее электронагревательные приборы, людьми с пониженными подключении к находящейся от вашего тостера при первом физическими, сенсорными или • Не...
  • Page 28 Кнопка засветится, и тостер Разрежьте бублики пополам. Когда прибор полностью остыл, • Номер модели, указанный на будет работать дольше. Поместите бублик плоской слегка постучите по стенкам днище корпуса прибора. стороной к задней стороне корпуса, чтобы стряхнуть крошки, тостера чтобы он подрумянился которые...
  • Page 29 продавцом. Серийный номер КомпанияMorphyRichardsвправе Отсутствуют основания для Υπάρ ει κίνδυν τραυµατισµ ύ прибора должен соответствовать отказать в гарантийной замене в проведения какого-либо ή θανάτ υ καθώ και κίνδυν номеру, указанному в следующих случаях: гарантийного ремонта λά η τη συσκευή . ι гарантийном...
  • Page 30 πρί α έω τη συσκευή ωρί να αυτ , επικ ινωνήστε µε τη ενεργή πρί α. πω συµ αίνει µε λα τα ασκείται πίεση στι συνδέσει . Morphy Richards. καιν ύρια ηλεκτρικά Περι ρίστε τ µήκ τ υ Εάν για τ...
  • Page 31 ρήση τη διάτα η µετα ρά ψωµι ύ επιστρέ ει • Εάν ψήνετε µ ν µία έτα, Μη ρησιµ π ιείτε π τέ τη θέρµανση για στην πάνω θέση και τ µπ ρεί να ρειαστεί να ρυθµίσετε συσκευή ωρί τ δίσκ θερµαιν...
  • Page 32 π υ αναγρά εται στ πρ ϊ ν ή να για εν ικίαση ή µη ικιακή ρήση. απ στείλετε επιστ λή στη Morphy Richards στη διεύθυνση Η Morphy Richards δεν είναι π υ ανα έρεται παρακάτω. υπεύθυνη για την εκτέλεση καµία εργασία συντήρηση στ...
  • Page 34 De producten van Morphy Richards zijn alleen bedoeld voor huishoudelijk ρί νται απ κλειστικά για ικιακή ρήση. gebruik. Morphy Richards streeft ernaar de kwaliteit en het design van zijn producten voortdurend te verbeteren. Het bedrijf behoudt zich daarom het Η εταιρία Morphy Richards ακ λ υθεί π λιτική συνε...
  • Page 35 TT44234MEE Rev 2 06/07...

Table of Contents