Durabrand DCC1303 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for DCC1303:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S
MANUAL
COLOR TV/VCR
DCC1303
DCC1903
This Owner's Manual is made of
recycled paper.
As an E
S
NERGY
TAR
Partner, our company has
determined that this product meets
the E
S
®
guidelines for
NERGY
TAR
energy efficiency. E
S
NERGY
a U.S. registered mark.
(13 inch)
(19 inch)
19" MODEL ILLUSTRATED
®
®
is
TAR
Please read before using this equipment

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Durabrand DCC1303

  • Page 1 OWNER’S MANUAL COLOR TV/VCR DCC1303 (13 inch) DCC1903 (19 inch) 19” MODEL ILLUSTRATED This Owner’s Manual is made of recycled paper. As an E ® NERGY Partner, our company has determined that this product meets the E ® guidelines for NERGY ®...
  • Page 2: Important Safeguards

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. THIS SYMBOL INDICATES THAT DAN- CAUTION GEROUS VOLTAGE CONSTITUTING A RISK OF ELECTRIC SHOCK IS PRESENT RISK OF ELECTRIC SHOCK WITHIN THIS UNIT. DO NOT OPEN THIS SYMBOL INDICATES THAT THERE CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC...
  • Page 3: Note To Catv System Installer

    F IGURE A EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER NATIONAL ELECT RICAL CODE ANTE NNA L EAD I N W I R E GROUND C L A M P A NTENNA DI SCHARG E UN I T (NEC SECTION 8 10 -2 0) EL ECT RI C SE RV I CE EQ U I PM EN T...
  • Page 4: Location

    PRECAUTIONS PRECAUTIONS AVOID THE HAZARDS OF LOCATION ELECTRICAL SHOCK AND FIRE For safe operation and satisfactory performance of • your TV/VCR, keep the following in mind when Do not handle the power cord with wet hands. • selecting a place for its installation: Do not pull on the power cord when disconnecting •...
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS C IMPORTANT SAFEGUARDS ... . .2 C PLAYBACK ......21 NORMAL PLAYBACK .
  • Page 6: C Features

    FEATURES • • The tape returns to counter of Infrared remote control Zero Return– • 0:00:00 by rewinding or fast forwarding. Bilingual on screen menu display selectable in • English or French Still– “Freeze” the picture at any time, for close •...
  • Page 7: Video Cassette

    VIDEO CASSETTE This TV/VCR will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. PRECAUTIONS INSERTING A CASSETTE • Avoid moisture. Moisture condensation may occur Insert the cassette in the direction as shown.
  • Page 8: C Operating Controls And Functions

    OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS This manual covers 13 " and 19 " . The operation of the two models are exactly the same except the appearance. 19 " model is illustrated in this manual. NOTE: • We do not recommend the use of universal remote controls. Not all of the functions may be controlled with a universal remote control.
  • Page 9 - REAR VIEW - ANT. When selecting cable channels +100 button– Press to rewind the tape, or to view REW button– which are higher than 99, press this button first, the picture rapidly in reverse during playback then press the last two digits. (To select channel mode.
  • Page 10: C Preparation For Use

    PREPARATION FOR USE VHF/UHF SEPARATE ANTENNAS ANTENNA/CABLE CONNECTIONS In some areas it will be necessary to use an outdoor antenna. VHF/UHF COMBINED ANTENNA VHF Antenna (Not supplied) The VHF/UHF Rod Antenna (supplied with 13 inch model only) is detachable. Insert the stem of the antenna into the hole on the upper-back portion of UHF Antenna the TV/VCR.Connect the VHF/UHF Rod Antenna or...
  • Page 11: Installing The Batteries

    CABLE WITH CONVERTER/ INSTALLING THE BATTERIES DESCRAMBLER BOX OR SATELLITE 1)Open the battery compartment cover by pressing the cover on the remote unit in the direction of the If your cable service supplies you with a converter arrow. box or if you use a satellite system, you can use the 2)Insert 2 “AA”...
  • Page 12: C Set Up For Use

    SET UP FOR USE You can program the tuner to scan all the channels you receive in your area. NOTE: Channel memory programming is NOT needed when connected to a cable box or satellite box. Just select the TV/VCR channel selector to the output channel of the cable box or satellite box (Ex CH3). Then select the channel to be viewed on the Cable Box or Satellite Box.
  • Page 13: Channel Set Up Again

    CHANNEL SET UP AGAIN DAYLIGHT-SAVING TIME Make sure ... Select this feature and the TV/VCR’s clock automati- • cally will advance one hour in April, then reverse one Press the POWER button to turn on the TV/VCR. hour in October. When Daylight-Saving Time is ON, the clock will Select “CHANNEL SET UP”...
  • Page 14: Clock Set Up (Auto / Manual)

    CLOCK SET UP Select the hour – MANUAL CLOCK SET – (AUTO / MANUAL) Press the PLAY/K or STOP/L but- MONTH DAY YEAR ton until your desired hour appears. 0 5 / 0 6 2 0 0 3 The TV/VCR clock must be set correctly before (Example: 5, PM) HOUR MINUTE...
  • Page 15 AUTOMATIC CLOCK SETTING Clock signal. Auto Clock Setting is not possible. Make sure ... Please use Manual Clock Setting on page 14. • The TV/VCR is turned on. Press the MENU button to exit the screen. • Confirm the TV/VCR is receiving a RF (Radio NOTE: During Auto Clock CH Search, the picture Frequency) signal from either an antenna or cable may be distorted.
  • Page 16: C On Screen Display

    ON SCREEN DISPLAY To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press the DISPLAY button on the remote control. Each time you press the DISPLAY button on the remote control, the TV screen will change as fol- lows: When the Closed Caption mode is OFF: OFF mode...
  • Page 17: C Tv Operation

    TV OPERATION WATCHING A TV PROGRAM PICTURE CONTROL The TV/VCR’s picture controls – BRIGHT, CON- TRAST, COLOR, TINT and SHARPNESS – are Turn on the TV/VCR preset to factory specifications. Although they are Press the POWER button to turn on the TV/VCR. usually the best, you may need to make some further adjustments for a natural looking image.
  • Page 18: Closed Caption System

    CLOSED CAPTION SYSTEM Select “CAPTION” – M E N U – Press the MENU button on the TIMER PROGRAMMING You can view specially labeled (cc) TV programs, PICTURE CONTROL remote control. SETTING CLOCK CHANNEL SET UP movies, news, pre-recorded tapes with either a dia- USER’S SET UP V-CHIP SET UP Press the PLAY/K or STOP/L but-...
  • Page 19: V-Chip Set Up

    Selection Rating Category Explanations V-CHIP SET UP TV-Y Appropriate for all children V-CHIP enables parents to prevent their children TV-Y7 Appropriate for children seven and older from watching inappropriate material on TV. TV-G General Audience V-CHIP reads the ratings for programming (except TV-PG Parental Guidance suggested.
  • Page 20: Mpaa Rating Set Up

    MPAA RATING SET UP Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. Select “V-CHIP SET UP” – M E N U – Press the MENU button on the TIMER PROGRAMMING PICTURE CONTROL remote control. SETTING CLOCK CHANNEL SET UP USER’S SET UP Press the PLAY/K or STOP/L but- B V-CHIP SET UP...
  • Page 21: C Playback

    PLAYBACK 2)Press it again and the TV/VCR will now search in NORMAL PLAYBACK super high speed. (in the LP / SLP modes only) NOTE: Tapes recorded in the SP or LP mode will Make sure ... display a noise bar on the TV screen and the pic- •...
  • Page 22: C Special Playback

    SPECIAL PLAYBACK Make sure ... AUTO REPEAT PLAYBACK • TV/VCR power must be turned on. • Insert a prerecorded tape. The TV/VCR has the auto repeat function that allows • you to repeat a tape indefinitely without touching the Before playback, follow steps below. PLAY button.
  • Page 23: C Search

    SEARCH Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a tape. • This function will not operate in recording mode. ZERO RETURN • This function is not operative when a cassette tape This function allows you to search easily a beginning is not inserted in the TV/VCR.
  • Page 24: C Recording

    RECORDING Make sure ... • TV/VCR power must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase prevention tab in place. (If necessary, rewind or fast forward the tape to the point at which you want to begin recording.) NOTE: This unit will ONLY record and view the same channel.
  • Page 25: Otr (One Touch Recording)

    Push(es) Display Recording length OTR (One Touch Recording) 1 push (normal recording) This function enables you to set a recording length sim- 2 pushes 0:30 30 minutes ply by pressing the REC/OTR button on the TV/VCR. 3 pushes 1:00 60 minutes Make sure ...
  • Page 26: Automatic Timer Recording

    TIMER And press the F.FWD/B button. AUTOMATIC TIMER – M E N U – B TIMER PROGRAMMING • If you have not yet set the clock, RECORDING PICTURE CONTROL SETTING CLOCK CHANNEL SET UP “MANUAL CLOCK SET” USER’S SET UP V-CHIP SET UP You may set the TV/VCR to start and end a record- appears.
  • Page 27: Timer Program Extension

    TIMER PROGRAM EXTENSION Set beginning hour – TIMER PROGRAMMING – CH DATE BEGIN END Press the PLAY/K or STOP/L but- -/- - - - - -:- - -:- - - - To shift the time schedule of an automatic timer -/- - - - - -:- - -:- - - -...
  • Page 28: Hints For Automatic Timer Recording

    TO CHECK THE BEGIN/END TIME Auto Return will begin 1)Press the POWER button so that the REC indicator When all the timer recordings are completed, the goes off. TV/VCR will rewind to the beginning of the recorded 2)Press the MENU button on the remote control. program(s).
  • Page 29: Sleep Timer

    Set wake up time Select “SLEEP TIMER” Press the PLAY/K or STOP/L but- Press the WAKE UP/SLEEP button on the remote ton until to point to “TIME”. control until “SLEEP TIMER” appears. Press the F.FWD/B or REW/s button until your desired wake up WAKE UP ON/OFF [ON]...
  • Page 30: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your TV/VCR, locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column to remedy the problem. PROBLEM CORRECTIVE ACTION •...
  • Page 31: Specifications

    SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS CRT : 13/19 inch in-line gun, 90˚ Video input level : 0.5~2.0Vp-p deflection tube Audio input level : -15dBs Television system : NTSC-M Video S/N ratio : More than 46dB Closed caption system :§15.119/FCC Audio S/N ratio : More than 43dB Video Heads : Rotary two-head...
  • Page 32 URABRAN Limited WARRANTY 18 MONTHS Printed in Malaysia 0EMN02176 T5405CF / T7405CF * * * * *...
  • Page 33 GUIDE D’UTILISATION TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉTOSCOPE DCC1303 (13 POUCES) DCC1903 (19 POUCES) Le modèle de 19" est illustré Ce guide d’utilisation est fait en papier recyclé. En tant que partenaire de ® , notre NERGY société a conclu que ce produit répond aux normes d'économie énergétique de E...
  • Page 34 AVERTISSEMENT: AFIN DE PREVENIR LE RISQUE D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITE. Le symbole de l’éclair dans un triangle ATTENTION équilatéral indique la présence d’une tension suffisamment élevée pour engendrer un RISQUE D’ELECTROCUTION risque de choc électrique.
  • Page 35 Modèle de mise à la terre d’une antenne suivant les directives du Code national sur l’électricité. DESCENTE D’ANTENNE COLLIER DE MISE A LA TERRE DECHARGE D’ANTENNE (section 810-20 du CNE) BOÎTE D’ENTRÉE DE SERVICE CONDUCTEURS DE MISE A LA TERRE (section 810-21 du CNE) COLLIERS DE MISE A LA TERRE DISPOSITIF DE MISE A LA TERRE CNE - CODE NATIONAL SUR L’ÉLECTRICITÉ...
  • Page 36 PRÉCAUTIONS À PRENDRE DANGERS D’ÉLECTROCUTION EMPLACEMENT ET D’INCENDIE Afin de s’assurer d’un fonctionnement sans danger • de ce téléviseur/magnétoscope et de manière à en Ne manipulez pas le fil d’alimentation avec des obtenir un rendement optimal, veuillez suivre les mains mouillées. recommandations suivantes lors du choix d’un •...
  • Page 37 TABLE DES MATIÈRES C CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....2 C LECTURE ......22 LECTURE NORMALE .
  • Page 38: C Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES enregistrement effectué à la vitesse SLP (super-longue • Télécommande à infrarouge durée) procureront une image claire lors de l’arrêt sur • Choix sur l’affichage de l’écran du menu en deux l’image. langues: anglais ou français. • Dépistage numérique et automatique (DTR) d’une •...
  • Page 39: C Vidéocassettes

    VIDÉOCASSETTES Ce téléviseur/magnétoscope effectue la lecture de toutes les vidéocassette de type . Utilisez des vidéocassette de bonne qualité afin d’obtenir les meilleurs résultats. N’utilisez pas des vidéocassettes abîmées ou de mauvaise qualité. PRÉCAUTIONS À PRENDRE AVEC LES INSERTION D’UNE VIDÉOCASSETTE VIDÉOCASSETTES Insérez la vidéocassette dans la direction indiquée ci- •...
  • Page 40: Emplacement Des Commandes

    EMPLACEMENT DES COMMANDES Ce manuel couvre les modèles de 13" et de 19". Le fonctionnement de ces deux modèles est exactement le même, à l'exception de l'apparence. Le modèle de 19" est illustré dans ce manuel. - AVANT DE L’APPAREIL - VIDEO AUDIO POWER...
  • Page 41 - ARRIÈRE DE L’APPAREIL - ANT. Commande B - Sélecteur de vitesse de défilement (SPEED) - • Pressez ce sélecteur afin de sélectionner la Lorsque vous programmez une des fonctions de vitesse de défilement de la bande désirée l’appareil (par exemple : réglage de l’horloge ou (SP/SLP).
  • Page 42: C Préparation De L'appareil

    PRÉPARATION DE L’APPAREIL ANTENNES VHF/UHF SÉPARÉES RACCORDEMENTS Dans certaines régions, vous devrez utiliser une ANTENNE COMBINÉE VHF/UHF antenne extérieure. L’antenne VHF/UHF à tige ( Fournie avec le modèle de Antenne VHF (non comprise) ) est amovible. Poussez la tige en 13 pouces seulement.) plastique à...
  • Page 43: Insertion Des Piles

    RACCORDEMENT - ABONNÉ AU CÂBLE INSERTION DES PILES AVEC CONVERTISSEUR OU DÉCODEUR SÉPARÉ 1) Glissez le couvercle du compartiment à piles en pressant dessus dans la direction indiquée par la Si la compagnie de câblodistribution desservant votre flèche. région vous fournit un convertisseur séparé ou si 2) Insérez deux (2) piles de type AA dans le vous êtes branché...
  • Page 44: C Programmation De L'appareil

    PROGRAMMATION DE L’APPAREIL A ce stade-ci, nous vous recommandons de programmer tous les canaux que vous êtes en mesure de capter dans votre région. REMARQUE : La programmation du syntonisateur de cet appareil n’est pas nécessaire lorsque vous utilisez un convertisseur/décodeur du câble ou de l’antenne parabolique. Il vous suffit de syntoniser, à partir du téléviseur/magnétoscope, le même canal que celui que syntonise le convertisseur/décodeur (par exemple, le canal 3).
  • Page 45: Reprogrammation De Canaux En

    Après le balayage Effacement (ou ajout) de la mémoire Une fois le balayage terminé, le syntonisateur revient Pressez les commandes d’avance rapide (F.FWD/B) au plus bas canal disponible. ou de rembobinage (REW/s) afin d’effacer (ou ajouter) le canal sélectionné. Vous verrez le numéro SÉLECTION DE LA LANGUE du canal effacé...
  • Page 46: Réglage De L'horloge (Automa Tiquement Ou Manuellement)

    Sélection de la fonction RÉGLAGE DE Sélectionner “RÉGLAGE DE L'HORLOGE”. L’HORLOGE Appuyer sur la touche MENU sur – M E N U – Pressez la commande MENU de la – M E N U – la télécommande. PROG. EN DIFFÉRÉ PROG.
  • Page 47 RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE Démarrer l'horloge. 5:40 PM L'HORLOGE Appuyer sur la touche MENU sur Vérifier que … la télécommande. • Le téléviseur/magnétoscope est sous tension. Bien que les secondes ne soient pas • Confirmer que le téléviseur/magnétoscope reçoit affichées, leur comptage commence un signal RF (radiofréquence) d'une connexion de à...
  • Page 48: C Affichage À L'écran

    pour accéder au menu • Station d'horloge automatique - noter le ou les – RÉGLAGE DE L’HORLOGE – “RÉGLAGE DE L'HORLOGE”. numéros apparaissant sur l'écran. C'est la ou les RÉG. AUTO HORL. [EF] RECH. AUTO HORLOGE CH. Appuyer sur la touche STOP/L B CHANG.
  • Page 49: C Caractéristiques Spéciales

    CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES REMBOBINAGE / ÉJECTION DÉMAGNÉTISATION AUTOMATIQUES La magnétisation provenant d’appareils se trouvant à • Lorsque pendant une lecture, un enregistrement ou proximité risque d’altérer les couleurs de l’image du une avance rapide le téléviseur/magnétoscope téléviseur/magnétoscope. atteint la fin de la cassette, il rembobinera Si cela se produisait, éloignez le automatiquement la bande jusqu’au début, puis, il téléviseur/magnétoscope de tels appareils.
  • Page 50: Ajustement De L'image

    AJUSTEMENT DE L’IMAGE DÉCODEUR DE SOUS-TITRES Les commandes de l’image du Cet appareil vous permet de visionner des émissions téléviseur/magnétoscope - LUMINOSITÉ, télévisées, des films, des enregistrements, etc. qui CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et contiennent des sous-titres, du dialogue ou du texte NETTETÉ...
  • Page 51 ANNULATION DU MODE D’AFFICHAGE Sélection de la fonction S-TITRES DE SOUS-TITRES (Sous-TITRES) – M E N U – Répétez les directives données aux étapes 1 et 2 puis Pressez la commande MENU de la PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE sélectionnez [EF (En Fonction)] en utilisant les télécommande.
  • Page 52: Réglage Du Circuit V

    • Lorsque vous tournez "TV-Y" sur [VISION], tous RÉGLAGE DU CIRCUIT V les classements tourneront automatiquement sur Le CIRCUIT V permet aux parents d'éviter que leurs [VISION]. enfants ne regardent des programmes télévisés qui ne Sélection Explications sur la catégorie de classement leur sont pas destinés.
  • Page 53 RÉGLAGE COTE MPAA Assurez-vous de faire ce qui suit… • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit. Sélectionnez “RÉGLAGE CIRCUIT V”. Pressez la commande MENU de la – M E N U – télécommande. PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE RÉGLAGE DE L’...
  • Page 54: C Lecture

    LECTURE 2) Pressez-la à nouveau pendant une seconde. Vous LECTURE NORMALE activerez ainsi la recherche visuelle très rapide (vitesses de défilement LP ou SLP seulement). • Le téléviseur/magnétoscope doit être mis en circuit REMARQUE : La recherche visuelle effectuée pour effectuer cette opération. sur des bandes enregistrées à...
  • Page 55: Modes De Lecture

    REMARQUE : COMMANDE DE STABILITÉ Si vous notez la présence de lignes parasites à VERTICALE l’écran, déplacez-les ou réduisez leur nombre en Cette commande sert exclusivement à faire cesser le suivant les directives données à la section précédente déplacement vertical de l’image seulement lorsque le (RÉDUCTION DES PARASITES).
  • Page 56: C Recherche

    pointe les mots LECT. RÉPÉTÉE à l’écran. Puis • Si le mode de lecture de vidéocassettes de location activez le mode de répétition de lecture de votre (RENTAL) a été mis en fonction [EF (En choix (toute la bande ou portions enregistrées Fonction)], il aura priorité...
  • Page 57: C Enregistrement

    Pressez la commande MENU de la – M E N U – Activez le positionnement sur la bande selon télécommande. Pressez plusieurs PROG. EN DIFFÉRÉ RÉGLAGE DE L’ IMAGE la durée de visionnement RÉGLAGE DE L’ HORLOGE fois la commande de lecture RÉGLAGE DES CANAUX RÉGLAGES DE L’...
  • Page 58: Enregistrement Express Àune Seule Touche (Otr)

    REMARQUES : ou utilisez les touches des canaux (CH K / L). • Afin de protéger le ruban de la vidéocassette, le Remarque : Si le téléviseur/magnétoscope est téléviseur/magnétoscope ne reste pas en mode de directement raccordé à un convertisseur du câble ou pause pendant plus de 5 minutes.
  • Page 59: C Fonctionnement De La Minuterie

    1) Introduisez une vidéocassette préenregistrée dans 5) Pressez la commande d’enregistrement la source du magnétoscope de lecture ou du (RECORD) du téléviseur/magnétoscope caméscope. (effectuant l’enregistrement). 2) Insérez une vidéocassette vierge (ou une 6) Commencez la lecture de la bande à partir de la vidéocassette sur laquelle vous pouvez effectuer source du magnétoscope de lecture ou du un second enregistrement) dans le...
  • Page 60 Sélectionnez la position de la programmation Sélectionnez l’heure à laquelle désirée (1 à 8). l’enregistrement doit débuter – PROG. EN DIFFÉRÉ – Pressez la commande de lecture Appuyez sur la commande – PROG. EN DIFFÉRÉ – CH DATE DÉBUT FIN (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) à...
  • Page 61: Extension Du Programme De La

    conviennent en utilisant la commande de lecture Quittez le mode de programmation (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L). Appuyez sur la touche F.FWD/B (avance rapide) ou • Une fois que la programmation a été complétée : REW/s (rembobinage). La programmation est 1) Pressez l’interrupteur d’alimentation (POWER) du maintenant achevée.
  • Page 62: Retour Automatique

    • Il n’est pas nécessaire de presser la commande Le retour automatique au début des d’enregistrement (RECORD) pour effectuer un enregistrements par la minuterie commence enregistrement par la minuterie. Une fois que tous les enregistrements par la minuterie • Les enregistrements par la minuterie commencent programmés ont été...
  • Page 63: Minuterie-Sommeil

    MINUTERIE-SOMMEIL Sélectionnez la composante qui se mettra en marche ; le téléviseur (TV) ou le magnétoscope La minuterie-sommeil vous permet de programmer à (CASS) l’avance l’heure à laquelle le Pressez la commande de lecture téléviseur/magnétoscope se mettra hors circuit de lui- (PLAY/K) ou d’arrêt (STOP/L) même sans que vous ayez à...
  • Page 64: C Entretien

    ENTRETIEN NETTOYAGE DU BOÎTIER EXTÉRIEUR RÉPARATION • • Essuyez le panneau frontal et les autres surfaces Si le téléviseur/magnétoscope devient inopérant, ne externes avec un tissu doux trempé dans de l’eau pas essayer de corriger le problème soi-même. Cet tiède et essorez- le bien. appareil ne contient pas de pièces réparables par •...
  • Page 65: C Problèmes De Fonctionnement

    PROBLÈMES DE FONCTIONNEMENT Si vous avez suivi les instructions contenues dans ce manuel et vous éprouvez toujours de la difficulté à faire fonctionner l’appareil, consultez la colonne intitulée "PROBLÈMES" puis la ligne correspondante dans la colonne intitulée "MESURES CORRECTIVES" afin de remédier au problème. PROBLÈMES MESURES CORRECTIVES •...
  • Page 66 PROBLÈMES AVEC CAUSES POSSIBLES LES SOUS-TITRES Les sous-titres comportent des • Il se peut que l’émission télévisée que vous regardez en direct soit fautes d’orthographe. • diffusée avec des sous-titres qui contiennent des erreurs. Les • émissions enregistrées ne devraient pas comporter des fautes •...
  • Page 67: Fiche Technique

    FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX SPÉCIFICATIONS - ÉLECTRICITÉ Tube image : 13 ou 19 pouces, canon à rayons Niveau - sortie vidéo : 0,5 - 2,0Vp-p alignés tube à parcours électronique Niveau - sortie audio : -15 décibels dirigé à 90˚ Rapport signal Système telévision : NTSC télévision standard...
  • Page 68: C Garantie

    GARANTIE limitée DURABRAND WAL-MART garantit que ce produit sera exempt de vices de fabrication, de matériaux et de façon dans des conditions d'utilisation normales pendant la période désignée à partir de la date d'achat originale au Canada. Période de GARANTIE de 18 MOIS Si le service est requis sous cette garantie pour une raison due à...

This manual is also suitable for:

Dcc1903

Table of Contents