Sie ist mit Codes für nahezu alle Fernseher, Videorecorder / DVD Spieler, Satellitenempfänger / Kabelsignalumwandler, CD Spieler, Audioverstärker und Tuner vorprogrammiert. Diese Bedienungsanleitung wird Ihnen bei der Einstellung der MF-350 auf Ihre Geräte helfen. Bewaren Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Batteriewechsel Die MF-350 benötigt zwei neue AAA/LR03- Alkalibatterien.
Page 5
Die POWER-Taste funktioniert auf dieselbe Weise wie die entsprechende Taste Ihrer Originalfernbedienung. 2. Gerätetasten (mit roter Leuchtdiode - LED) Während Sie die MF-350 bedienen, leuchtet eine Gerätetaste (LED) auf, um Ihnen anzuzeigen welcher Gerätemodus aktiviert ist. Mit diesen Tasten wählen Sie das Gerät aus, das Sie Fernbedienen möchten.
Page 6
10. MUTE (Stummtaste) Diese Taste erfüllt dieselbe Funktion wie auf Ihrer Originalfernbedienung. 11. SETUP-Taste Die SETUP-Taste dient dazu, die MF-350 Einzustellen. 12. Programm +/- (CH+/-) Diese Tasten funktionieren auf dieselbe Weise wie die entsprechenden Tasten Ihrer Originalfernbedienung. 13. A, B, C, D Diese Sonderfunktionstasten sind FREIE-Tasten, nutzbar für...
Geben Sie mit Hilfe der Nummerntasten den _ _ _ _ vierstelligen Code Ihres Fernsehers ein. Die Leuchtdiode blinkt zweimal. Richten Sie die MF-350 nun auf Ihren Fernseher und drücken Sie die POWER-Taste. Wenn sich Ihr Fernseher ausschaltet, ist die MF-350 Fernbedienung richtig eingestellt.
Code-Suchlauf Wenn Sie Ihr Gerät nicht mit der MF-350 fernbedienen können, nachdem Sie alle aufgelisteten Codes Ihrer Gerätemarke ausprobiert haben, versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf. Dies gilt auch für den Fall, daß Ihre Marke nicht in der Liste aufgeführt ist.
Drücken Sie die TV-Taste. Drücken Sie die SETUP-Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die rote Leuchtdiode der MF-350 Fernbedienung zweimal blinkt. (Die rote Leuchtdiode blinkt erst einmal dann zweimal). Drücken Sie nun 9 9 0. Die Leuchtdiode blinkt zweimal auf.
4. Drücken Sie die Gerätetaste (auf der MF-350 Fernbedienung), auf die Sie die extra Funktion einlernen möchten (Beispiel: TV-Taste). 5. Drücken Sie nun die Taste auf der MF-350, auf die Sie die Funktion einlernen möchten (Beispiel: A-Taste). Die Gerätetaste wird flimmernd aufleuchten.
Gerätetasten neu belegen Auf Wunsch können Sie jede Gerätetaste neu belegen, um einen anderen Typ oder ein anderes Gerät bedienen zu können. Beispiel 1: Wenn Sie einen Fernseher auf die AUX 2-Taste programmieren möchten, können Sie die AUX 2 -Taste in eine TV-Taste umwandeln. Die AUX 2-Taste ist jetzt eine TV-Taste.
Taste und halten Sie diese gedrückt, bis die Gerätetaste der MF-350 zweimal blinkt (Die Gerätetaste blinkt erst einmal dann zweimal). Also: Sobald Sie die A-Taste drücken, wird die MF-350 nun Ihren Fernseher, Videorecorder und Satellitenempfänger ausschalten. - Jedes Makro kann eine Sequenz von bis zu 15 Befehlen...
Page 13
Fernbedienungstypen: Bei der MF-150 und MF-250 wird die rote LED zweimal blinken, dann nach einer kurzen Verzögerung einmal lange blinken. Bei der MF-350 und MF-355RF wird die LED zweimal blinken, dann nach einer kurzen Verzögerung, wird sie ebenfalls zweimal blinken.
- A) Probieren Sie alle für Ihr Gerät aufgelisteten Codes. - B) Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 8. * Ihre Marke ist nicht in der MF-350 Code Liste aufgeführt? - Versuchen Sie es mit dem Code-Suchlauf auf Seite 8.
Page 15
Table of contents • Introduction ...15 • Batteries...15 • The key chart...16 Setup • Setting up the MF-350 universal remote...19 • Search Procedure ...20 • Identifying the Codes you found using the Search Procedure ...21 • Code Reference ...21 • Learning Function ...22 •...
Television, Video Recorder, DVD Player, Satellite Receiver / Cable Converter, CD Player, Amplifier and Tuner. This manual will assist you in setting up the MF-350 universal remote, so please be sure to keep it. Batteries The MF-350 universal remote requires 2 new AAA/LR03 alkaline batteries.
Page 18
The key chart 1. POWER key The Power key operates just as it did on your original remote. 2. DEVICE KEYS During operation the device key will light up to indicate the mode you are using. These keys select the device to be operated.
Page 19
The MUTE key operates just as it did on your original remote control. 11. SETUP key The SETUP key is used to set up the MF-350 universal remote with your devices. 12. Channel +/- The Channel +/- keys operate just as they did on your original remote control.
Setting up the MF-350 universal remote Example: to set up the MF-350 for your Television: 1. Switch your Television on (not on standby). 2. Find your device code in the code section (page 50 – 69) Codes are listed by brand name. The most popular code is listed first.
Search Procedure If your device does not respond to the MF-350 universal remote after you have tried all the codes listed for your brand, you may need to search for your code. This method may also work if your brand is not listed at all.
Identifying the Codes you found using the Search Procedure Once you have Set-Up your MF-350, you can blink back your Set-up Code for future reference. Example: to blink out your television code: Press the TV key once. Press and hold down SETUP until the red light (LED under device key) blinks twice (the red light will blink once then twice).
The red light will blink once then twice. 3. Press 9 7 5 (the red light blinks twice). 4. Press the device key (e.g. TV key) on the MF-350 remote to select the mode to which you want to copy the learned function.
Changing the Device keys If you want, you can change any of the device keys to operate another type of device. Example 1: To program a Television on the AUX 2 key (for example), you need to change the AUX 2 key into a TV key, so press: The AUX 2 key has now become a TV key.
Programming a Macro You can program your MF-350 to issue a sequence of commands at the press of one button. For example, you may want to turn off your TV, VCR and Satellite Receiver at the same time. Example: To set up the Macro mentioned above on the key labeled A on your MF-350: 1.
* Problems changing channels? - Enter the channel number exactly as you would on your original remote. * Is the VCR / DVD- are not recording? - As a safety feature on your MF-350, you must press the Record key twice.
Page 27
Inhoudsopgave • Introductie...27 • De batterijen ...27 • Het toetsenbord...28 Instellen • Het instellen van de MF-350 ...31 • De zoekmethode...32 • Identificatie van opgeslagen code...33 • Noteer uw codes ...33 • Aanleren van functies...34 • Omprogrammeren van apparaattoetsen ...35 •...
De batterijen Uw MF-350 heeft 2 nieuwe AAA/LR03 (alkaline) batterijen nodig. 1. Open het batterijvakje aan de achterkant van uw MF-350. 2. Volg de + en - instructies in het batterijvakje voor het inleggen van de batterijen. 3. Sluit het batterijvakje.
Page 30
De POWER toets werkt op dezelfde wijze als op uw originele afstandsbediening. 2. Apparaattoetsen Tijdens het gebruik van de MF-350 zullen de apparaattoetsen oplichten, zodat u altijd weet in welke modus u bezig bent. Deze toetsen selecteren het apparaat dat u wilt bedienen.
Page 31
De MUTE toets werkt op dezelfde wijze als op uw originele afstandsbediening. 11. SETUP-toets De SETUP-toets dient voor de instelling van de MF-350 en als toegangstoets voor speciale functies. 12. Kanaal +/- Toetsen (CH +/-) Deze toetsen werken op dezelfde manier als op uw originele afstandsbediening.
Het instellen van de MF-350 Voorbeeld: Het instellen van de MF-350 op uw TV. 1. Zet uw televisie aan (niet op standby) 2. Zoek de 4-cijferige code voor uw televisie in de codelijst (pag. 50 - 69). De codes staan per product en merknaam vermeld.
De Zoekmethode Als uw apparaat helemaal niet op de MF-350 reageert nadat u alle codes voor uw merk heeft uitgeprobeerd, kunt u ook zoeken naar uw code. U kunt de zoekmethode ook uitproberen als uw merk helemaal niet in onze lijst voorkomt.
Identificatie van opgeslagen code Nadat u de zoekmethode heeft toegepast, kunt u de code die de MF-350 gebruikt uitlezen. Het is altijd handig om de basiscode voor uw apparaten te weten. Bijvoorbeeld: Het uitlezen van uw TV code: Druk kort de TV toets van uw MF-350.
4. Druk de apparaattoets op de MF-350 om demodus te selecteren waarnaar u de functie wilt kopiëren (Bijvoorbeeld: de TV toets). 5. Druk de toets op de MF-350 waarop u de gekopieerde functie wilt hebben (Bijvoorbeeld: de A toets). De apparaattoets knippert snel achter elkaar.
Omprogrammeren van Apparaattoetsen Als u wilt, kunt u elk van de toesteltoetsen omprogrammeren. Voorbeeld 1: Om een Televisie op de AUX 2 toets te programmeren moet u de AUX 2 toets in een TV toets omprogrammeren: De AUX 2 toets is nu een TV toets geworden. Om de instelcode voor uw Televisie te programmeren,drukt u: Voorbeeld 2: Om een Televisie op de SAT toets te programmeren...
- Als u op uw originele afstandsbediening een toets langere tijd gedrukt moest houden om de gewenste functie te krijgen, is de kans groot dat u deze functie niet in een Macro op de MF-350 afstandsbediening kun programmeren. Het wissen van een Macro •...
- Vervang dan de batterijen met nieuwe AAA/LR03 batterijen. * De MF-350 reageert niet als u een toets indrukt? - Verzeker u ervan dat de batterijen goed zijn en dat de MF-350 op het te bedienen apparaat gericht is. * De MF-350 bedient u apparaten niet? - a) Probeer alle codes die bij uw merk vermeld staan.
Page 39
Table des matières • Introduction ...39 • Les piles...39 • Le clavier...40 Installation • Installation de la MF-350 ...43 • Méthode de recherche ...44 • Identification du code ...45 • Référence des codes ...45 • Apprentissage d’une fonction ...46 • Changer les touches d’appareil...47 •...
Introduction Votre MF-350 peut commander huit appareils: un téléviseur, un magnétoscope / DVD, un récepteur satellite / décodeur, Lecteur CD, Amplificateur audio et Tuner. Il se peut que vous ayez besoin de nouveau de ce mode d’emploi dans le futur, aussi nous vous conseillons de le conserver précieusement.
Page 42
Le clavier 1. POWER (Veille) La touche Power fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. 2. Touches d'appareil / LED (D.E.L) La diode électroluminescente D.E.L. (sous une touche d’appareil) s’allume en rouge, pour montrer que la télécommande est en marche Ces touches sélectionnent l‘appareil que vous désirez faire fonctionner.
Page 43
La touche Arrêt du son fonctionne de la même façon que celle de votre ancienne télécommande. 11. Touche SETUP La touche SETUP sert à installer votre MF-350 et à accéder à des fonctions spéciales. 12. Chaîne +/- Ces touches fonctionnent exactement comme sur votre télécommande d‘origine.
_ _ _ _ téléviseur en utilisant les touches numérotées. La lampe témoin clignote deux fois. Pointez votre MF-350 vers votre téléviseur et sur POWER. Si votre téléviseur s’éteint, cela signifie que votre MF-350 est prête à commander votre téléviseur.
Méthode de recherche Si votre appareil ne répond pas à la MF-350 après avoir essayé tous les codes listés pour votre marque, essayez la méthode de recherche suivante. Cette méthode peut être utilisée même si votre marque n‘est pas du tout listée.
Exemple: Pour lire le code de votre téléviseur, procédez comme suit: Appuyez sur la touche TV de votre MF-350. Appuyez et maintenez pressée la touche SETUP jusqu'à ce que la LED rouge (en dessous d’une touche d’appareil) clignote deux fois (elle...
Page 47
MF-350. • Assurez-vous que votre télécommande d’origine fonctionne parfaitement. • MF-350 et la télécommande d’origine ne doivent en aucun cas être pointées vers l’appareil. • Le MF-350 peut apprendre approximativement 30 fonctions. • Il est conseillé de pratiquer cette technique d’apprentissage à...
Changer les touches d’appareil Si vous le désirez, vous pouvez changer n‘importe quelle touche, de façon à ce que cette touche commande un autre appareil. Exemple 1: Pour programmer un Téléviseur sur la touche AUX 2, il faut changer la touche AUX 2 en une touche TV. Pour ça, appuyez sur: La touche AUX 2 est devenue maintenant une deuxième touche TV.
(la touche d’appareil s’allumera une fois puis deux fois). Res: Chaque fois que vous appuyez sur la touche A, la MF-350 éteindra votre TV, VCR et Satellite. - Chaque Macro peut consister en un maximum de 15 commandes.
- Remplacez les piles par 2 piles alcalines neuves de type AAA. * La MF-350 ne réagit pas lorsque vous appuyez sur une touche? - Vérifiez que vous utilisez des piles neuves et que vous pointez la MF-350 vers votre appareil.