Dell Latitude JG941 Quick Reference Manual

Dell laptop quick reference guide
Table of Contents
  • Dutch

    • Informatie Zoeken

    • De Computer Installeren

    • Over de Computer

      • Vooraanzicht
      • Linkeraanzicht
      • Rechteraanzicht
      • Achteraanzicht
      • Onderaanzicht
    • Batterijen Gebruiken

      • Batterijprestaties
      • De Batterijlading Controleren
      • De Batterij Opladen
      • Replacing the Battery (de Batterij Vervangen) (Batterij: Verwijderen)
      • Een Batterij Opslaan
    • Problemen Oplossen

      • Vastlopen en Softwareproblemen
      • Dell Diagnostics (Dell-Diagnoseprogramma)
      • Index
  • Français

    • Recherche D'informations

      • Microsoft Windows
    • Configuration de Votre Ordinateur

    • A Propos de Votre Ordinateur

      • Vue Frontale
      • Vue de Gauche
      • Vue de Droite
      • Vue Arrière
      • Vue du Dessous
    • Utilisation D'une Batterie

      • Performances de la Batterie
      • Vérification de la Charge de la Batterie
      • Charge de la Batterie
      • Remplacement de la Batterie
      • Stockage de la Batterie
    • Dépannage

      • Blocages Et Problèmes Logiciels
      • Dell Diagnostics
      • Index
  • Deutsch

    • Informationsquellen

    • Einrichten des Computers

    • Informationen über den Computer

      • Vorderansicht
      • Linke Ansicht
      • Rechte Ansicht
      • Rückansicht
      • Unterseite
    • Verwenden eines Akkus

      • Akkuleistung
      • Prüfen des Akkuladezustands
      • Aufladen des Akkus
      • Ersetzen des Akkus
      • Lagern eines Akkus
    • Beheben von Störungen

      • Probleme mit Absturz und Software
      • Dell Diagnostics
  • Italiano

    • Ricerca DI Informazioni

    • Installazione del Computer

    • Informazioni Sul Computer

      • Vista Frontale
      • Vista da Sinistra
      • Vista Destra
      • Vista Posteriore
      • Vista Inferiore
    • Uso Della Batteria

      • Rendimento Della Batteria
      • Controllo Della Carica Della Batteria
      • Ricarica Della Batteria
      • Sostituzione Della Batteria
      • Conservazione Della Batteria
    • Risoluzione Dei Problemi

      • Blocchi E Problemi del Software
      • Dell Diagnostics
      • Indice Analitico
  • Español

    • Localización de Información

    • Configuración de Su Equipo

    • Acerca de Su Equipo

      • Vista Frontal
      • Vista Izquierda
      • Vista Derecha
      • Vista Posterior
      • Vista Inferior
    • Uso de la Batería

      • Rendimiento de la Batería
      • Comprobación de la Carga de la Batería
      • Carga de la Batería
      • Sustitución de la Batería
      • Almacenamiento de una Batería
    • Solución de Problemas

      • Bloqueos y Problemas con el Software
      • Dell Diagnostics
      • Índice

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Dell™ Latitude™ D420

Quick Reference Guide

Model PP09S
w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Dell Latitude JG941

  • Page 1: Quick Reference Guide

    Dell™ Latitude™ D420 Quick Reference Guide Model PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 2 Reproduction in any manner whatsoever without the written permission of Dell Inc. is strictly forbidden. Trademarks used in this text: Dell, the DELL logo, Latitude, and ExpressCharge are trademarks of Dell Inc.; Intel is a registered trademark of Intel Corporation; Microsoft, Outlook, and Windows are registered trademarks of Microsoft Corporation.
  • Page 3: Table Of Contents

    ....... . . Lockups and Software Problems Dell Diagnostics Index .
  • Page 4 Contents...
  • Page 5: Finding Information

    Documentation and drivers are already installed on your computer. You can use the CD to reinstall drivers (see "Reinstalling Drivers and Utilities" in your User’s Guide) or to run the Dell Diagnostics (see "Dell Diagnostics" on page 19). Readme files may be...
  • Page 6 Service Tag and Microsoft Windows These labels are located on your computer. • Use the Service Tag to identify your computer when you use support.dell.com or contact support. • Enter the Express Service Code to direct your call when contacting support.
  • Page 7 • Notebook System Software (NSS) — If you reinstall the operating system for your computer, you should also reinstall the NSS utility. NSS provides critical updates for your operating system and support for Dell™ 3.5-inch ® USB floppy drives, Intel processors, optical drives, and USB devices.
  • Page 8 What Are You Looking For? • Information on network activity, the Power Management Wizard, hotkeys, and other items controlled by Dell QuickSet. • How to reinstall my operating system Quick Reference Guide Find It Here Dell QuickSet Help To view Dell QuickSet Help, right-click the ®...
  • Page 9: Setting Up Your Computer

    Setting Up Your Computer CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Information Guide 1 Unpack the accessories box. 2 Set aside the contents of the accessories box, which you will need to complete the setup of your computer. The accessories box also contains user documentation and any software or additional hardware (such as PC Cards, drives, or batteries) that you have ordered.
  • Page 10: About Your Computer

    For more information about battery performance and usage, see "Using a Battery" on page 14. For more information about conserving power, see your User’s Guide. • Docking devices: Your computer supports the Dell™ Media Base, the Dell D/Dock Expansion Station, and the Dell D/Port Advanced Port Replicator. NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking.
  • Page 11: Front View

    Front View display latch display device status lights touch pad touch pad buttons track stick keyboard speaker keyboard and network status lights ambient light sensor Quick Reference Guide...
  • Page 12: Left View

    Left View security cable slot microphone connector Right View CAUTION: Do not block, push objects into, or allow dust to accumulate in the air vents. Do not store your computer in a low-airflow environment, such as a closed briefcase, while it is running. Restricting the airflow can damage the computer or cause a fire.
  • Page 13: Bottom View

    NOTE: The D420 has been optimally designed to be used with the slim Media Base for docking. However, it is compatible with the D-Family D/Port and D/Dock. With the use of the D-Family D/Port and D/Dock, all ports can be effectively utilized except for the 1394 port.
  • Page 14: Using A Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The lithium ion battery is designed to work with your Dell computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 15: Checking The Battery Charge

    Dell™ QuickSet Battery Meter If Dell QuickSet is installed, press <Fn><F3> to display the QuickSet Battery Meter. The Battery Meter displays status, battery health, charge level, and charge completion time for the battery in your computer.
  • Page 16: Charging The Battery

    Using an incompatible battery may increase the risk of fire or explosion. Replace the battery only with a compatible battery purchased from Dell. The battery is designed to work with your Dell™ computer. Do not use a battery from other computers with your computer.
  • Page 17: Storing A Battery

    3 Slide the two battery-bay release latches on the bottom of the computer until the latches click. 4 Slide the battery away from the computer. battery To replace the battery, place the battery in the bay and press down until the battery-bay latch release clicks. Storing a Battery Remove the battery when you store your computer for an extended period of time.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Lockups and Software Problems CAUTION: Before you begin any of the procedures in this section, follow the safety instructions in the Information Guide The computer does not start up N S U R E T H A T T H E A D A P T E R I S F I R M L Y C O N N E C T E D T O T H E C O M P U T E R A N D T O T H E E L E C T R I C A L O U T L E T The computer stops responding NOTICE:...
  • Page 19: Dell Diagnostics

    NOTE: The Drivers and Utilities CD is optional and may not ship with your computer. Start the Dell Diagnostics from either your hard drive or from the Drivers and Utilities CD (also known as the ResourceCD). F L O P P Y D I S K S If you are experiencing slow computer performance, you frequently —...
  • Page 20 If the Pre-boot System Assessment completes successfully, you receive the message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Press any key to start the Dell Diagnostics from the diagnostics utility partition on your hard drive. Starting the Dell Diagnostics From the Drivers and Utilities CD 1 Insert the Drivers and Utilities CD.
  • Page 21 If you cannot resolve the error condition, contact Dell (see "Contacting Dell" in your User’s Guide). NOTE: The Service Tag for your computer is located at the top of each test screen. If you contact Dell, the technical support representative will ask you for your Service Tag.
  • Page 22 Allows you to customize the test by changing the test settings. 4 When the tests are completed, if you are running the Dell Diagnostics from the Drivers and Utilities CD,remove the CD. 5 When the tests are complete, close the test screen to return to the Main Menu screen. To exit the Dell Diagnostics and restart the computer, close the Main Menu screen.
  • Page 23: Index

    18 Dell Diagnostics about, 19 starting from the Drivers and Utilities CD, 20 starting from the hard drive, 20 using, 19 Dell support site, 7 diagnostics Dell, 19 documentation End User License Agreement, 5 ergonomics, 5 online, 7...
  • Page 24 QuickSet Help, 8 regulatory information, 5 ResourceCD Dell Diagnostics, 19 safety instructions, 5 Service Tag, 6 software problems, 18-19 spyware, 19 support website, 7 system views back, 12 bottom, 12-13 front, 11 left side, 12 right side, 12 troubleshooting Dell Diagnostics, 19...
  • Page 25 Dell™ Latitude™ D420 Snelle referentiegids Model PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 26 Overige handelsmerken en handelsnamen kunnen in dit document gebruikt om te verwijzen naar entiteiten die het eigendomsrecht op de merken claimen dan wel de namen van hun producten. Dell Inc. claimt op geen enkele wijze enig eigendomsrecht ten aanzien van andere merken of handelsnamen dan haar eigen merken en handelsnamen.
  • Page 27 Problemen oplossen Vastlopen en softwareproblemen Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) Index .........
  • Page 28 Inhoudsopgave...
  • Page 29: Informatie Zoeken

    De documentatie en stuurprogramma's zijn reeds op de computer geïnstalleerd. U kunt de cd gebruiken om de stuurprogramma's opnieuw te installeren (zie "Stuur- en hulpprogramma's opnieuw installeren" in de Gebruikershandleiding) of om het Dell-diagnoseprogramma te gebruiken (zie "Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma)" op pagina 44). Mogelijk bevat de cd...
  • Page 30 Servicelabel en Microsoft Windows Deze labels bevinden zich op de computer. • Gebruik het servicelabel om de computer te identificeren als u gebruikmaakt van support.dell.com of contact opneemt met de technische ondersteuning. • Voer de code voor de express-service in zodat...
  • Page 31 Dit hulpprogramma biedt real-time scans voor een gezonde computeromgeving, software-updates en relevante zelfhulpinformatie. Toegang tot de Dell Support Utility verkrijgt u via het pictogram Voor meer informatie raadpleegt u "Dell Support Utility" in de Gebruikershandleiding. Snelle referentiegids op de taakbalk.
  • Page 32 Klik op het onderwerp dat uw probleem beschrijft. Volg de instructies op het scherm. Dell QuickSet Help Wanneer u Dell QuickSet Help wilt weergeven, rechtsklikt u op het pictogram ® ® van Microsoft...
  • Page 33: De Computer Installeren

    De computer installeren WAARSCHUWING: Voordat u aan een van de procedures in deze sectie begint, dient u de veiligheidsinstructies Productinformatiegids te volgen die u vindt in de 1 Haal de onderdelen uit de accessoiredoos. 2 Leg de onderdelen terzijde. U hebt deze nodig om de computer te kunnen installeren. De accessoiredoos bevat tevens gebruikersdocumentatie en eventuele software of extra hardware die u hebt besteld (zoals pc-kaarten, stations of batterijen).
  • Page 34: Over De Computer

    38. Zie de User’s Guide (Gebruikershandleiding) voor meer informatie over het besparen van stroom. • Dockingstations: De computer ondersteunt het Dell™ Media Base en de Dell D/Dock uitbreidingsstation en de Dell D/Port Advanced Port Replicator (geavanceerde poortreplicator). OPMERKING: De D420 is optimaal ontworpen om te worden gebruikt met de kleine mediabasis voor koppeling, maar is wel compatibel met de D-familie D/Port en D/Dock.
  • Page 35: Vooraanzicht

    Vooraanzicht displayvergrendeling beeldscherm statuslampjes apparaat touchpad knoppen voor touchpad track stick toetsenbord luidspreker statuslampjes toetsenbord en netwerk ambient light sensor Snelle referentiegids...
  • Page 36: Linkeraanzicht

    Linkeraanzicht sleuf voor beveiligingskabel microfoonconnector Rechteraanzicht WAARSCHUWING: Blokkeer de luchtopeningen niet, duw er geen voorwerpen in en zorg dat er zich geen stof in ophoopt. Plaats de computer niet in een omgeving waar weinig lucht beschikbaar is, zoals een gesloten koffer, als de computer is ingeschakeld.
  • Page 37: Onderaanzicht

    OPMERKING: De D420 is optimaal ontworpen om te worden gebruikt met de kleine mediabasis voor koppeling, maar is wel compatibel met de D-familie D/Port en D/Dock. Met de D-familie D/Port en D/Dock kunnen alle poorten, behalve 1394, effectief worden gebruikt. Als het gebruik van deze poort vereist is, is het raadzaam om de mediabasis als pimair koppelingsstation te gebruiken.
  • Page 38: Batterijen Gebruiken

    Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De lithium-ionbatterij is ontwikkeld voor gebruik met uw Dell-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer. WAARSCHUWING: Gooi batterijen niet met het huisafval weg.
  • Page 39: De Batterijlading Controleren

    Dell™ QuickSet-batterijmeter Als Dell QuickSet is geïnstalleerd, drukt u op <Fn><F3> om de QuickSet-batterijmeter weer te geven. De batterijmeter toont de status en de gezondheid van de batterij, het oplaadniveau en de tijd totdat het opladen is voltooid.
  • Page 40: De Batterij Opladen

    De batterij opladen OPMERKING: Met behulp van de Dell™ ExpressCharge™ laadt de netadapter, als uw computer uitstaat, een volledig lege batterij tot 80 procent op in ongeveer 1 uur, en tot 100 procent in ongeveer 2 uur. De oplaadtijd is langer als de computer aanstaat.
  • Page 41: Replacing The Battery (De Batterij Vervangen) (Batterij: Verwijderen)

    Het gebruik van een incompatibele batterij kan de kans op brand of een explosie vergroten. Vervang de batterij uitsluitend met een compatibele batterij die u bij Dell hebt aangeschaft. De batterij is speciaal gemaakt voor een Dell™-computer. Gebruik geen batterij van een andere computer voor uw computer.
  • Page 42: Een Batterij Opslaan

    Een batterij opslaan Verwijder de batterij als u de computer voor langere tijd opslaat. Een batterij verliest zijn lading als deze gedurende een lange periode wordt opgeslagen. Na een lange opslagperiode dient u de batterij volledig opnieuw te laden voordat u deze gebruikt (zie "De batterij opladen" op pagina 40). Problemen oplossen Vastlopen en softwareproblemen WAARSCHUWING:...
  • Page 43 Gebruik een virusscanner met bescherming tegen spyware (mogelijk is voor uw programma een upgrade nodig) om de computer te scannen en eventuele spyware te verwijderen. Ga voor meer informatie naar support.dell.com en zoek op het trefwoord spyware. O E R...
  • Page 44: Dell Diagnostics (Dell-Diagnoseprogramma)

    Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) bevindt zich op een verborgen partitie op de vaste schijf. OPMERKING: Als de computer geen beeld op het scherm kan weergeven, moet u contact opnemen met Dell (zie "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikershandleiding). 1 Sluit de computer af.
  • Page 45 Als de systeemanalyse is voltooid, verschijnt het bericht Opstarten vanaf partitie met Dell Diagnostics. Druk op een willekeurige toets om door te gaan. 5 Druk op een toets om Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) te starten vanaf de partitie met het diagnostische hulpprogramma op de vaste schijf.
  • Page 46 Noteer de foutcode en de beschrijving van het probleem en volg de instructies op het scherm. Als u de foutconditie niet kunt oplossen, moet u contact opnemen met Dell (zie het gedeelte "Contact met Dell opnemen" in de Gebruikershandleiding).
  • Page 47 Hiermee kunt u de test aanpassen door de test instellingen te wijzigen. 4 Als de tests zijn voltooid en u Dell Diagnostics (Dell-diagnoseprogramma) vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's) hebt uitgevoerd, moet u deze cd verwijderen. 5 Wanneer de tests zijn voltooid, sluit u het testscherm om terug te keren naar het scherm met het hoofdmenu.
  • Page 48 Snelle referentiegids...
  • Page 49: Index

    32 Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), 29 computer crasht, 42-43 reageert niet meer, 42 trage prestaties, 43 Dell Diagnostics (Dell- diagnoseprogramma) gebruiken, 44 info, 44 starten vanaf de cd Drivers and Utilities (Stuur- en hulpprogramma's), 45 vanaf de vaste schijf...
  • Page 50 43 computer crasht, 42-43 computer reageert niet meer, 42 computer start niet op, 42 Dell Diagnostics (Dell- diagnoseprogramma), 44 programma crasht, 42 programma reageert niet meer, 42 programma's en compatibiliteit met Windows, 43 software, 42-43 spyware, 43...
  • Page 51 Dell™ Latitude™ D420 Guide de référence rapide Modèle PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 52 La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. est strictement interdite. Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo DELL, Latitude et ExpressCharge sont des marques déposées de Dell Inc. ; Intel est une marque déposé...
  • Page 53 ........Blocages et problèmes logiciels Dell Diagnostics Index .
  • Page 54 Sommaire...
  • Page 55: Recherche D'informations

    Vous pouvez utiliser le CD pour réinstaller les pilotes (reportez-vous à la section «Réinstallation des pilotes et des utilitaires» de votre Guide d'utilisation) ou exécuter Dell Diagnostics (reportez-vous à la section «Dell Diagnostics» à la page 69). Des fichiers Lisez-moi peuvent être inclus sur...
  • Page 56 Numéro de service et licence Microsoft Ces étiquettes sont apposées sur l'ordinateur. • Utilisez le numéro de service pour identifier votre ordinateur lorsque vous accédez au site Web support.dell.com ou lorsque vous appelez le support. • Entrez le code de...
  • Page 57 également réinstaller l'utilitaire NSS. NSS fournit des mises à jour essentielles pour le système d'exploitation et la prise en charge des lecteurs de disquette USB Dell™ de 3,5 pouces, des processeurs Intel optiques et des périphériques USB. NSS est requis pour le bon fonctionnement de votre ordinateur Dell.
  • Page 58: Microsoft Windows

    ® ® Microsoft Windows Pour plus d'informations sur Dell QuickSet, reportez- vous à la section «Dell™ QuickSet» dans le Guide d'utilisation. CD Operating System (système d'exploitation) REMARQUE : Il se peut que le CD Operating System (Système exploitation) soit en option et qu'il ne soit pas livré avec tous les ordinateurs.
  • Page 59: Configuration De Votre Ordinateur

    Configuration de votre ordinateur PRÉCAUTION : Avant de commencer toute procédure de cette section, consultez et respectez les consignes de Guide d'information sur le produit sécurité du 1 Déballez la boîte d'accessoires. 2 Mettez de côté le contenu de la boîte d'accessoires ; vous en aurez besoin ultérieurement pour configurer votre ordinateur.
  • Page 60: A Propos De Votre Ordinateur

    Pour plus d'informations sur les économies d'énergie, voir votre Guide de l'utilisateur. • Station d'accueil : Votre ordinateur est compatible avec la base média Dell™, la station d'accueil Dell D/Dock et le duplicateur de ports évolué Dell D/Port. REMARQUE : Le D420 a été...
  • Page 61: Vue Frontale

    Vue frontale loquet de l'écran écran voyants d'état de l'appareil tablette tactile boutons de la tablette tactile ergot de pointage clavier haut-parleur Voyants d'état du clavier et du réseau capteur d'éclairage ambiant Guide de référence rapide...
  • Page 62: Vue De Gauche

    Vue de gauche emplacement pour câble de sécurité connecteur microphone Vue de droite PRÉCAUTION : Ne bloquez pas les entrées d'air de l'ordinateur et n'insérez pas d'objets dedans ; évitez également toute accumulation de poussière. Ne placez pas l'ordinateur dans un environnement peu aéré, tel qu'une mallette fermée, lorsque celui-ci fonctionne.
  • Page 63: Vue Du Dessous

    REMARQUE : Le D420 a été conçu au mieux pour être utilisé avec la base média mince pour son amarrage. Il est néanmoins compatible avec les solutions D/Port et D/Dock de la famille Latitude D. Avec les D/Port et D/Dock de la famille Latitude D, il est possible d'utiliser tous les ports sauf le port 1394.
  • Page 64: Utilisation D'une Batterie

    L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie au lithium-ion est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
  • Page 65: Vérification De La Charge De La Batterie

    Vérification de la charge de la batterie La jauge de batterie Dell QuickSet, la fenêtre Jauge de batterie de Microsoft Windows, l'icône l'indicateur de charge et la jauge d'état de la batterie, ainsi que l'alerte de batterie faible fournissent des informations sur le niveau de charge de la batterie.
  • Page 66: Charge De La Batterie

    Vous pouvez vérifier la durée de vie de la batterie de deux façons : par la jauge de charge sur la batterie comme indiqué ci-dessous ou par la jauge de Dell QuickSet. Pour plus d'informations sur QuickSet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône Pour vérifier l'usure de la batterie par la jauge de charge, maintenez enfoncé...
  • Page 67: Remplacement De La Batterie

    L'utilisation d'une batterie non compatible peut accroître le risque d'incendie ou d'explosion. Ne remplacez la batterie que par une batterie compatible achetée auprès de Dell. La batterie est conçue pour fonctionner avec votre ordinateur Dell™. N'utilisez pas de batterie provenant d'un autre ordinateur.
  • Page 68: Stockage De La Batterie

    Stockage de la batterie Retirez la batterie de l'ordinateur lorsque vous rangez ce dernier pendant une période prolongée. Sinon, la batterie finira par se décharger. Après une longue période de stockage, rechargez complètement la batterie avant de l'utiliser (reportez-vous à la section «Charge de la batterie» à la page 66). Dépannage Blocages et problèmes logiciels PRÉCAUTION :...
  • Page 69: Dell Diagnostics

    Quand utiliser Dell Diagnostics Si vous rencontrez un problème avec votre ordinateur, procédez aux vérifications décrites dans la section «Blocages et problèmes logiciels» à la page 68 et exécutez Dell Diagnostics avant de contacter Dell pour obtenir une assistance technique.
  • Page 70 Si l'évaluation de préamorçage du système se déroule sans problème, vous recevez le message Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue. 5 Appuyez sur une touche pour démarrer Dell Diagnostics à partir de la partition de diagnostics du disque dur. Guide de référence rapide ®...
  • Page 71 7 Lorsque le menu principal de Dell Diagnostics s'affiche, sélectionnez le test à effectuer. Menu principal de Dell Diagnostics 1 Une fois Dell Diagnostics chargé et l'écran du menu principal affiché, cliquez sur le bouton correspondant à l'option souhaitée. Option...
  • Page 72 Parameters (Paramètres) Vous permet de personnaliser le test en modifiant ses paramètres. 4 Lorsque les tests sont terminés, si vous exécutez Dell Diagnostics à partir du CD Drivers and Utilities , retirez le CD. 5 À l'achèvement des tests, fermez l'écran de test pour revenir à l'écran du Menu Main (Principal). Pour quitter Dell Diagnostics et redémarrer l'ordinateur, fermez l'écran du Menu Main (Principal).
  • Page 73: Index

    68 vérification de la charge, 65 Drivers and Utilities, 55 système d'exploitation, 58 CD Drivers and Utilities, 55 CD ResourceCD Dell Diagnostics, 69 Centre d'aide et de support, 58 consignes de sécurité, 55 contrat de licence utilisateur final, 55 Dell Diagnostics à...
  • Page 74 68-69 Index logiciel espion, 69 performances de l'ordinateur ralenties, 69 un programme ne répond plus, 68 site de support Dell, 57 site web de support, 57 système d'exploitation CD, 58 réinstallation, 58 vues du système arrière, 62 avant, 61 côté...
  • Page 75 Dell™ Latitude™ D420 Schnellreferenzhandbuch Modell PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 76 Die Vervielfältigung oder Wiedergabe in jeglicher Weise ist ohne schriftliche Genehmigung von Dell Inc. strengstens untersagt. Marken in diesem Text: Dell, das DELL-Logo, Latitude und ExpressCharge sind Marken von Dell Inc. Intel ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation. Microsoft, Outlook und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
  • Page 77 Beheben von Störungen Probleme mit Absturz und Software Dell Diagnostics Stichwortverzeichnis .......
  • Page 78 Inhalt...
  • Page 79: Informationsquellen

    Dokumentation und Treiber sind bereits auf dem Computer installiert. Sie können die CD dazu verwenden, Treiber neu zu installieren (siehe unter „Neuinstallieren von Treibern und Dienstprogrammen” im Benutzerhandbuch) oder das Programm Dell Diagnostics auszuführen (siehe „Dell Diagnostics” auf Seite 93). Möglicherweise finden Sie auf der CD Infodateien („Readme”).
  • Page 80 Klicken Sie auf das Benutzerhandbuch für Ihren Computer. Service-Tag-Nummer und Microsoft Die Aufkleber befinden sich an der Seite Ihres Computers. • Geben Sie die Service-Tag-Nummer auf der Website support.dell.com oder beim Anruf beim Support an, um den Computer zu identifizieren. • Geben Sie beim Anruf beim technischen...
  • Page 81 Es unterstützt die Echtzeitüberwachung des Zustands der Computerumgebung, des Status von Softwareaktualisierungen und von relevanten Informationen für die Ausführung des Programms selbst. Sie können auf das Dell Support- Dienstprogramm über das Symbol zugreifen. Weitere Informationen finden Sie unter „Dell Support-Dienstprogramm” im Benutzerhandbuch.
  • Page 82 Problem beschreibt, und klicken Sie anschließend auf das Pfeilsymbol. Klicken Sie auf das Thema, das Ihr Problem beschreibt. Folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm. Dell QuickSet-Hilfe Um die Dell QuickSet-Hilfe anzuzeigen, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol ® Taskleiste von Microsoft Windows Weitere Informationen zu Dell QuickSet finden Sie unter „Dell™...
  • Page 83: Einrichten Des Computers

    Einrichten des Computers VORSICHT: Bevor Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen Vorgänge ausführen, lesen Sie zunächst die Produktinformationshandbuch Sicherheitshinweise im 1 Packen Sie das Zubehör aus. 2 Legen Sie die für das Einrichten des Computers erforderlichen Zubehörteile bereit. Der Zubehörkarton enthält ferner die Benutzerdokumentation sowie die Software oder zusätzliche Hardware (z.
  • Page 84: Informationen Über Den Computer

    Seite 88. Weitere Informationen zum Einsparen von Energie finden Sie im Benutzerhandbuch. • Docking-Geräte:Ihr Computer unterstützt die Dell™ Media Base, die Dell D/Dock Expansion Station sowie den Dell D/Port Advanced Port Replicator. ANMERKUNG: Der D420 wurde für den Anschluss an eine Slim-Media Base optimiert. Darüber hinaus ist das Gerät auch mit D-Family D/Port und D/Dock kompatibel.
  • Page 85: Vorderansicht

    Vorderansicht Bildschirmverriegelung Bildschirm Gerätestatusanzeigen Touchpad Touchpadtasten Trackstick Tastatur Lautsprecher Tatstatur- und Netzwerk- Statusanzeigen Umgebungslichtsensor Schnellreferenzhandbuch...
  • Page 86: Linke Ansicht

    Linke Ansicht Sicherheitskabeleinschub Mikrofonanschluss Rechte Ansicht VORSICHT: Achten Sie darauf, die Lüftungsschlitze nicht zu blockieren, schieben Sie keine Gegenstände hinein, und halten Sie die Lüftungsschlitze staubfrei. Bewahren Sie den Computer während des Betriebs nicht in schlecht durchlüfteten Umgebungen, z. B. in einer geschlossenen Tragetasche, auf. Ohne Luftzirkulation kann der Computer Schaden nehmen oder sogar ein Brand entstehen.
  • Page 87: Unterseite

    ANMERKUNG: Der D420 wurde für den Anschluss an eine Slim-Media Base optimiert. Darüber hinaus ist das Gerät auch mit D-Family D/Port und D/Dock kompatibel. Bei Verwendung von Geräten der Baureihen D-Family D/Port bzw. D/Dock können alle Anschlüsse bis auf den FireWire-Anschluss verwendet werden. Ist die Verwendung dieses Anschlusses erforderlich, wird die Media Base als primäres Docking-Gerät empfohlen.
  • Page 88: Verwenden Eines Akkus

    Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand- oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Lithium-Ionen-Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
  • Page 89: Prüfen Des Akkuladezustands

    Sie den Akku außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Handhaben Sie beschädigte oder auslaufende Akkus mit äußerster Vorsicht. Beschädigte Akkus können auslaufen und Personen- oder Sachschäden verursachen. Prüfen des Akkuladezustands Die Akkuanzeige von Dell QuickSet, die Akkuanzeige von Microsoft Windows und das entsprechende Symbol , die Akkulade-und Akkuzustandsanzeige sowie die Warnung „Akku niedrig über den Ladezustand des Akkus.
  • Page 90: Aufladen Des Akkus

    Sie können den Akkuzustand auf die beiden folgenden Weisen überprüfen: Indem Sie die Ladestandanzeige auf dem Akku wie nachstehend beschrieben verwenden oder indem Sie die Akkuanzeige in Dell QuickSet verwenden. Weitere Informationen über QuickSet erhalten Sie, indem Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol in der Taskleiste klicken, und dann den Befehl Help (Hilfe) wählen.
  • Page 91: Ersetzen Des Akkus

    VORSICHT: Bei Verwendung ungeeigneter Akkus besteht Brand-oder Explosionsgefahr. Ersetzen Sie die Akkus nur mit einem kompatiblen Akku von Dell. Der Akku ist für den Einsatz in Ihrem Dell™-Computer vorgesehen. Setzen Sie keine Akkus aus anderen Computern in Ihren Computer ein.
  • Page 92: Lagern Eines Akkus

    Lagern eines Akkus Entfernen Sie den Akku, wenn Sie den Computer für längere Zeit lagern möchten. Akkus entladen sich während einer längeren Lagerzeit. Nach einer langen Lagerung sollten Sie den Akku wieder vollständig aufladen, bevor Sie ihn verwenden (siehe unter „Aufladen des Akkus” auf Seite 90). Beheben von Störungen Probleme mit Absturz und Software VORSICHT:...
  • Page 93: Dell Diagnostics

    Wann wird das Programm Dell Diagnostics eingesetzt? Wenn Probleme mit dem Computer auftreten, führen Sie die unter „Probleme mit Absturz und Software” auf Seite 92 aufgeführten Maßnahmen durch und führen Sie das Programm Dell Diagnostics aus, bevor Sie von Dell technische Unterstützung anfordern.
  • Page 94 Die CD Drivers and Utilities ist optional und möglicherweise nicht im Lieferumfang aller Computer enthalten. Starten Sie Dell Diagnostics über die Festplatte oder über die CD Drivers and Utilities (auch als ResourceCD bezeichnet). Starten von Dell Diagnostics über das Festplattenlaufwerk Dell Diagnostics befindet sich auf der Festplatte auf einer verborgenen Partition für Dienstprogramme.
  • Page 95 5 Geben Sie ein, um das -Menü zu starten, und drücken Sie die <Eingabetaste>, um fortzufahren. 6 Wählen Sie aus der nummerierten Liste Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Dell Diagnostics, 32-Bit-Version ausführen). Sind mehrere Versionen aufgelistet, wählen Sie die für Ihren Computer geeignete Version.
  • Page 96 Der Test kann durch Änderungen an den Einstellungen an Ihre Anforderungen angepasst werden. 4 Falls Sie Dell Diagnostics über die Drivers and Utilities-CD, ausführen, entfernen Sie die CD nach Abschluss der Tests. 5 Wurden die einzelnen Tests erfolgreich abgeschlossen, schließen Sie den Testbildschirm, und kehren Sie zum Hauptmenü-Bildschirm zurück.
  • Page 97 Online-, 81 Produktinformationshand- buch, 79 Sicherheit, 79 Vorschriften, 79 Drivers and Utilities-CD, 79 Endbenutzer- Lizenzvereinbarung, 79 Fehlerbehebung Dell Diagnostics, 93 Hilfe- und Supportcenter, 82 Probleme mit Absturz und Software, 92 Garantieinformationen, 79 Hardware Dell Diagnostics, 93 Hilfe- und Supportcenter, 82 Hilfedatei...
  • Page 98 Probleme Bluescreen, 93 Computer reagiert nicht mehr, 92 Computerabstürze, 92-93 Computerleistung, geringe, 93 Computer-Start fehlgeschlagen, 92 Dell Diagnostics, 93 Lockups, 92 Programm reagiert nicht mehr, 92 Programmabstürze, 92 Programme und Windows- Kompatibilität, 92 Software, 92-93 Spyware, 93 Produktinformationshandbuch, 79 QuickSet-Hilfe, 82...
  • Page 99 Dell™ Latitude™ D420 Guida di consultazione rapida Modello PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 100 Nel presente documento possono essere utilizzati altri marchi e nomi commerciali che si riferiscono sia ad entità che rivendicano i marchi che ai nomi o ai loro prodotti. Dell Inc. nega qualsiasi partecipazione di proprietà relativa a marchi e nomi commerciali diversi da quelli di sua proprietà.
  • Page 101 Risoluzione dei problemi Blocchi e problemi del software Dell Diagnostics Indice analitico ....... .
  • Page 102 Sommario...
  • Page 103: Ricerca Di Informazioni

    La documentazione e i driver sono già installati sul computer. È possibile utilizzare il CD per reinstallare i driver (consultare "Reinstallazione di driver e utilità" nella Guida dell'utente) o per eseguire il programma Dell Diagnostics (consultare "Dell Diagnostics" a pagina 117). I file Leggimi possono essere...
  • Page 104 Guida in linea e supporto tecnico → Dell User and System Guides Fare clic sulla Guida dell'utente per il computer. Numero di servizio e licenza di Microsoft Queste etichette si trovano sul computer. • Usare il numero di servizio per identificare il computer quando si utilizza support.dell.com o rivolgersi al...
  • Page 105 • Soluzioni — suggerimenti per la risoluzione dei problemi, articoli di tecnici, corsi in linea e domande frequenti • Forum clienti — discussione in linea con altri clienti Dell • Aggiornamenti — informazioni di aggiornamento per componenti, quali ad esempio la memoria, il disco rigido e il sistema operativo •...
  • Page 106 Fare clic sull'argomento che descrive il problema. Seguire le istruzioni visualizzate. Guida in linea di Dell QuickSet Per visualizzare la Guida di Dell QuickSet, , fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona barra delle applicazioni di Microsoft Per ulteriori informazioni, consultare "Dell™ QuickSet"...
  • Page 107: Installazione Del Computer

    Installazione del computer ATTENZIONE: prima di eseguire le procedure descritte in questa sezione, seguire le istruzioni di sicurezza Guida alle informazioni sul prodotto riportate nella 1 Disimballare la scatola degli accessori. 2 Mettere da parte il contenuto della scatola degli accessori, che sarà necessario per completare l'installazione del computer.
  • Page 108: Informazioni Sul Computer

    Guida dell'utente (in funzione del sistema operativo), fare doppio clic sull'icona Guida dell'utente sul desktop oppure fare clic sul pulsante Start, su Guida in linea e supporto tecnico e quindi su Guide dell'utente e di sistema. I seguenti elementi risolvono alcune delle domande più comuni relative al computer.
  • Page 109: Vista Frontale

    Vista frontale dispositivo di chiusura dello schermo schermo indicatori di stato della periferica touchpad pulsanti del touchpad track stick tastiera altoparlante indicatori luminosi di stato della tastiera e della rete sensore luce ambiente Guida di consultazione rapida...
  • Page 110: Vista Da Sinistra

    PC interruttore di accensione e spegnimento del rilevatore di reti senza fili WiFi connettore video connettore USB alimentato sensore infrarossi Slot SmartCard Slot per scheda Secure Digital (SD) pulsante di alimentazione connettore IEEE 1394 connettore dell'adattatore c.a.
  • Page 111: Vista Inferiore

    (2) coperchio modulo di memoria /WLAN Mini-Card...
  • Page 112: Uso Della Batteria

    Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria agli ioni di litio è progettata per l'uso con computer Dell. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer.
  • Page 113: Controllo Della Carica Della Batteria

    Controllo della carica della batteria Il Misuratore di alimentazione di Dell QuickSet, la finestra Misuratore di alimentazione di Microsoft Windows e l'icona , l'indicatore del livello di carica della batteria, l'indicatore della capacità di carica della batteria e l'avviso di batteria scarica, forniscono informazioni sullo stato di carica della batteria.
  • Page 114: Ricarica Della Batteria

    Se necessario, l'adattatore c.a. carica la batteria e la mantiene carica. Se la temperatura della batteria è elevata a causa dell'utilizzo o perché si trova in un ambiente caldo, la ricarica potrebbe non avere luogo quando si collega il computer ad una presa elettrica.
  • Page 115: Sostituzione Della Batteria

    ATTENZIONE: l'uso di batterie incompatibili potrebbe provocare incendi o esplosioni. Sostituire la batteria esclusivamente con una compatibile acquistata da Dell. La batteria è progettata per funzionare con il computer Dell™. Non utilizzare una batteria proveniente da altri computer. AVVISO: è...
  • Page 116: Conservazione Della Batteria

    Conservazione della batteria Se non si intende usare il computer per un certo periodo di tempo, rimuovere la batteria. Una batteria si scarica se non la si usa per un periodo prolungato, pertanto occorre ricaricarla completamente prima di usarla (consultare "Ricarica della batteria" a pagina 114). Risoluzione dei problemi Blocchi e problemi del software ATTENZIONE:...
  • Page 117: Dell Diagnostics

    Quando usare il programma Dell Diagnostics Se si riscontrano problemi con il computer, effettuare i controlli riportati in "Blocchi e problemi del software" a pagina 116 ed eseguire il programma Dell Diagnostics prima di contattare la Dell per l'assistenza tecnica.
  • Page 118 Premere e tenere premuto il tasto <Fn> mentre si avvia il computer. N.B. Se viene visualizzato un messaggio che indica che non è stata trovata alcuna partizione dell'utilità di diagnostica, eseguire Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities. Verrà eseguito il ciclo di verifica del sistema pre-avvio, ovvero una serie di verifiche iniziali della scheda di sistema, della tastiera, del disco rigido e dello schermo.
  • Page 119 6 Selezionare Run the 32 Bit Dell Diagnostics (Esegui Dell Diagnostics a 32 bit) dall'elenco numerato. Se sono elencate più versioni, selezionare quella appropriata per il proprio computer. 7 Quando viene visualizzato il menu principale di Dell Diagnostics, scegliere il tipo di prova da eseguire. Menu principale di Dell Diagnostics 1 Dopo il caricamento del programma Dell Diagnostics e la comparsa della schermata Main Menu (Menu principale), fare clic sul pulsante relativo all'opzione desiderata.
  • Page 120 Consente di personalizzare la prova modificandone le impostazioni. 4 Al completamento delle verifiche, se si sta eseguendo Dell Diagnostics dal CD Drivers and Utilities , rimuovere il CD. 5 Al completamento delle verifiche, chiudere la schermata di prova per ritornare alla schermata Main Menu (Menu principale).
  • Page 121: Indice Analitico

    Microsoft con l'utente finale, 103 ergonomia, 103 garanzia, 103 guida alle informazioni sul prodotto, 103 Guida dell'utente, 104 in linea, 105 normativa, 103 sicurezza, 103 Drivers and Utilities, 103 etichette Microsoft Windows, 104 Numero di servizio, 104...
  • Page 122 Dell Diagnostics, 117 guida in linea e supporto tecnico, 106 Indice analitico sistema operativo CD, 106 reinstallazione, 106 sito di supporto Dell, 105 sito Web di supporto, 105 software problemi, 116-117 software anti-virus, 117 spyware, 117 viste di sistema lato destro, 110...
  • Page 123 Dell™ Latitude™ D420 Guía de referencia rápida Modelo PP09S w w w . d e l l . c o m | s u p p o r t . d e l l . c o m...
  • Page 124 Queda estrictamente prohibido realizar cualquier tipo de reproducción sin el consentimiento por escrito de Dell Inc.. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logo de DELL, Latitude y ExpressCharge son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation; Microsoft, Outlook y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
  • Page 125 Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software Dell Diagnostics Índice ........
  • Page 126 Contenido...
  • Page 127: Localización De Información

    La documentación y los controladores ya están instalados en su equipo. Puede utilizar el CD para reinstalar los controladores (consulte el apartado “Reinstalación de controladores y utilidades en la Guía del usuario”) o ejecutar los Dell Diagnostics (consulte “Dell Diagnostics” en la página 142). Los archivos Readme (léame) pueden estar...
  • Page 128 Haga clic en Inicio Centro de ayuda y soporte → técnico Guías del sistema y del usuario de Dell Guías del sistema. Haga clic en la Guía del usuario de su equipo. Etiqueta de servicio y licencia de Microsoft Estas etiquetas se encuentran en su equipo.
  • Page 129 La interfaz para el usuario de support.dell.com puede variar dependiendo de las selecciones que efectúe. Utilidad Dell Support La utilidad Dell Support es un sistema de notificación y actualización automatizadas instalado en el equipo. Este sistema de asistencia proporciona exploraciones del estado del entorno informático, actualizaciones de software e información...
  • Page 130 Haga clic en el tema que describa el problema. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Ayuda de Dell QuickSet Para ver Ayuda de Dell QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono ® ®...
  • Page 131: Configuración De Su Equipo

    Configuración de su equipo PRECAUCIÓN: Antes de comenzar cualquiera de los procedimientos de esta sección, siga las instrucciones de Guía de información del producto seguridad incluidas en la 1 Desempaquete la caja de accesorios. 2 Saque el contenido de la caja de accesorios, que necesitará para completar la configuración del equipo. La caja de accesorios también contiene la documentación del usuario y todo el software o hardware adicional (como tarjetas PC, unidades o baterías) que ha solicitado.
  • Page 132: Acerca De Su Equipo

    Para más información sobre la conservación de la energía, consulte la Guía del usuario. • Dispositivos de acoplamiento: El equipo es compatible con la base para medios de Dell™, la estación de expansión Dell D/Dock y el replicador de puertos avanzado D/Port de Dell.
  • Page 133: Vista Frontal

    Vista frontal Seguros de la pantalla Pantalla Indicadores luminosos de estado del dispositivo Ratón táctil Botones del ratón táctil Palanca de seguimiento Teclado Altavoz Indicadores luminosos de estado del teclado y la red Sensor de luz ambiente Guía de referencia rápida...
  • Page 134: Vista Izquierda

    Vista izquierda Ranura para cable de seguridad Conector de micrófono Vista derecha PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entornocon poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento.
  • Page 135: Vista Posterior

    Vista posterior Conector de red (RJ-45) Conector de módem (RJ-11) Conectores USB (2) NOTA: El D420 tiene un diseño optimizado para usarse acoplado a la delgada base para medios. No obstante, también es compatible con D-Family D/Port y D/Dock. Empleando D-Family D/Port y D/Dock se pueden utilizar eficazmente todos los puertos excepto el 1394.
  • Page 136: Vista Inferior

    Vista inferior PRECAUCIÓN: No introduzca objetos ni permita que el polvo se acumule en las rejillas de ventilación ni las bloquee. No almacene el equipo en un entorno-con poca ventilación, como un maletín cerrado, mientras esté en funcionamiento. La circulación restringida de aire podría dañar el equipo o provocar un incendio. Batería Medidor de carga de la batería 4 Guía de referencia rápida...
  • Page 137: Uso De La Batería

    El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería de iones de litio está diseñada para funcionar con equipos Dell. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
  • Page 138: Comprobación De La Carga De La Batería

    Medidor de batería Dell™ QuickSet Si Dell QuickSet está instalado, pulse <Fn><F3> para ver el Medidor de batería QuickSet. El medidor de batería muestra el estado, el estado de consumo de la batería, el nivel y el tiempo total de carga de la batería del equipo.
  • Page 139: Carga De La Batería

    Puede comprobar el estado de consumo de la batería de dos maneras: utilizando el medidor de carga de la batería según se describe a continuación y utilizando el medidor de batería en Dell QuickSet. Para obtener información acerca de QuickSet, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono y haga clic en Ayuda.
  • Page 140: Sustitución De La Batería

    El uso de baterías incompatibles puede aumentar el riesgo de incendio o explosión. Sustituya la batería únicamente por baterías de Dell. La batería está diseñada para funcionar con equipos Dell™. No utilice una batería de otro equipo en el suyo.
  • Page 141: Almacenamiento De Una Batería

    Almacenamiento de una batería Extraiga la batería cuando vaya a guardar el equipo durante un período largo. Las baterías se descargan durante los almacenamientos prolongados. Tras un largo período de almacenamiento, recargue la batería completamente antes de utilizarla (consulte el apartado “Carga de la batería” en la página 139). Solución de problemas Bloqueos y problemas con el software PRECAUCIÓN:...
  • Page 142: Dell Diagnostics

    Si tiene problemas con el equipo, realice las pruebas del apartado “Bloqueos y problemas con el software” en la página 141 y ejecute Dell Diagnostics antes de ponerse en contacto con Dell para solicitar asistencia técnica. Se recomienda imprimir estos procesos antes de empezar.
  • Page 143 NOTA: Si el equipo no muestra ninguna imagen en la pantalla, póngase en contacto con Dell (consulte el apartado “Cómo ponerse en contacto con Dell” en la Guía del usuario). 1 Apague el equipo.
  • Page 144 7 Cuando aparezca el Menú principal de Dell Diagnostics, seleccione la prueba que desea ejecutar. Menú principal de Dell Diagnostics 1 Una vez se hayan cargado los Dell Diagnostics y aparezca la pantalla Menú principal, haga clic en el botón de la opción que desea.
  • Page 145 La etiqueta de servicio del equipo está situada en la parte superior de cada pantalla de prueba. Si se pone en contacto con Dell, el representante del servicio de asistencia técnica le pedirá su etiqueta de servicio. 3 Si ejecuta una prueba desde la opción Custom Test (prueba personalizada) o Symptom Tree (árbol de síntomas), haga clic en la ficha correspondiente que se describe en la tabla siguiente para obtener más...
  • Page 146 Guía de referencia rápida...
  • Page 147: Índice

    Etiqueta de servicio, 128 etiquetas Etiqueta de servicio, 128 Microsoft Windows, 128 Guía de información del producto, 127 Guía del usuario, 128 hardware Dell Diagnostics, 142 información ergonómica, 127 información reglamentaria, 127 información sobre la garantía, 127 instrucciones de seguridad, 127...
  • Page 148 Windows, 141 software, 141-142 ResourceCD Dell Diagnostics, 142 sistema operativo CD, 130 volver a instalar, 130 sitio de soporte técnico de Dell, 129 sitio Web de soporte técnico, 129 software problemas, 141-142 software antivirus, 142 solución de problemas bloqueos y problemas con el...

This manual is also suitable for:

Latitude pp09sLatitude d420

Table of Contents