AKG C 900 User Instructions

Emotion series
Hide thumbs Also See for C 900:
Table of Contents
  • Fehlerbehebung
  • Technische Daten
  • Consigne de Sécurité/Description
  • Dépannage
  • Caractéristiques Techniques
  • Indicazione Per la Sicurezza / Descrizione
  • Eliminazione DI Difetti
  • Dati Tecnici
  • Indicaciones de Seguridad / Descripción
  • Eliminación de Fallos
  • Datos Técnicos
  • Aviso de Segurança / Descrição
  • Resolver Problemas
  • Dados Técnicos

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
C 900
Bedienungshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . S. 2
Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen!
User Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 12
Please read the manual before using the equipment!
Mode d'emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 22
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser le système!
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 32
Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere il manuale!
Modo de empleo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 42
Antes de utilizar el equipo, lea por favor el manual!
Instruções de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p. 52
Por favor leia este manual antes de usar o equipamento!
AKG.EMOTION
EMOTION
MICROPHONE
SERIES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AKG C 900

  • Page 1 AKG.EMOTION MICROPHONE SERIES C 900 Bedienungshinweise ....S. 2 Bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes lesen! User Instructions ....p. 12 Please read the manual before using the equipment! Mode d’emploi .
  • Page 2 1 SA 41/1 1 PB 1000 Kontrollieren Sie bitte, ob die Verpackung alle oben angeführten Teile enthält. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren AKG-Händler. 1.3 Empfohlenes • Mikrofonkabel MK 9/10: 10 m 2-polig Zubehör geschirmtes Kabel mit XLR-Stecker und XLR-Kupplung •...
  • Page 3 Richt- charakteristik. • Presence Boost Adapter PB 1000 für optimale Sprachverständlichkeit Das Kondensatormikrofon C 900 ist ein Vokalmi- 1.5 Kurz- krofon für den professionellen Einsatz auf der beschreibung Bühne. Der speziell auf Gesangsübertragung abge- stimmte Frequenzgang und die nierenförmige Richtcharakteristik bieten Ihnen einen ausgewo- genen Sound und hohe Rückkopplungssicherheit.
  • Page 4 2 Anschluss 2.1 Allgemeines Das C 900 ist ein Kondensatormikrofon und benötigt daher eine Stromversorgung. Das Mikrofon besitzt einen symmetrischen Aus- gang mit 3-poligem XLR-Stecker: Stift 1 = Masse Stift 2 = Tonader (inphase) Stift 3 = Tonader Siehe Kapitel 2.2 Sie können das Mikrofon sowohl an symmetrische...
  • Page 5 2 Anschluss Wenn Sie andere als die von AKG empfoh- Wichtig! lenen Speisegeräte verwenden, kann das Mikrofon beschädigt werden und erlischt die Garantie. Die Phantomspeisegeräte von AKG können Sie auch an einen asymmetrischen Eingang an- Asymmetrischer schließen. Eingang C 900 Phantom Abb.
  • Page 6 3 Anwendung 3.1 Einleitung Gesangsmikrofon bietet Ihnen viele Möglichkeiten, den Klang Ihrer Stimme, wie er durch die Beschallungsanlage wiedergegeben wird, zu gestalten. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise, um Ihr Mikrofon optimal einsetzen zu können. Grundsätzlich wird Ihre Stimme umso voller und Besprechungs- weicher wiedergegeben, je kürzer der Abstand abstand und...
  • Page 7 3 Anwendung Rückkopplung Abb. 6: Mikrofon- aufstellung für minimale Rückkopplung Die Rückkopplung kommt dadurch zustande, dass ein Teil des von den Lautsprechern abgege- benen Schalls vom Mikrofon aufgenommen und verstärkt wieder den Lautsprechern zugeleitet wird. Ab einer bestimmten Lautstärke (der Rückkopplungsgrenze) läuft dieses Signal gewis- sermaßen im Kreis, die Anlage heult und pfeift kann...
  • Page 8 3 Anwendung besonders im unteren Frequenzbereich, aus- gelöst werden, also indirekt durch den Naheffekt. In diesem Fall brauchen Sie oft nur den Mikrofonabstand vergrößern, Rückkopplung zum Abreissen zu bringen. 3.5 Begleitchor Abb. 7: Begleitduo mit einem gemein- samen Mikrofon 1. Lassen Sie nie mehr als zwei Personen in ein gemeinsames Mikrofon singen.
  • Page 9: Fehlerbehebung

    3 Anwendung Sichern Sie beim Montieren und Demontieren Wichtig! des PB 1000 die Mikrofonkapsel in der elasti- schen Gummilagerung mit der Hand, um die Kapsel nicht versehentlich aus der Lagerung zu reißen. 4 Reinigung Reinigen Sie die Gehäuseoberfläche des Mikro- 4.1 Gehäuse- fons mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch.
  • Page 10 5 Fehlerbehebung Fehler Mögliche Ursache Abhilfe wünschten Pegel einstellen. 3. Mikrofon nicht an 3. Mikrofon an Misch- Mischpult oder pult oder Verstärker Verstärker ange- anschließen. schlossen. 4. Kabelstecker nicht 4. Kabelstecker richtig angesteckt. nochmals an- stecken. 5. Kabel defekt. 5. Kabel überprüfen und falls nötig er- setzen.
  • Page 11: Technische Daten

    6 Technische Daten Arbeitsweise: Kondensatormikrofon mit Permanentladung Richtcharakteristik: Niere Übertragungsbereich: 20-20.000 Hz Empfindlichkeit: 6 mV/Pa (-44 dBV bez. auf 1 V/Pa) Elektrische Impedanz bei 1000 Hz: 200 Empfohlene Lastimpedanz: >2000 Grenzschalldruckpegel für 1% / 3% Klirrfaktor: 139 / 142 dB SPL Äquivalentschalldruckpegel: 17,5 dB (A) (nach DIN 45412) Speisespannung:...
  • Page 12 1 SA 41/1 1 PB 1000 Check that the packaging contains all of the com- ponents listed above. Should anything be miss- ing, please contact your AKG dealer. 1.3 Optional • MK 9/10 microphone cable: 10-m (30-ft.) Accessories 2-conductor shielded cable with male and female XLR connectors •...
  • Page 13 • PB 1000 Presence Boost attachment for optimum intelligibility of speech. The C 900 is a vocal microphone for professional 1.5 Brief use on stage. Description A frequency response tailored to vocal reproduc- tion and a cardioid polar pattern provide a smooth sound and high gain before feedback.
  • Page 14 2 Interfacing 2.1 General The C 900 is a condenser microphone and there- fore needs a power supply. The microphone provides a balanced output on a 3-pin male XLR connector: Pin 1: ground Pin 2: hot Pin 3: return Refer to sections You can connect the microphone either to a 2.2 and 2.3.
  • Page 15 2 Interfacing You may connect AKG phantom power supplies 2.4 Unbalanced to unbalanced inputs, too. Input C 900 Phantom Fig. 2: Connecting to an unbalanced input. Use a cable with a female XLR connector and TS jack plug: 1. On the XLR connector, use a wire bridge to Refer to fig.
  • Page 16: Using Your Microphone

    3 Using Your Microphone 3.1 Introduction A handheld vocal microphone provides many ways of shaping the sound of your voice as it is heard over the sound system. The following sections contain useful hints on how to use your microphone for best results. 3.2 Working Basically, your voice will sound the bigger and Distance and...
  • Page 17 3 Using Your Microphone 3.4 Feedback Fig. 4: Microphone placement for maximum gain before feedback. Feedback is the result of part of the sound pro- jected by a speaker being picked up by a micro- phone, fed to the amplifier, and projected again by the speaker.
  • Page 18 3 Using Your Microphone With resonances at low frequencies, proximity effect may cause feedback. In this case, it is often enough to move away from the microphone a little to stop the feedback. 3.5 Backing Vocals Fig. 5: Two vocal- ists sharing a microphone.
  • Page 19: Troubleshooting

    3 Using Your Microphone When installing or removing the PB 1000, Important! make sure to grip the capsule and shock mount firmly with your thumb and forefin- gein order to prevent the capsule being severed from the shock mount. 4 Cleaning To clean the surface of the microphone body, use 4.1 Microphone a soft cloth moistened with water.
  • Page 20 5 Troubleshooting Problem Possible Cause Remedy 3. Microphone is not 3. Connect micro- connected to mix- phone to mixer or er or amplifier. amplifier. 4. Cable connectors 4. Check cable are seated loosely. connectors for se- cure seat. 5. Cable is defective. 5.
  • Page 21: Specifications

    6 Specifications Type: pre-polarized condenser microphone Polar pattern: cardioid Frequency range: 20 Hz to 20,000 Hz Sensitivity at 1 kHz: 6 mV/Pa (-44 dBV re 1 V/Pa) Impedance: Recommended load impedance: >2000 Max. SPL for 1%/3% THD: 139/142 dB SPL Equivalent noise level: 17.5 dB (A) (to DIN 45412) Power requirement:...
  • Page 22: Consigne De Sécurité/Description

    1 SA 41/1 1 PB 1000 Assurez-vous que l’emballage contient bien toutes les pièces indiquées ci-dessus. Si ce n’est pas le cas, contactez immédiatement votre fournisseur AKG. 1.3 Accessoires • Câble de micro MK 9/10 : câble blindé recommandés bipolaire de 10 m, avec connecteurs XLR mâle et femelle...
  • Page 23 à une courbe de réponse polaire cardioïde indépendante de la fréquence • Bonnette Presence Boost PB 1000 pour intelli- gibilité de la parole optimale Le microphone électrostatique C 900 est un 1.5 Description microphone vocal conçu pour l’utilisation profes- sionnelle sur scène.
  • Page 24 2 Raccordement 2.1 Indications Le C 900 est un microphone électrostatique ; il a générales donc besoin d’une alimentation. Le microphone possède une sortie symétrique avec fiche XLR tripolaire : broche 1 = masse broche 2 = point chaud broche 3 = point froid Voir points 2.2...
  • Page 25 Vous pouvez aussi connecter les alimentations fantôme 2.4 Entrée d’AKG sur une entrée asymétrique. asymétrique Il vous faut un câble avec une fiche XLR femelle et une fiche à jack mono:...
  • Page 26 3 Applications 3.1 Introduction Un microphone pour le chant offre de nombreu- ses possibilités d’influer sur la façon dont le son de votre voix sera restitué par l’installation de sonorisation. Voici quelques consignes qui vous permettront d’obtenir un résultat optimal avec votre micro- phone.
  • Page 27 3 Applications 3.4 Réaction acoustique Fig. 4: Positionnement du micro pour minimi- ser le risque de Larsen L’effet Larsen prend naissance quand une partie du son émis par les haut-parleurs est captée par le microphone, est amplifiée, puis est projetée à nouveau par les haut-parleurs.
  • Page 28 3 Applications mité qui en est responsable. Dans ce cas il suffit souvent d’augmenter la distance du microphone pour faire disparaître le Larsen. 3.5 Chanteurs d’accompagne- ment Fig. 5: Deux chan- teurs avec un seul micro 1. Ne laissez jamais plus de deux personnes chanter dans un seul microphone.
  • Page 29: Dépannage

    3 Applications sule dans sa suspension élastique noire afin d’éviter son déboîtement. 4 Nettoyage La surface extérieure du boîtier du micro se net- 4.1 Surface du toie avec un chiffon légèrement humide (eau boîtier claire). 1. Dévissez la grille externe du micro dans le sens 4.2 Bonnette contraire aux aiguilles d'une montre.
  • Page 30 5 Dépannage Problème Cause possible Remède 3. Le micro n’est pas 3. Connecter le micro à la connecté à la console console de mixage ou de mixage ou à l’ampli. à l’ampli. 4. La fiche est mal enfon- 4. Enfoncer la fiche cor- cée.
  • Page 31: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Fonctionnement: microphone électrostatique à charge per- manente Directivité: cardioïde Réponse en fréquence: 20 … 20.000 Hz Sensibilité : 6 mV/Pa (-44 dBV rapp. à 1 V/Pa) Impédance électrique à 1.000 Hz: Impédance de charge recommandée: >2000 Niveau maximum de pression sonore pour un facteur de distorsion de 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL Niveau de bruit équivalent:...
  • Page 32: Indicazione Per La Sicurezza / Descrizione

    1 SA 41/1 1 PB 1000 Controllate per favore se la confezione contiene tutti i componenti di cui sopra. Se manca qual- cosa rivolgetevi al vostro rivenditore AKG. 1.3 Accessori • Cavo microfonico MK 9/10: cavo lungo raccomandati 10 m, schermato, a 2 poli, con connet- tore XLR e accoppiamento XLR •...
  • Page 33 • Adattatore Presence Boost PB 1000 che otti- mizza l’intelligibilità della parola Il microfono a condensatore C 900 è un microfono 1.5 Breve vocale sviluppato appositamente per l’impiego descrizione professionale sul palco.
  • Page 34 2 Collegamento 2.1 Indicazioni Il C 900 è un microfono a condensatore e ha generali quindi bisogno di alimentazione. Il microfono è dotato di un’uscita simmetrica con connettore XLR a 3 poli. Pin 1 = massa Pin 2 = filo audio (inphase)
  • Page 35 2 Collegamento Se usate alimentatori diversi da quelli rac- Importante! comandati dall’AKG, il microfono può subi- re danni e la garanzia si estingue. Gli alimentatori phantom dell’AKG possono venir 2.4 Ingresso collegato anche ad un ingresso asimmetrico. asimmetrico C 900 Phantom Fig.
  • Page 36 3 Impiego 3.1 Introduzione Un microfono per canto vi offre diverse possibilità di variare il suono della vostra voce riprodotto dall’impianto di sonorizzazione. Osservate per favore i seguenti avvertimenti per poter impiegare il vostro microfono in modo ottimale. Fondamentalmente, la Vostra voce guadagnerà in 3.2 Distanza pienezza e morbidezza in funzione della vicinanza microfonica ed...
  • Page 37 3 Impiego sivi (p, t) e sibilanti (s, sc) verrebbero esaltati in maniera innaturale. 3.4 Reazione Fig. 4: Posiziona- mento del microfono per minimizzare il rischio di reazione La reazione è determinata dal fatto che il suono emesso dall’amplificatore viene in parte ripreso dal microfono che lo reinvia, amplificato, all’alto- parlante.
  • Page 38 3 Impiego La reazione può essere causata anche da risonan- ze (determinate dall’acustica dell’ambiente), in particolare nella gamma di frequenze bassa, indi- rettamente quindi dall’effetto di prossimità. In que- sti casi spesso è sufficiente aumentare la distanza dall microfono per interrompere la reazione. 3.5 Coro di accompagna- mento...
  • Page 39: Eliminazione Di Difetti

    3 Impiego Per il montaggio e lo smontaggio del Importante! PB 1000, assicurate con la mano la capsula nel supporto elastico di gomma nera, per evitare di staccare non volutamente la cap- sula dal supporto. 4 Pulizia Pulite la superficie della scatola del microfono con 4.1 Superficie un panno inumidito con acqua.
  • Page 40 5 Eliminazione di difetti Difetto Possibili cause Rimedio 3. Il microfono non è 3. Collegare il microfono collegato al mixer o al mixer o all’amplifi- all’amplificatore. catore. 4. Il connettore del cavo 4. Inserire di nuovo il non è inserito bene. connettore del cavo.
  • Page 41: Dati Tecnici

    6 Dati tecnici Modo di funzionamento: microfono a condensatore con carica per- manente Direttività: cardioide Risposta in frequenza: 20 - 20.000 Hz Sensibilità: 6 mV/Pa (-44 dBV rif. a 1 V/Pa) Impedenza elettrica a 1000 Hz: Impedenza di carico raccomandata: >2000 Livello di pressione acustica limite per un coefficiente di distorsione armonica di 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL...
  • Page 42: Indicaciones De Seguridad / Descripción

    1 SA 41/1 1 PB 1000 Sírvase controlar si el embalaje contiene todas las piezas indicadas arriba. Si falta algo, le rogamos dirigirse a su distribuidor AKG. 1.3 Accesorios • Cable de micrófono MK 9/10: 10 m recomendados de cable bipolar apantallado con conector y acoplamiento XLR.
  • Page 43 • El adaptador Presence Boost PB 1000 opti- miza la inteligibilidad de la palabra. El micrófono de condensador C 900 es un micró- 1.5 Breve fono vocal para el uso profesional en el escenario. descripción La respuesta de frecuencia ajustada a la transmi- sión vocal y la característica direccional cardioide...
  • Page 44 1. Si su pupitre de mezcla no tiene alimentación alimentación fantasma, conecte un alimentador fantasma fantasma opcional de AKG (N 62 E, N 66E, B 18 E, B 15) Ver fig. 1. entre el micrófono y la entrada del pupitre de mezcla.
  • Page 45 2 Conexión Si se utilizan alimentadores diferentes a ¡Importante! los recomendados por AKG puede dañarse el micrófono, cesando con ello la garantía. Los alimentadores fantasma de AKG pueden 2.4 Entrada no conectarse también a una entrada no balanceada. balanceada Use un cable con una hembra de conector XLR y...
  • Page 46 3 Utilización 3.1 Introducción Un micrófono de canto ofrece muchas posibilida- de de configurar la voz tal como es reproducida por el equio de sonorización. Se ruega atenerse a las indicaciones siguientes para poder utilizar el micrófono en forma óptima. 3.2 Distancia Por principio, su voz se reproduce más plena y del micrófono y...
  • Page 47 3 Utilización 3.4 Retro- alimentación Fig. 4: Emplaza- miento del micrófono para prevenir la retroalimentación La retroalimentación se produce si una parte del sonido emitido por el amplificador es captado y amplificado por el micrófono y devuelto al ampli- ficador. A partir de un determinado volumen acú- stico (“limite de acoplamiento“), esta señal se mueve en cierto modo en un círculo, el equipo aúlla y silba y sólo puede ponerse de nuevo bajo...
  • Page 48 3 Utilización decir, de forma indirecta por el efecto de proxim- idad. En este caso basta a menudo con aumen- tar la distancia hacia el micrófono para cortar la retroalimentación. 3.5 Coro de acompañamiento Fig. 5: Dos cantantes con un micrófono 1.
  • Page 49: Eliminación De Fallos

    3 Utilización elástica de goma negra con la mano para evitar arrancar inadvertidamente la cápsula de la suspensión 4 Limpieza Limpie la superficie de la caja del micrófono con 4.1 Superficie un paño humedecido con agua. del micrófono 1. Desatornille la rejilla exterior del micrófono en 4.2 Pantalla sentido contrario al reloj.
  • Page 50 5 Eliminación de fallos Fallo Causa posible Eliminación 3. El micrófono no está 3. Conectar el micrófono conectado al pupitre de al pupitre de mezcla o mezcla o al amplifica- al amplificador. dor. 4. Los conectores del ca- 4. Enchufar nuevamente ble no están bien en- los conectores del ca- chufados.
  • Page 51: Datos Técnicos

    6 Datos técnicos Modo de funcionamiento: Micrófono de condensador con carga per- manente Característica direccional: Cardioide Gama de frecuencia: 20 - 20000 Hz Sensibilidad: 6 mV/Pa (-44 dB referido a 1 V/Pa) Impedancia eléctrica a 1000 Hz: Impedancia de carga recomendada: >2000 Presión sonora límite para factor de distorsión no lineal de 1% / 3%: 139 / 142 dB SPL...
  • Page 52: Aviso De Segurança / Descrição

    1 SA 41/1 1 PB 1000 Verifique se a embalagem contém todos os com- ponentes acima indicados. Caso falte algo, favor entre em contato com a concessionária da AKG. 1.3 Acessórios • Cabo de microfone MK 9/10: cabo recomendados blindado a dois polos de 10 m com plugue XLR e tomada XLR •...
  • Page 53 • Adaptador Presence Boost PB 1000 para oti- mizar a clareza da palavra. O microfone condensador C 900 é um microfone 1.5 Descrição vocal para o uso profissional no palco. Sua resposta de freqüência projetada especial- mente para captar a voz proporciona um som equilibrado e a característica direcional cardióide...
  • Page 54 1. Se sua mesa de mistura não tiver uma alimen- alimentação tação fantasma, conete um alimentador fan- fantasma tasma opcional da AKG (N 62 E, N 66 E, B 18 E, Veja fig. 1. B 15) entre o microfone e a entrada na mesa de mistura.
  • Page 55 Se usar outros alimentadores senão aque- Importante! les recomendados pela AKG, o microfone pode ser danado e caduca a garantia. Pode conetar os alimentador fantasma da AKG a 2.4 Entrada não uma entrada ou balanceada ou não balanceada. balanceada Use um cabo com um conector XLR fêmea e um...
  • Page 56 3 Aplicação 3.1 Introdução Um microfone de canto proporciona-lhe muitas possibilidades de modificar o som da sua voz como é produzido através da instalação de sono- rização. Preste atenção às seguintes instruções para apli- car o seu microfone de melhor forma possível. 3.2 Distância de Em geral a sua voz será...
  • Page 57 3 Aplicação bém os sons fechados (t, p), e os sons sibilantes (s, ch, tch) são enfatizados de maneira não natural. Realimentação Fig. 4: Posiciona- mento do microfone para minimizar o risco de realimentação. A realimentação surge porque uma parte do som emitido pelos alto-falantes é...
  • Page 58 3 Aplicação A realimentação poderá ser provocada também por efeitos de ressonância (em conseqüência da acústica da sala) especialmente na faixa das fre- qüências baixas, ou seja, indiretamente pelo efei- to de proximidade. Neste caso freqüentemente só precisa de aumentar a distância do microfone para acabar com a realimentação.
  • Page 59: Resolver Problemas

    3 Aplicação com um ligeiro movimento giratório, até que chegue ao esbarro. Quando instala ou remove o PB 1000 certi- Importante! fique-se de apertar a cápsula e a suspensão elástica de borracha negra para evitar de a cápsula ser separada da suspensão elástica.
  • Page 60 5 Resolver problemas Problema Causa possível Resolução mesa de mixagem ou mixagem ou no am- o regulador de vo- plificador ao nível de- lume no amplificador sejado. está em zero. 3. O microfone não está 3. Ligar o microfone à ligado à...
  • Page 61: Dados Técnicos

    6 Dados técnicos Tipo: microfone de condensador com carga permanente Caraterística direccional: cardióide Resposta de freqüência: 20 - 20.000 Hz Sensibilidade: 6 mV/Pa (-44 dBV ref. a 1 V/Pa) Impedância elétrica: Impedância de carga recomendada: >2000 Pressão sonora limite para 1% / 3% de distorsão: 139 / 142 dB SPL Nível equivalente de ruído:...
  • Page 62 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Page 63 Notizen - Notes - Notes - Note - Notas - Notas...
  • Page 64 EMOTION AKG.EMOTION MICROPHONE SERIES The Moffatts B*Witched D 660 S D 880 D 880 S C 900 D 440 D 550 D 770...

Table of Contents