Page 2
• Plug the microwave into a different outlet so that microwave and receiver are on different branch circuits. The Manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by UNAUTHORIZED MODIFICATION to this microwave oven. It is the responsibility of the user to correct such interference. COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS ÉNONCÉ À PROPOS DES INTERFÉRENCES DE RADIOFRÉQUENCE (É.–U.d’A.
If properly maintained, your Danby appliance will give you many years of trouble free operation. Please take a few moments and read the instructions thoroughly and familiarize yourself with all of the operational aspects of this appliance.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY a) DO NOT attempt to operate this oven with the door open since open-door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks. b) DO NOT place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Notes: 1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person. Notes: 2. Neither Danby nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe proper electrical connection procedures.
1. The ideal material for a microwave utensil is transparent to microwaves, it should allow energy to pass through the container and heat the food. 2. Microwaves cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
Power Consumption: Output: Operation Frequency: Outside Dimensions: Oven Cavity Dimensions: Oven Capacity: Cooking Uniformity: Net Weight: BEFORE YOU CALL FOR SERVICE If the oven fails to operate: A) Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait 10 seconds and plug it in again securely.
DISPLAY When set, displays clock/timer, shows cooking function(COOK, DEFROST, etc.) and step-by- step word prompts(which tell you which pad to touch) for easy oven setting. BAKED POTATOES Automatic program designed for best microwaving potatoes. For small potatoes (4-6 oz.) touch once, touch AMOUNT (1 to 4) then START.
POWER PAD Oven automatically cooks at high power. For a lower power level, set cook time, touch POWER and enter number (1-9) for lower power level. TIMER PAD Independent kitchen timer. Set any time even while oven is operating. Touch TIMER pad, set time then START.
C.Notes on setting the clock. • IF YOU MAKE A MISTAKE in setting the correct time, start oven by pressing the CLOCK pad twice. • TO RECALL TIME OF DAY WHILE YOU ARE COOKING, press the CLOCK pad. Time of the day will be displayed for 3 seconds before returning to displaying the counting down of the cooking time.
4. SETTING "SPEED DEFROST" A. Speed Defrost automatically sets microwave oven power for quickest thawing of small to medium size foods. Speed Defrost works in conjunction with the Timer, so you must know how much time to set.
• For Defrost and One Stage Cook, follow steps above. Before touching START pad, touch COOK pad, enter time using number pads and power if desired. Then touch START pad. MEM shows on the display until oven switches ( beeps twice) to COOK. See page 9 for detailed information on Staged Cooking.
"COOK BY WEIGHT" CODE DESCRIPTIONS Code Roast Internal Type Temperature After Standing Beef Roast Rare-140 deg. Beef Medium-160 deg. Lamb Pork Well done-170 deg 5lb. CONVERTING FRACTIONS OF A POUND TO OUNCES Most meat packages show weight in pounds only. Convert fractions of a pound to ounces for COOK BY WEIGHT feature by using chart below.
7.SETTING "SAFETY LOCK" The safety lock prevents unsupervised operation by little children. During idle mode, press and hold the RESET pad for 3 seconds to activate the child lock function. To cancel the child lock, press and hold the RESET pad for 3 seconds again in idle mode.
3.To reset POPCORN time: Tap POPCORN pad twice. ENTER TIME appears on display. Touch number pads to enter minutes and seconds. Touch START pad. This new cook time will remain whenever you use the POPCORN pad until you reset it. SETTING "...
2.For the larger 10 to 12 oz. coffee mugs, tap BEVERAGE pad twice. ENTER AMT (amount) appears on display. Enter number of mugs (up to 4) by touching number pads from 1 to 4. Cook times for coffee mugs are as follows: 1 mug: 2 min (2:00) 2 mugs: 3 min 30 sec..
6.If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity conditions, this is normal. CLEANING AND CARE 7.It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning.
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable. The limited warranty period listed below is based upon the selection of brand name of the product purchased.
Page 19
Garantie limitée four à micro-ondes ..........32 Merci pour avoir acheter un micro-onde Danby. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et entretien de votre nouvel appareil.
PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER L'EXPOSITION POSSIBLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DE MICRO-ONDES a) Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte car il peut en résulter une exposition dangereuse à l'énergie des micro- ondes. Il est important de ne pas neutraliser ni trafiquer le dispositif de verrouillage de sécurité. b) Ne placez aucun objet entre l'avant du four et la porte et ne laissez pas de saletés ou de résidus de produits nettoyants s'accu- muler sur les surfaces d'étanchéité.
1. Pour toute question sur la mise à la terre et l'installation électrique, consultez un électricien ou un préposé au service compétent. 2. Ni Danby ni le détaillant ne peut accepter aucune responsabilité pour des dommages au four ou des blessures personnelles résultant du manquement à l'application des procédures convenables de connexion électrique.
1. Le matériau idéal d'un ustensile pour micro-ondes est transparent aux micro-ondes, laissant l'énergie le traverser pour chauffer les aliments. 2. Les micro-ondes ne peuvent pas pénétrer les métaux, ce qui interdit l'usage des ustensiles ou des récipients en métal ou bordés de métal.
Consommation d'énergie : Puissance de sortie : Fréquence de fonctionnement : Dimensions extérieures : Dimensions de la cavité du four : Capacité du four : Uniformité de cuisson : Poids net : AVANT D'APPELER LE SERVICE TECHNIQUE Si le four refuse de fonctionner : A) Assurez-vous que le four est branché...
AFFICHAGE Lorsqu'il est réglé, l'affichage montre l'horloge / minut- erie, la fonction de cuisson (COOK, DEFROST, etc.) et des indications écrites étape par étape (qui vous disent sur quelle touche appuyer) pour faciliter les réglages du four. TOUCHE BAKED POTATOE (POMME DE TERRE AU FOUR) Programme automatique conçu pour faire les meilleures pommes de terre aux micro-ondes.
TOUCHE COOK (CUISSON) Faites cuire à un niveau d'intensité pour une durée déter- minée, puis passez automatiquement à un autre niveau d'intensité pour le reste de la durée de cuisson. CUISSON PAR POIDS Appuyez sur la touche COOK, entrez le poids exact de la viande, appuyez sur START/STOP.
Page 26
C.Remarques sur le réglage de l'horloge • SI VOUS FAITES UNE ERREUR en réglant l'horloge, mettez le four en marche en appuyant deux fois sur la touche CLOCK. • POUR CONSULTER L'HORLOGE EN COURS DE CUISSON, appuyez sur la touche CLOCK. L'heure s'affiche pendant trois seconde avant que ne revienne l'affichage du compte à...
Page 27
C. CUISSON EN DEUX ÉTAPES À l'intensité présumée de 100 %, entrez la durée cor- recte de la première étape à l'aide des touches de chiffres comme à l'étape ¨ A. RAPIDE ET FACILE ¨ ci-dessus. (La plupart des recettes requérant deux étapes de cuisson commencent à...
Page 28
• Pour le dégel rapide et la cuisson en une étape, suivez les indications de réglage du dégel rapide qui précè- dent, mais avant d'appuyer sur la touche START/STOP, appuyez sur la touche COOK, entrez la durée à l'aide des touches de chiffres ainsi que l'inten- sité...
Page 29
DESCRIPTION DES CODES DE CUISSON PAR POIDS Code Type de rôti Température interne après un temps de repos recommandé Rôti de boeuf Saignant - 140 °F Boeuf et agneau Médium - 160 °F Porc Bien cuit - 170 °F CONVERSION DES FRACTIONS DE LIVRES EN ONCES La plupart des emballages indiquent le poids en livres seulement.
7. RÉGLAGE DU VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité empêche l'utilisation du four par de petits enfants sans surveillance. Pour l'actionner, quand le four est éteint, appuyer et maintenir la touche RESET pendant trois secondes. Pour annuler le verrouillage de sécurité, quand le four est éteint, appuyer de nouveau et maintenir la touche RESET pendant trois secondes.
3.Pour modifier la durée de cuisson, appuyez deux fois sur la touche POPCORN. Les mots ENTER TIME s'affichent. Entrez la durée en minutes et secondes à l'aide des touches de chiffres. Appuyez sur la touche START/STOP. Cette nouvelle durée de cuisson sera conservée en mémoire pour l'utilisation de la touche POPCORN jusqu'à...
2.Pour les grandes chopes de 10 à 12 oz, appuyez deux fois sur la touche BEVERAGE. Les mots ENTER AMT s'affichent. Entrez le nombre de chopes (jusqu'à quatre) à l'aide d'une des touches de chiffres. Voici les durées de réchauffage des chopes de boissons : 1 chope : 2min.
1. Éteignez le four et débranchez la fiche de la prise murale avant le nettoyage. 2.Gardez l'intérieur du four propre. Lorsque des éclaboussures de nourriture ou des liquides renversés adhèrent à l'intérieur du four, essuyez-les avec un linge humide. Vous pouvez utiliser un détergent doux si le four devient très sale.
En vertu de la présente, Danby Products Limitée (Canada) ou Danby Products Inc. (É.- U. d’A.) ne peut être tenue responsable en cas de blessures corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit les causes. Danby ne peut pas être tenue responsable des dommages indirects dus au fonction- nement défectueux de l’appareil.
Page 35
GarantÍa limitada del producto hornos de microondas ....... .48 Gracias por su compra del Horno Microondas Danby. Este Manual del Propietario le proporcionará una información valiosa y necesaria para el cuidado y mantenimiento adecuados de su nuevo aparato electrodoméstico.
PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBILIDAD DE EXPOSICIÓN A ENERGÍA DE MICROONDAS EXCESIVA (a) No intente usar el horno con la puerta abierta, pues el hacerlo funcionar con la puerta abierta puede causar exposición dañina aenergía de microondas. Es importante no malograr ni tratar de forzar los circuitos de seguridad . (b) No coloque ningún objeto entre la parte delantera del horno y la puerta, ni permita que se acumule suciedad o residuos de agentes de limpieza sobre las superficies de estanqueidad.
1. Si tiene alguna pregunta sobre las instrucciones de puesta a tierra o sobre la electricidad, consulte con un electricista calificado o persona de mantenimiento. 2. Danby ni el distribuidor pueden aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños al horno o lesiones personales que sean causados por no observar los correctos procedimientos de instalación eléctrica.
1. El material ideal para los utensilios de microondas es transparente a las microondas, deben permitir que la energía pase a través del envase y caliente los alimentos. 2. Las microondas no pueden penetrar los metales, así que no deben usarse utensilios ni platos con adornos metálicos. 3.
Consumo de energía: Potencia de salida: Frecuencia de trabajo: Dimensiones exteriores: (diámetro) Dimensiones del interior del horno: (diámetro) Capacidad del horno: Uniformidad de cocción: Peno neto: ANTES DE LLAMAR PARA SOLICITAR MANTENIMIENTO Si el horno deja de funcionar: a) Revise para constatar que el horno esté bien enchufado. Si no lo está, desconecte el enchufe del tomacorriente, espere 10 segundos y vuelva a conectarlo.
VISUALIZADOR Una vez graduado, muestra el reloj/temporizador, indica la función de cocción (COCCIÓN, DESCONGELADO, etc.) y muestra indicadores de palabras (que señalan qué botón tocar) para facilitar la graduación del horno. BAKED POTATOES (PAPAS HORNEADAS). Programa automático diseñado para mejor cocción de papas con microondas.
BOTÓN POWER (potencia) El horno calienta automáticamente en el nivel alto de potencia. Para un menor nivel de potencia, gradúe el tiempo de cocción, toque POWER (potencia) y entre el número (1-9) para poner un nivel menor de potencia. BOTÓN TIMER (temporizador) Temporizador independiente de cocina.
Page 42
C. Observaciones sobre la puesta en hora del reloj. • SI COMENTE UN ERROR al poner la hora correcta, arranque el horno oprimiendo dos veces el botón CLOCK (reloj). • PARA VOLVER A VISUALIZAR LA HORA MIENTRAS ESTÁ COCINANDO, oprima el botón CLOCK (reloj). Aparecerá...
Page 43
C.COCCIÓN EN DOS ETAPAS La función de cocción en dos etapas le permite cocinar una comida en dos niveles diferentes de potencia con una programación para sola una vez. Por ejemplo: el arroz debe ser cocido en dos etapas. La primera etapa comienza a cocinar el arroz al 100% de potencia durante 5 minutos;...
Page 44
• Para descongelar y cocinar en una etapa, siga los pasos arriba indicados. Antes de tocar el botón START (arrancar), toque el botón COOK (cocción), usando los botones numéricos entre el tiempo y, si desea, la potencia. Luego toque el botón START (arrancar), en el visualizador aparece MEM hasta que el horno cambie (dos señales sonoras) a COOK (cocción).
Page 45
DESCRIPCIÓN DE CÓDIGOS PARA LA COCCIÓN POR PESO Código Tipo de asado Temperatura interna después de reposar Carne de vaca asada Rare - 140 grados Carne de vaca y de cordero Medium - 160 grados Carne de chancho Well done - 170 grados 5 libras CONVERSIÓN DE FRACCIÓN DE LIBRAS A ONZAS La mayoría de los paquetes de carne sólo muestran el peso en libras.
7. CÓMO GRADUAR LA ¨CERRADURA DE SEGURIDAD¨ La cerradura de seguridad evita que el microondas pueda ser usado por niños pequeños sin vigilancia. Durante el modo de reposo, oprima el botón RESET (reposicionar) y manténgalo oprimido durante 3 segundos para activar la función de cierre de seguridad para los niños.
3. Para cambiar la graduación del tiempo para POPCORN, toque dos veces el botón POPCORN. En el visualizador aparece mensaje: ENTER TIME (entre el tiempo). Toque los botones correspondientes en el teclado numérico para entrar minutos y segundos. Toque el botón START (arrancar).
2. Para jarros de café más grandes, de 10 a 12 onzas, toque el botón BEVERAGE (bebidas) dos veces. En el visualizador aparece ENTER AMT (entre la cantidad). Entre la cantidad de jarros (hasta 4) tocando los botones numéricos del 1 al 4. Los tiempos de cocción para jarros de café...
1. Antes de limpiar el horno, apáguelo y desconecte el enchufe del tomacorriente. 2. Mantenga limpia la parte interior del horno. Cuando se peguen a las paredes del horno salpicaduras o líquidos derramados, límpielas con un paño húmedo. Puede usar un detergente suave si el horno está...
Se garantiza que este producto de calidad está libre de defectos de fabricación en material y mano de obra, siempre que la unidad se us e bajo las condiciones normales de operación indicadas por el fabricante. Esta garantía corresponde solamente a la persona a quien Danby, o un distribuidor autorizado de Danby, vendió la unidad originalmen te, y no se puede trans- ferir.
Page 51
(1-800-263-2629) Para que le recomienden un Departmento de Servicios en su zona. Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9 Printed in China (P.R.C.) Microwave Oven The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit.