Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Fagor FIS-820

  • Page 2 Réfrigérateur Nous vous remercions de votre confiance d'avoir acheté notre appareil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant. Le réfrigérateur est destiné à l'usage ménager pour tenir les denrées fraîches à la température au-dessus de 0°C. Avant la première mise en service......... 2 Commande ...............4...
  • Page 3 • Si vous trouvez l'odeur ou la couleur d'un aliment anormale ou douteuse, il faut le jeter, car il peut être dangereux à la Enlèvement des appareils usagés consommation. • Remettez les appareils usagés au service autorisé de •...
  • Page 4 Commande • A la position STOP (0) l'appareil n'est pas mis en service (le Le fonctionnement de l'appareil est commandé par le thermostat placé dans la cuve du réfrigérateur (tournable du système de réfrigération est en arrêt), mais il est quand...
  • Page 5 à base d'œufs / crème fraîche, pâte fraîche à tarte/pizza, produits frais à base de lait cru, légumes préparés correctement enveloppés, tous les produits frais à consommer de préférence avant une certaine date et qui doivent être conservés à une température inférieure ou égale à...
  • Page 6 • La porte a été ouverte trop souvent. et lequels vous pouvez éliminer par vous-mêmes. • La porte mal fermée (il se peut qu'un objet se trouve entre la porte et la cuve, une porte bâillée, un joint endommagé..). Appareil ne veut pas démarrer après le branchement au •...
  • Page 7 Ce n'est pas un défaut et n'a aucune influence sur la longévité de l'appareil. Avec le temps, l'intensité de ces bruits devient diminuée. NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DES MODIFICATIONS QUI N'ONT PAS UNE INFLUENCE SUR LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL Notice d'utilisation...
  • Page 8 Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent etre effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complete de votre appareil (modele, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.
  • Page 9: Table Of Contents

    Fridge Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will successfully serve the purpose for many years. Fridge is for domestic use only and is intended for storing fresh foods at the temperature higher than 0°C.
  • Page 10: Instructions For Use

    The appliance should be positioned at least 3 cm away from appliance resists temporary voltage tolerance up to the electric or gas cooker and at least 30 cm away from the oil -6 to +6 %. or coal stove. If this is not possible, use an appropriate Your appliance is compliant with European Directives as well insulation.
  • Page 11: Description Of The Appliance

    In case you may wish to remove the shelf from the appliance The door liner consists of various shelves or holders used for lift the shelf by hand at the rear and pull it out in the opposite storing eggs, cheese, butter and yogurt as well as other procedure.
  • Page 12: Use

    Meat (especially poultry, venition, fish), delicatessen or other prepared food, salads, short crisper pan pastry based on eggs or cream, fresh puff pastry, spongecake, yeats dough for pizzas, fresh products and cheeses made of uncooked fresh milk, vegetables ready and adequately wrapped or all fresh products, the consumption date of which is conditioned by a saving temperature which must be lower or equal to +4°C.
  • Page 13: Maintenance And Cleaning

    Be careful to remove any cleanser agent • Remove the screws fixing the appliance to the kitchen worktop. remaining after cleaning. • Pull the appliance out and expose the condenser at the back of the • Clean the exterior with water and detergent. appliance.
  • Page 14 − The appliance shall be placed and levelled firmly on following: − the door does not seal well (clean the gasket if it is solid base. − It should not touch the wall or kitchen units standing next contaminated, or replace it if it is damaged);...
  • Page 15 − or another qualified mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number). This information appears on the manufacturer's nameplate attached to your equipment.
  • Page 16: Vor Dem Erstbetrieb

    Kühlschrank Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie mit dem Ankauf unseres Gerätes in uns gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel Vergnügen. Der Kühlschrank ist für den Gebrauch im Haushalt für die Aufbewahrung von frischen Lebensmitteln bei einer Temperatur über 0°C bestimmt.
  • Page 17: Gebrauchsanweisung

    Rohrleitung an der Rückwand des Deswegen sollten Sie beim Abtauen des Gerätes keine Gerätes nicht zu beschädigen. • Beachten Sie bitte, daß die Röhre am hinteren Teil des Geräts scharfen Gegenstände verwenden, sondern nur beigelegte bzw. vom Hersteller erlaubte Hilfsmittel.
  • Page 18: Aufstellung Und Anschluß

    Gemüse-Obstbehälter und Serviertablett (3) Wenn Sie die Ablage aus dem Gerät herausnehmen möchten, Der Behälter am Geräteboden ist mit einem Serviertablett heben Sie deren hinteren Teil etwas an und ziehen Sie sie in zugedeckt. Das Serviertablett über dem Gemüse- und umgekehrter Reihenfolge heraus.
  • Page 19: Bedienung

    Packungen, Tuben, Dosen usw. ausgestattet. Unten in der Innentür ist Platz für die Flaschen. Bedienung • Auf der Stellung STOP (0) funktioniert das Gerät nicht (das Das Gerät wird durch den Knopf, der rechts oben im Geräteinneren angebracht ist, bedient. (Drehbarkeit von der Kühlsystem ist abgeschaltet), steht jedoch unter Spannung...
  • Page 20: Lebensmittelsicherheit

    Öffnen der Kühlschranktür bzw. zu lange geöffneter Tür Temperatur wird vom Smbol OK angezeigt. Wenn ist das Symbol OK nicht sichtbar. Die Stelle mit der niedrigsten dieses Symbol nicht sichtbar ist, ist die Temperatur in diesem Temperatur befindet sich ca. 20 cm über dem Gemüsefach.
  • Page 21: Außerbetriebsetzung Des Gerätes

    Kondensator. Beachten Sie das Kapitel ''Pflege und Das Kühlsystem ist schon längere Zeit ununterbrochen in Reinigung". Betrieb • Zu häufiges Öffnen der Tür bzw. die Tür wurde zu lange geöffnet. • Die Tür ist nicht richtig geschlossen (möglicher Fremdkörper zwischen der Tür, niedergehängte Tür, beschädigte Dichtung, ...)
  • Page 22 Bitte, entsorgen Sie die alte Glühlampe nicht zusammen mit Gerät ungewöhnlich sind und die meistens die Folge einer dem organischen Müll. ungeeigneten Aufstellung sind. − Das Gerät muß waagerecht und stabil auf festem Boden Glühlampe ist ein Verbrauchsartikel. Für sie leisten wir keine Garantie! stehen.
  • Page 23 − von Ihrem Händler oder − von einem sonstigen Fachmann und Vertragshändler der Marke durchgeführt werden. Geben Sie bei der Meldung einer Störung die vollständige Typenbezeichnung Ihres Gerätes an (Modell, Typ, Seriennummer). Diese Angaben finden Sie auf einem an Ihrem Gerät angebrachten Schild.
  • Page 24 Frigorífico Le agradecemos su confianza en nuestra firma que ha demonstrado con la compra de este aparato. Le deseamos mucho gusto con él. El frigorífico está destinado para el uso doméstico. En él puede Ud. conservar los alimentos frescos a la temperatura mayor a 0°C.
  • Page 25 Notas importantes • En la fabricación de este aparato se han respetado todas las • La placa de características está en el interior o en la parte normas de seguridad pertinentes, sin embargo trasera del aparato. • Advertencia: Procure mantener siempre limpias y no recomendamos que no utilicen el aparato sin la debida supervisión aquellas personas con capacidades físicas,...
  • Page 26 La bandeja sobre el recipiente tambien protege las frutas y la verdura conservada (menos de avenamiento). Si queréis sacar el estante del aparato, lo lavantáis un poco en la parte trasera y despues lo sacáis en el orden contrario.
  • Page 27 Carne (sobre todo la de aves, caza, pescado), embutidos y platos preparados, ensaladas, portaverduras postres a base de huevos y nata, pasta fresca, pasta de tortas, pizzas, quesos y otros productos de pasta cruda, verdura preparada embalada y todos los productos frescos que pueden conservarse hasta una fecha determinada a condición de que estén almacenados a...
  • Page 28 El refrigerador no hace falta deshelar, porque el hielo que esta • Desenrosque el tornillo, con cual esta fijado el aparato sobre en el pared del fondo se deshela automático. El hielo, que se hace en el pared del fondo entre que el compresor esta la encimera de trabajo de mueble de cocina •...
  • Page 29 • Funda una capa de hielo excesiva de mano (Véase el funciona capítulo "Acumulación de hielo en la parte trasera en el • Comproebe si hay tensión en el enchufe y si el aparato está interior del frigorífico.) encendido (el botón del termostato en la posició de Ruido operación).
  • Page 30 − por el revendedor, − o por cualquier profesional cualificado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos figuran en la placa de identificación situada en la máquina.
  • Page 31 • Verifique de vez em quando se a ventilação à volta do maior consumo de energia. aparelho é suficiente (o ar deve circular através das duas...
  • Page 32 Evite colocar o aparelho perto de uma fonte de calor: pelo porém no máximo -6 a +6%. menos a 3 cm de um fogão eléctrico ou a gás e pelo menos a O seu electrodoméstico está em conformidade com as 30 cm de uma salamandra a fuel ou a carvão.
  • Page 33 Para instalar a estante amovível nos 3 suportes inferiores, tem Parte interior da porta do frigorífico de levantar a parte dianteira da estante amovível, coloque a...
  • Page 34 ŕ base de leite cru, legumes preparados correctamente embalados, todos os produtos frescos a consumir de preferęncia antes de uma determinada data e que devem ser guardados a uma temperatura inferior ou igual a + 4°C. Duraçăo máxima de conservaçăo: 1-2 dias Instruções de utilização...
  • Page 35 • Limpar o interior esvaziado com água morna e um pouco de vinagre. • Limpe ou tire o pó de vez em quando das aberturas de ventilação que se encontram situadas no rodapé. Limpeza do condensador Tire o pó...
  • Page 36 Formação do gelo na parede traseira no interior do Não è sinal de avaria e não tem influência sobre o período frigorífico. de funcionamento do aparelho. Pouco a pouco, com o A descongelação automática é...
  • Page 37 − quer pelo seu revendedor, − quer por outro profissional qualificado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações figuram na placa de identificação fixada no aparelho. Instruções de utilização...
  • Page 38 Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik ervan. De ljskast dient voor huishoudelijk gebruik voor het bewaren van verse levensmiddelen bij een temperatuur boven 0°C.
  • Page 39 Daarom fabrikant toegestane hulpmiddelen. dient u bij de afvoer van de oude kast altijd contact op te nemen • Denk aan het milieu en zorg ervoor dat de achterwand van de kast met een bevoegd en gekwalificeerd gemsantalijk bedrijf of...
  • Page 40 De binnenkant van de koelkastdeur gedeelte op de geleider te leggen en hem er onder een hoek in In de binnenkant van de deur zitten rekjes of vakken, bestemd te schuiven.
  • Page 41 Vlees (vooral gevogelte, wild, vis), delicatessen of andere kant-en-klare levensmiddelen, kant- groentenlade en-klaargerechten, sla, gebak op basis van eieren of room, vers deeg, deeg voor taarten, pizza’s, verse producten en kaas uit ongekookte melk, goed verpakte kant-en-klaargroente of alle verse producten waarvan de gebruiksdatum verbonden is met een bewaartemperatuur die +4ş...
  • Page 42 Sluit het apparaat na het schoonmaken weer aan op het Automatisch ontdooien van de koelkast electriciteitsnet, schakel het in en vul het met de Het is niet nodig de koelkast te ontdooien, omdat het ijs op de levensmiddelen. achterwand automatisch ontdooit. Ijs dat op de achterwand...
  • Page 43 • Maak de verstopte opening schoon, bijvoorbeeld met een rietje. • Ontdooi een te dikke ijslaag met de hand (zie het hoofdstuk "Het ontstaan van ijs op de achterwand in de koelkast"). WIJ BEHOUDEN HET RECHT VOOR OP VERANDERINGEN DIE DE FUNCTIE VAN HET APPARAAT NIET BEINVLOEDEN. Gebruiksaanwijzing...
  • Page 44 − of door uw vakhandelaar, − of door een andere gekwalificeerd technicus van dit merk. Tijdens het telefoneren, dient u de complete referentie op te geven van uw machine (model, type, serienummer). Deze informatie staat op het typeplaatje op de machine.

Table of Contents