Amana ACD2234HR Use & Care Manual

Amana ACD2234HR Use & Care Manual

Side by side
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

S i d e b y S i d e
Refrigerator
Use & Care Guide
Important Safety Instructions . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Temperature Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-9
Fresh Food Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-12
Freezer Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-13
Ice and Water . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14-16
Water Filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17-19
Food Storage Tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20-22
Care and Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-26
Operating Sounds . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-31
Warranty & Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Guide d'utilisation et d'entretien . . . . . . . . . . . . . 36
Guía de uso y cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Form No. A/01/06
Part No. 12842122
www.amana.com
Litho U.S.A.
©2006 Maytag Appliances Sales Co.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Amana ACD2234HR

  • Page 1: Table Of Contents

    Important Safety Instructions ....1-2 Installation ....... 3-7 Temperature Controls .
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Junked or abandoned of purchase. refrigerators are still dangerous – even if they sit out for “just a few days. ” If you are getting rid of your old Call: 1-800-688-9900 USA refrigerator, please follow the instructions below to 1-800-688-2002 Canada help prevent accidents.
  • Page 3 115 volt, 15 amp., 60 cycle line. 16. Have worn power cords and/or loose plugs replaced by a qualified service technician. 8. Do not modify plug on power cord. If plug does not fit wall receptacle, have proper receptacle 17. Always read and follow manufacturer’s storage installed by a qualified electrician.
  • Page 4: Installation

    To avoid property damage, observe the following: a wall, you may want to allow additional space so the door can be opened wider. • Protect vinyl or other flooring with cardboard, rugs or other protective material, prior to moving Subflooring or floor coverings (i.e.
  • Page 5: Replacing The Doors

    Installation 3. Close doors. Replacing the Doors 4. Remove top hinge covers by • To replace the doors, follow the steps in Door and removing Phillips screws. Hinge Removal in reverse order. 5. Unscrew ” hex head screws from ⁄...
  • Page 6: Connecting The Water Supply

    • Confirm water pressure to water valve is between cabinet slots. 35 and 100 pounds per square inch, 20 pounds • Push the toe grille firmly until it snaps into place. per square inch without filter. • Do not use a self-piercing, or ”...
  • Page 7: Handle Installation

    • Add 8’ to tubing length needed to reach water Handle Installation supply for creation of service loop. If not installed, the handle is located in the interior of 2’ diameter 1. Create service loop with copper the fresh food section or attached to the back of your minimum tubing (minimum 2’...
  • Page 8 WARNING To Install: To avoid possible injury and damage to property, 1. Align and clip handle extension into position on the tape decorative panels (select models) securely into handle. Press the extension over the door retainers. place before removing door handles.
  • Page 9: Temperature Controls

    • Set the Refrigerator control on 4. or both compartments should be colder or warmer. If so, adjust the control(s) as indicated in the • Let the refrigerator run at least 8 to 12 hours before Temperature Control Guide table above right. See adding food.
  • Page 10: Fresh Food Features

    • Remove drawers as indicated (see page 11). • Handle tempered glass shelves carefully. Shelves • Place hand under the frame to push up the glass. Lift may break suddenly if nicked, scratched, or glass out. exposed to sudden temperature change.
  • Page 11: Dairy Center

    • Tilt up the front edge of the shelf slightly. • Slide the assembly in and down so that the hooks are firmly seated on the door liner. • Hook the rear lip of the shelf over one of the rails on the shelf rail assembly. Note: The chillers will not operate properly if the •...
  • Page 12: Storage Drawers

    • Lift bucket up and pull straight out. To Remove: To Install: • Pull drawer out to full extension. Tilt up front of • Place bucket in desired door liner drawer and pull straight out. retainer, push down until bucket stops.
  • Page 13: Freezer Features

    To Install: tipping forward. The Retainer can be placed above any • Insert rack into frame rails and push back into place. removable door bucket. The Snugger attached to the Tall Bottle Retainer keeps Accessories bottles and other containers in place when the door is opened or closed.
  • Page 14: Freezer Features

    • Raise ice maker arm to deactivate ice maker. Lift The Fixed Door Bucket is located in the front of bin and pull out to its full extension. Lift up upper section of the freezer door. front of bin and remove.
  • Page 15: Ice And Water

    Ice and Water Automatic Ice Maker • If the ice is not used frequently, the ice cubes will become cloudy, shrink, stick together and taste stale. (non-dispenser models) Empty the ice storage bin periodically and wash it in lukewarm water. Be sure to dry the bin thoroughly...
  • Page 16: Dispenser Features

    To Use Dispenser Pad: Dispenser Pad • Choose water selection from dispenser control panel. The Dispenser Pad is located on the back wall of the • Press sturdy, wide-mouthed container against dispensing area. When the dispenser pad is pressed, dispenser pad. When dispensing crushed ice, hold...
  • Page 17 To Lock Dispenser: After three to four seconds, the dispenser lights will • Press and hold the Lock button for three seconds. A activate. green indicator light above button will illuminate when the dispenser is locked.
  • Page 18: Water Filter

    If water Use caution when removing. use is high, or if water is of poor quality, replacement • The bypass cap does not filter water. Be sure to may need to take place more often.
  • Page 19: Specifications

    91.67% 0.003 mg/L * Tested using a flow rate of 0.78 gpm; pressure of 60 psig; pH of 7.5 + 0.5; temp. of Tested and certified by NSF International against ANSI/NSF Standards 42 & 53 68° + 5° F (20° + 3° C) in models UKF8001AXX-750 for the reduction of: ** Measurement in Particles /ml.
  • Page 20: Water Filter

    Rated Service Flow: 0.78 gpm Conditions of Certification: Do not use where water is microbiologically unsafe or with water of unknown quality, except that systems certified for cyst reduction may be used on disinfected waters that may contain filterable cysts.
  • Page 21: Food Storage Tips

    • Occasionally mold will develop on the surface of hard cheeses (Swiss, Cheddar, Parmesan). Cut off at Refer to the Food Storage Chart on pages 21 and 22 for least an inch around and below the moldy area. Keep approximate storage times.
  • Page 22: Food Storage Chart

    Food Storage Tips Food Storage Chart Storage times are approximate and may vary depending on type of packaging, storage temperature, and the quality of the food when purchased. FOODS REFRIGERATOR FREEZER STORAGE TIPS DAIRY PRODUCTS Butter 1 month 6 to 9 months Wrap tightly or cover.
  • Page 23 3 to 5 days 4 to 6 months Frankfurters 7 days 1 month Processed meats should be tightly wrapped and stored in the meat and cheese drawer. Sources: United States Department of Agriculture; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Iowa State University...
  • Page 24: Care And Cleaning

    Metal or plastic-textured non-recommended products scouring pads is not covered under this product’s warranty. Cabinet Interior Use warm, soapy water and a soft, clean cloth or Stainless Steel Doors Abrasive or harsh cleaners Ammonia sponge. and Exterior (select models) Rinse surfaces with clean, warm water and dry...
  • Page 25: Removing Odors From

    WARNING run longer. To avoid electrical shock which can cause severe • Avoid adding too much warm food to refrigerator at personal injury or death, disconnect power to one time. This overloads compartments and slows refrigerator before cleaning. After cleaning, rate of cooling.
  • Page 26: Replacing Light Bulbs

    4. Rotate the shield upward, press in slightly and observe the following: snap into place. • Allow light bulb to cool. 5. Replace ice bin by sliding in until bin locks into • Wear gloves when replacing light bulb. place. Lower Freezer Section Upper Fresh Food Section 1.
  • Page 27: Care And Cleaning

    1. Remove all perishables. • Restart the ice maker. 2. If no one will be checking in on the refrigerator • Discard at least the first three ice harvests. during your absence, remove all frozen items also. After a Long Vacation or Absence: 3.
  • Page 28: Operating Sounds

    Because new units run quieter, sounds may be detected that were present in older units, but were masked by higher sound levels. Many of these sounds are normal. Please note that the surfaces adjacent to a refrigerator, such as hard walls, floors and cabinetry may make these sounds seem even louder.
  • Page 29: Troubleshooting

    Door has been opened frequently, or has Reduce time door is open. Organize food items been opened for long periods of time. efficiently to assure door is open for as short a time as possible. Food has recently been added.
  • Page 30 Humidity levels are high or door has Reduce time door is open. Organize food items Water droplets form been been opened frequently. efficiently to assure door is open for as short a time as on inside of possible. refrigerator Door gaskets are not sealing properly.
  • Page 31 Ice maker has just been installed or a Wait 24 hours for ice production to begin or for ice large amount of ice has been used. maker to restock after emptied.
  • Page 32: Troubleshooting

    Open saddle valve completely. Freezer temperature is too high. See Temperature Controls, pages 8 and 9. Freezer temperature should be between 0° to 2° F (-18° to -17° C). Plastic tubing was used to complete The manufacturer recommends using copper tubing for Refrigerator is water connection.
  • Page 33 Notes...
  • Page 34 Notes...
  • Page 35 Notes...
  • Page 36: Warranty & Service

    CORPORATION SHALL NOT BE LIABLE locate an authorized servicer. FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL • Be sure to retain proof of purchase to verify warranty status. Refer to WARRANTY DAMAGES. SOME STATES AND for further information on owner’s responsibilities for warranty service.
  • Page 37: Guide D'utilisation Et D'entretien

    Eau et glaçons ......49-51 Filtre à eau ......52-54 Conseils pour la conservation des aliments .
  • Page 38: Instructions De Sécurité Importantes

    Conservez la facture d’achat ou le chèque encaissé comme preuve de l’achat. mis au rebut ou abandonnés restent dangereux, même s’ils restent dehors « juste pour quelques jours ». Si on se Appelez le : 1-800-688-9900 É.-U. débarrasse d’un vieux réfrigérateur, respecter les 1-800-688-2002 Canada instructions ci-dessous pour éviter les accidents.
  • Page 39: Conservez Ces Instructions

    15. Maintenir le réfrigérateur en bon état. Il peut être endommagé, mal fonctionner ou fuir si on le heurte ou 6. Ne pas le mettre à la terre sur une tuyauterie d’eau le fait tomber. S’il est endommagé, faire vérifier le froide.
  • Page 40: Installation

    à ouvrir la porte • Le fil de terre vert doit être raccordé à la charnière plus largement. supérieure lors de la dépose et de la remise en place Les revêtements de sol (tapis, carreaux, bois) peuvent...
  • Page 41: Remise En Place Des Portes

    • La saisir fermement et la tirer vers 7. Retirez les charnières l’extérieur pour la déboîter. supérieures, ainsi que 2. Tourner les vis de réglage latérales avant (A) à l’aide de les portes. la douille-tournevis pour relever ou abaisser l’avant du réfrigérateur (voir l’illustration ci-dessous).
  • Page 42 Revérifiez l’absence de fuite après 24 heures. tournant la vis de réglage à gauche. • Vérifiez que le tube en cuivre sous la virole est lisse et sans défectuosité. Ne réutilisez pas une ancienne virole. • Vérifiez, à l’aide d’un niveau, l’inclinaison de 0,6 cm po) vers l’arrière, pour assurer une bonne fermeture...
  • Page 43 Installation de la poignée l’enlever. Si la poignée n’est pas installée, elle se trouve à l’intérieur du compartiment de réfrigération, ou à l’arrière du réfrigérateur. Retirez l’emballage et le ruban adhésif de la poignée, et jetez- les.
  • Page 44 Dépose : Dépose : 1. Faites coulisser la rallonge vers le bas, et séparez- 1. Enlevez la garniture supérieure de la de la retenue de porte. porte, en retirant les vis Phillips par le dessus de la porte du compartiment Poignées en aluminium pleine longueur...
  • Page 45: Commandes De Température

    • Sauf lors de la mise en marche initiale du réfrigérateur, ne congélateur est à l’ A RRÊT. changez pas la commande de plus d’une unité à la fois.
  • Page 46: Réfrigérateur

    Dans ce cas, ajustez la ou les commandes, selon les Les commandes sont situées en haut, sur le devant du indications du tableau Guide d’ajustage des compartiment de réfrigération.
  • Page 47 Dépose de l’étagère au-dessus du bac : • Retirez les bacs et les tiroirs comme il est indiqué aux pages 46. • Placez la main sous le cadre pour sortir le verre.
  • Page 48 Une entrée d’air envoie l’air du Dépose de la porte du centre laitier : congélateur dans le(s) rafraîchisseur(s). • Appuyez sur les côtés du centre laitier et enlevez la Commandes porte. La commande du rafraîchisseur est Installation de la porte du centre laitier : située sur la paroi gauche du compartiment des...
  • Page 49 Caractéristiques – compartiment réfrigérateur Installation : Dépose : • Placez le balconnet à l’endroit désiré, • Tirez le bac au maximum. Relevez l’avant du bac et dans la retenue de la doublure de tirez le bac tout droit. porte, poussez le balconnet en Installation : place vers le bas, jusqu’à...
  • Page 50: Congélateur

    à l’arrière. Installation des clayettes montées sur attaches : Dépose : • Placez le côté gauche de la clayette dans les trous de • Tirez le panier ou le tiroir au montage et abaissez-la dans les attaches de montage maximum. Soulevez l’avant et de la paroi.
  • Page 51 Caractéristiques – compartiment congélateur Bac à glaçons Balconnet fixe (certains modèles) Le bac à glaçons est situé sous la machine à glaçons Le balconnet fixe est situé dans la partie automatique. supérieure de la porte du congélateur. Dépose : Important : Le balconnet fixe n’est pas réglable.
  • Page 52: Eau Et Glaçons

    Dépose du bac à glaçons : circulation d’eau et la mise à niveau du réfrigérateur • Tirez le bac à glaçons vers l’avant puis enlevez-le de la sont essentielles à des performances optimales de machine à glaçons. Pour empêcher que la machine à...
  • Page 53 • Ne récoltez pas des glaçons directement dans Lampe du distributeur (certains modèles) des verres fins, dans de la porcelaine fine ou du cristal délicat. Une lampe s’allume dans la cavité du distributeur, à pleine puissance, lors de la distribution de glace ou d’eau, avec la touche du distributeur.
  • Page 54: Verrouillage Du Distributeur

    • Après une panne de courant, la commande reste Le voyant de statut du filtre sert de rappel pour en mode sabbat, lorsque le courant est rétabli. changer le filtre à eau. Un voyant vert indique que le filtre est en bon état. Un voyant rouge...
  • Page 55: Filtre À Eau

    Si une odeur ou un goût désagréable persiste, Important : La longévité de la cartouche de filtration changez la cartouche de filtration. dépend de la qualité de l’eau à filtrer et de la quantité d’eau puisée. Si on puise une quantité d’eau Installation initiale importante ou si la qualité...
  • Page 56 91,67% 0,003 mg/L * Mesure avec débit de 2,9 L/mn (0,78 GPM); pression de 413,1 kPa (60 lb/po_); pH Cartouches de filtration UKF8001AXX-750 testées et certifiées par NSF International sur de 7,5 ± 0,5; température de 20 °C ± 3 °C (68 °F ± 5 °F) la base des normes ANSI/NSF 42 et 53, pour la rétention des contaminants suivants :...
  • Page 57 67003523 Fabricant : PentaPure Inc. L’appareil de traitement d’eau mentionné dans ce certificat a satisfait aux critères des tests prévus par la section 116830 du Health and Safety Code, à l’égard des contaminants nocifs suivants : Contamination microbiologique et turbidité...
  • Page 58 1° C et 4° C (34° F et à les réfrigérer immédiatement après l’achat et et 40° F) (la valeur optimale est 2° C [37° F]). Pour après chaque prélèvement. contrôler la température, placez un thermomètre pour appareils ménagers dans un verre d’eau, au centre du...
  • Page 59: Conseils Pour La Conservation

    Conseils pour la conservation des aliments Tableau de conservation des aliments La durée de conservation est approximative et peut varier selon le type d’emballage, la température de conservation et la qualité du produit lors de son achat. ALIMENTS RÉFRIGÉRATEUR CONGÉLATEUR...
  • Page 60 4 à 6 mois 7 jours 1 mois Saucisses de Francfort Enveloppez bien les viandes transformées et rangez-les dans le bac à viande et fromage. Sources : Department of Agriculture des États-Unis; Food Marketing Institute; Cooperative Extension Service, Université d’état de l’Iowa...
  • Page 61: Entretien Et Nettoyage

    Utiliser une brosse à poils en plastique pour pénétrer dans les fentes. Rincer les surfaces à l’eau chaude propre. Sécher les accessoires en verre ou transparents immédiatement pour éviter les taches. Pour commander, appeler le 1-877-232-6771 aux É.-U. ou le 1-800-688-8408 au Canada.
  • Page 62 étagères et joints, conformément fonctionne plus efficacement. aux instructions données à la page 58. • Installez le réfrigérateur à l’endroit le plus frais de la 4. Diluez du détergent doux et passez la solution pièce. Évitez les zones en contact avec la lumière dans les interstices à...
  • Page 63: Remplacement Des Ampoules

    ATTENTION légèrement et enclenchez-le en place. Pour éviter blessure ou dommage matériel, 5. Remettez en place le bac à glaçons, en le faisant observez les points suivants : coulisser jusqu’à ce qu’il se verrouille en place. • Laissez l’ampoule refroidir.
  • Page 64 Réparez-les au technicien qualifié. besoin. Pour de courts congés ou absences (trois mois • Faites couler 10 à 15 verres d’eau du distributeur, pour ou moins) : bien rincer le système. 1. Enlevez toutes les denrées périssables.
  • Page 65: Bruits De Fonctionnement

    étaient masqués par des niveaux de bruit plus élevés. Nombre de ces bruits sont normaux. Il faut noter que les surfaces adjacentes à un réfrigérateur, comme les murs, les sols et les armoires, peuvent amplifier ces bruits. Voici les bruits normaux qui peuvent être remarqués dans un réfrigérateur neuf.
  • Page 66: Recherche De Pannes

    élevé. Le réfrigérateur n’est pas d’aplomb. Voyez en pages 38 Les portes ne se ferment pas Température des et 39, les détails sur la mise d'aplomb du réfrigérateur. correctement. aliments semble trop élevée Vérifiez les joints. Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58.
  • Page 67 Organisez les aliments de manière à laisser ouvertes fréquemment. formées à l’intérieur les portes ouvertes le moins longtemps possible. du réfrigérateur Nettoyez, au besoin, selon le tableau de la page 58. Vérifier si les joints d’étanchéité sont hermétiques. Voyez page 62. Fonctionnement normal.
  • Page 68 La température du congélateur doit se situer entre -17 et -16° C (0 et 2° F) pour produire de la glace. Voir Bac à glaçons page 48. Le bac à glace n’est pas installé correctement.
  • Page 69 Le fonction exige le rajustement. est rouge La presson d’eau est trop faible. La pression de l’eau doit être située entre 35 et 100 De la glace se livres/po2. Une pression minimale de 35 lb/po2 est forme dans le tube recommandée pour les réfrigérateurs avec filtres à...
  • Page 70 à la température ambiante. Ceci est normal lorsque le distributeur est utilisé pour L’eau semble Il y a de l’air ou des bulles d’air dans la première fois et disparaît avec l’usage. brumeuse l’eau.
  • Page 71 Remarques...
  • Page 72: Garantie Et Service Après-Vente

    Utilisation des supports (socles) qui ne sont pas de marque Maytag. gratuitement. 2. Les garanties ne peuvent être honorées si les numéros de série d’origine ont été enlevés, modifiés ou ne sont pas facilement lisibles. Résidents du Canada 3.
  • Page 73 Características del congelador ... 84-85 Hielo y agua ......86-89 Filtro del agua .
  • Page 74: Instrucciones Importantes Sobre Seguridad

    Debe enchufarse en esta guía no están destinadas a abarcar todas las en un tomacorriente con puesta a tierra. En los casos de condiciones y situaciones que pudieran suceder. Se tener un tomacorriente normal para dos clavijas, el usuario debe utilizar el sentido común, medidas de precaución...
  • Page 75 Todas las conexiones electricista competente. de agua, energía eléctrica y puesta a tierra deben ser de conformidad con los códigos locales y 5. No haga la conexión a tierra a una tubería de cuando sea necesario realizadas por personal gas. autorizado.
  • Page 76: Instalación

    Si el refrigerador es colocado • Sujete firmemente en sus lugares los paneles con el lado de la bisagra de la puerta contra una pared, debe decorativos (modelos selectos) con cinta adhesiva antes dejar espacio adicional para que la puerta se pueda abrir del desmontaje de las manijas.
  • Page 77 • Oprima y mantenga oprimido el collar blanco (A). cm ( ”) de cabeza hexagonal. ⁄ • Separe del conector la tubería del lado de la puerta (B). Reconexión de la tubería del agua: • Inserte firmemente 1,6 cm ( ”) de la tubería en el ⁄...
  • Page 78 • Observe todos los códigos y reglamentos locales. • No repare la máquina de hacer hielo a menos que se recomiende específicamente en la Guía de uso y cuidado o en las instrucciones escritas sobre reparaciones por el usuario.
  • Page 79 2. Retire la tapa de plástico del orificio de El diseño de la manija varía de un refrigerador a otro. Use las admisión de la válvula del agua. instrucciones correspondientes a su modelo. Manijas del plástico Materiales Necesarios: 3.
  • Page 80 Instalación 5. Sujete firmemente la manija y deslícela ADVERTENCIA hacia abajo. A fin de evitar una posible lesión grave y daños materiales, sujete firmemente con cinta adhesiva los paneles decorativos (modelos selectos) antes de retirar las manijas. Desmontaje: 1. Retire la moldura superior de la puerta...
  • Page 81: Controles De La Temperatura

    Controles de la temperatura Controles rotativos de la Ajuste de los controles temperatura • Si después de 24 horas de colocar los alimentos observa que uno o ambos compartimientos deberían (modelos selectos) estar más fríos o más tibios, ajuste el (los) control(es) según se indica en la tabla Guía de...
  • Page 82 ‘Refrigerator’ un grado más demasiado frío (Refrigerador) en el número 4. tibio oprimiendo la tecla • Deje funcionar el refrigerador por lo menos de 8 a 12 Congelador Ajuste el control del Freezer horas antes de colocar los alimentos. demasiado tibio un grado más frío oprimiendo...
  • Page 83 Su refrigerador está equipado con bandejas • Inserte los ganchos en las aberturas deseadas del Spillsaver o bandejas no selladas. Las bandejas marco y deje que el conjunto del riel descienda a su Spillsaver tienen un borde retenedor de derrames lugar.
  • Page 84: Almacenamiento En La Puerta

    Estos contenedores ofrecen fácil acceso a los artículos Instalación del (de los) enfriador(es): que están guardados en la puerta. • Alinee uno de los agujeros de entrada del aire con el Desmontaje del contenedor: agujero recortado en la puerta. • Incline el contenedor hacia afuera.
  • Page 85 Desmontaje: • Levante el contenedor y tire de él derecho hacia afuera. • Abra el cajón en toda su extensión. Levante la parte delantera del cajón y tire de él derecho hacia afuera. Instalación: • Coloque el contenedor en el retén Instalación :...
  • Page 86 El sujetador adjunto al retenedor de botellas altas limpieza. mantiene las botellas y otros contenedores en su lugar cuando se abre o se cierra la puerta. El sujetador se Contenedor cubierto ajusta deslizándolo de un lado al otro. (modelos selectos)
  • Page 87: Características Del Congelador

    Instalación: • Coloque el costado izquierdo de la parrilla en los • Inserte el depósito en el riel situado debajo de la agujeros de montaje y oprima hacia abajo los clips máquina de hacer hielo hasta que se enganche en de montaje en la pared.
  • Page 88 él derecho hacia afuera. Instalación del contenedor: Instalación: • Incline levemente hacia abajo la parte delantera del contenedor. • Coloque el contenedor sobre el retén deseado del revestimiento de la puerta. Empújelo • Insértelo en el marco y gírelo hacia arriba.
  • Page 89: Hielo Y Agua

    Máquina automática de cuando. hacer hielo (modelos selectos) • Si el hielo no se usa con frecuencia, los cubos se tornaran opacos, disminuirán de tamaño, se pegarán y Nota: adquirirán mal sabor. Vacíe el depósito de hielo Las guías de consumo de energía que se periódicamente y límpielo con agua tibia.
  • Page 90 No use los primeros 10 a 14 vasos de agua Botón ‘FrontFill’ (modelos selectos) después de haber conectado por primera vez el refrigerador al suministro de agua del hogar o El Botón ‘FrontFill’...
  • Page 91 Funcionamiento del Una luz verde indica que el filtro está en buen estado. Una luz roja indica que el filtro debe ser distribuidor de hielo cambiado. La luz permanecerá roja hasta que se Para obtener hielo: reponga la función.
  • Page 92: Filtro Del Agua

    • Si el sistema no ha sido usado durante un período 2. Desagüe el agua del filtro en el fregadero y de tiempo corto y el agua tiene un sabor y olor descártelo en la basura normal del hogar.
  • Page 93 Cartuchos filtrantes UKF8001AXX-750 probados y certificados por NSF lbs./pulg._); pH de 7,5 ± 0,5; temp. de 20° C ± 3° C (68° F ± 5° F) International en base a las normas ANSI/NSF 42 y 53 para la reducción de las siguientes substancias: ** Medido en partículas/mL.
  • Page 94 Condiciones de la Certificación: No use este producto donde el agua sea microbiológicamente peligrosa o con agua de calidad desconocida, a excepción de que los sistemas certificados para reducción de quistes pueden ser usados en agua desinfectada que pueda contener quistes filtrables.
  • Page 95: Sugerencia Para Conservar Los Alimentos

    • La temperatura del refrigerador se debe mantener entre • El compartimiento del congelador de un refrigerador 1° C (34° F) y 4° C (40º F). La temperatura ideal es de debe ser mantenido aproximadamente a -18° C (0° F).
  • Page 96 Sugerencias para conservar los alimentos Tabla de conservación de los alimentos Los tiempos de conservación son aproximados y pueden variar dependiendo del tipo de empaque, temperatura de almacenamiento y la calidad del alimento cuando fue comprado. ALIMENTOS REFRIGERADOR CONGELADOR SUGERENCIAS PARA LA CONSERVACION...
  • Page 97 Las carnes procesadas deben ser bien Salchichas 7 días 1 mes envueltas y guardadas en el compartimiento de la carne y queso. Fuentes: Ministerio de Agricultura de los Estados Unidos; Instituto de Mercadotecnia de Alimentos; Servicio de Extensión Cooperativa, Universidad Estatal de Iowa...
  • Page 98: Cuidado Y Limpieza

    • Lea y siga las instrucciones del fabricante para todos los el suministro eléctrico. productos de limpieza. • No coloque las cubetas, repisas ni accesorios en el lavavajillas. Se podrían agrietar o combar los accesorios. Tabla de limpieza del refrigerador...
  • Page 99 • No use papel de aluminio, papel encerado o toallas de papel para forrar las bandejas. Esto disminuye la 3. Limpie las paredes, el piso, el techo del interior del circulación del aire y el refrigerador funcionará gabinete, los cajones, las bandejas y las juntas de menos eficientemente.
  • Page 100: Reemplazo De Los Focos

    2. Retire el foco. Reemplácelo con un foco para electrodomésticos de no más de 40 watts. Sección Inferior del compartimiento 3. Apriete ambos lados de la pantalla para que entre del refrigerador a presión en su lugar. 1. Empuje hacia arriba las lengüetas de la pantalla de la luz.
  • Page 101 (ver página 75). congelación, el sistema de suministro del agua • Vigile la conexión del agua durante 24 horas y corrija (incluyendo el depósito del agua y la válvula del agua) los escapes si es necesario.
  • Page 102: Sonidos Del Funcionamiento

    Muchos de estos sonidos son normales. Por favor tome nota de que las superficies adyacentes a un refrigerador, tales como las paredes, los pisos y la estantería pueden a veces aumentar el nivel de estos sonidos.
  • Page 103: Localización Y Solución De Averías

    La garantía no cubre pérdida de alimentos. Haga una llamada de servicio. Las bobinas del condensador están La temperatura de Limpie de acuerdo con la tabla en la página 96. sucias. los alimentos es demasiado fría Ver páginas 78 u 79 para ajustar los controles.
  • Page 104 Reduzca el tiempo que la puerta está abierta. Organice Los niveles de humedad son altos o la Se forman gotas bien los alimentos para asegurar de que la puerta se abra puerta se ha abierto con demasiada de agua en el por tiempos tan cortos como sea posible.
  • Page 105 La máquina de hielos se ha instalado Espere 24 horas para que comience la producción de recientemente o se ha usado hielo o para que la máquina de hielos vuelva a surtirse recientemente una gran cantidad de hielos. después de usarlos todos.
  • Page 106 88. reajustado. Se forma hielo en la La presión del agua está muy baja. La presión del agua debe estar entre 35 a 100 libras por tubería de entrada a pulgada cuadrada para que funcione correctamente. la máquina de hielo Una presión mínima de 35 libras por pulgada cuadrada...
  • Page 107 El suministro del agua en el tanque de almacenamiento se acabó. El agua se quedó en las tuberías de agua Deseche el primer vaso de agua y vuélvalo a llenar. afuera del tanque de almacenamiento y se ha calentado a temperatura ambiente.
  • Page 108 Notas...
  • Page 109 Notas...
  • Page 110 Notas...
  • Page 111 Notas...
  • Page 112: Garantía Y Servicio

    7. Costos de viaje y transporte de servicio en áreas remotas. varían de un estado a otro. 8. Esta garantía no se aplica fuera de los Estados Unidos y Canadá. Póngase en contacto con su distribuidor para determinar si se aplica cualquier otra LA ÚNICA Y EXCLUSIVA SOLUCIÓN PARA EL...

Table of Contents