Magnavox MAS-80 Manual Del Usuario

Magnavox MAS-80 Manual Del Usuario

User manual, spanish
Hide thumbs Also See for MAS-80:

Advertisement

Envie hoy su Tarjeta de Registro de la Garantía
para recibir todas las ventajas correspondientes.
• Una vez que se registre la compra de
su aparato Magnavox, Ud. tiene derecho
a todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Magnavox.
Verificación
de la garantía
Registre su producto den-
tro de 10 días para confir-
mar su derecho a máxima
protección bajo los térmi-
nos y condiciones de la
garantía de Magnavox.
Conozca estos
seguridad
simbolos de
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
El símbolo del «rayo» indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
El «signo de exclamación» le
llama la atención a carac-
terísticas sobre las que Ud.
debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
• Sírvase llenar y devolver en seguida
la Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato y saque
provecho de estas ventajas importantes.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de
la Garantía comprueba
que Ud. es el dueño del
aparato en caso de robo
o pérdida del producto.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que
se encuentra en el panel posterior.
Guarde esta información para el futuro.
No. de modelo _________________
No. de serie ___________________
ADVERTENCIA:
DUCIR EL RIESGO DE INCENDIO
O DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE
APARATO NO DEBE EXPONERSE
A LA LLUVIA NI LA HUMEDAD, Y
NO SE DEBE COLOCAR SOBRE EL
APARATO NINGÚN OBJETO QUE
CONTENGA LÍQUIDO, POR
EJEMPLO UNA JARRA
PRECAUCION:
sacudida eléctrica, introduzca la
patilla ancha del enchufe al fondo
de la ranura ancha.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información
y todas las promociones
especiales que le corre-
sponden por ser el dueño
de su modelo.
PARA RE-
Para evitar
MAC5097
8240 009 34231
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magnavox MAS-80

  • Page 1 PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA No. de serie ___________________ PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO. El símbolo del «rayo» indica...
  • Page 2 Y además, gracias a su compra, Ud. recibirá toda la información y todas las promociones especiales que le corresponden, y también tendrá acceso fácil a los accesorios a través de nuestra conveniente red de compras a domicilio.
  • Page 3 Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la perforarse, especialmente en la parte más unidad durante largo tiempo. próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo. EL 6475-S003: 02/8 Utilice exclusivamente aquellos dispositivos/ accesorios recomendados por el fabricante.
  • Page 4: Table Of Contents

    Borrar una emisora de radio preestablecida 43 Alimentación Conexión de antenas Reloj / Temporizador Conexión de los altavoces Colocación de pilas en el control remoto ... 33 Visualización del reloj ........44 Ajuste del reloj ........... 44 Controles Ajuste del temporizador ......44–45 Desactivación de TIMER (temporizador)
  • Page 5: Información General

    Accesorios suministrados calor del sistema. Permita que haya un espacio libre de 10 cm detrás y encima de la unidad y de – 2 altavoces 5 cm a ambos lados, como mínimo. – Control remoto G No exponga el aparato, las pilas o los discos a –...
  • Page 6: Preparativos

    CA Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está situada FM al terminal respectivo. Ajuste la posición de la en la parte posterior de su sistema.
  • Page 7: Conexión De Los Altavoces

    (no marcado) a "-". va a utilizar el control remoto durante un período prolongado de tiempo. – No utlice a la vez pilas usadas y nuevas o de tipos diferentes. – Las pilas contienen sustancias químicas, por lo tanto deben desecharse correctamente.
  • Page 8: Controles

    TUNER (FM•AM) para CLOCK ..(en el sistema solamente) para – para seleccionar la banda de onda : FM o AM. salir del ajuste de reloj o cancelar CD 1 / CD 2 / CD 3 (CD 1/2/3) el temporizador.
  • Page 9 – En primer lugar seleccione la fuente que desea controlar usando una de las teclas de selección de fuente del control remoto (por ejemplo CD 123, TUNER). – Seguidamente seleccione la función deseada (por ejemplo É , í , ë ). 8240 009 34231...
  • Page 10: Funciones Básicas

    Play G Pulse Ç en el sistema. inicial ➜ Plug & Play se reiniciará de nuevo la próxima Cuando se conecta la corriente al equipo, vez que se encienda el aparato si la instalación aparece, “AUTO INSTALL - PRESS PLAY“...
  • Page 11: Modo De Demostración

    G En todos los otros modos (excepto el modo de espera), pulse DIM repetidamente para Para activar el modo de demostración G En el modo de espera, mantenga apretado Ç...
  • Page 12: Funciones De Sonido

    G Pulse DBB repetidamente para seleccionar el nivel de aumento de bajos. ➜ Aparece “DBB 1 (o 2/3)” y el nivel respectivo de aumento de bajos. Para desactivar la función DBB G Pulse DBB hasta que aparezca "DBB OFF".
  • Page 13: Funcionamiento De Cd

    Notas: – Coloque los discos con el lado de la etiqueta hacia arriba. – Para asegurar el buen rendimiento del sistema, antes de proceder, espere a que el compartimento de discos lea completamente el disco o discos.
  • Page 14: Reproducción De Discos

    Pulse DISC CHANGE. Para reproducir un disco solamente ➜ El compartimento de discos se abrirá sin G En modo de CD, pulse CD 1, CD 2 o CD 3 en interrumpir la reproducción. el sistema. ➜ El disco seleccionado se reproducirá una vez.
  • Page 15: Reproducción Aleatoria

    ➜ Todos los discos disponibles o todas las pistas Notas: programadas (si el programa es activo) pueden – Si el tiempo de reproducción total es superior a reproducirse en orden aleatorio. "99:59" o si una de las pistas programadas tiene Para reanudar reproducción normal, vuelva a...
  • Page 16: Recepción De Radio

    Pulse TUNER repetidamente para seleccionar la banda de onda : FM o AM. Pulse TUNER para seleccionar el modo de Pulse y mantenga apretado à o á hasta que la sintonizador. indicación de frecuencia empiece a cambiar. Para empezar emisoras preestablecidas ➜...
  • Page 17: Preestablecimiento Manual De Emisoras

    G Pulse PROGRAM o Ç en el sistema. G Cuando haya almacenado las emisoras de radio, pulse í o ë para seleccionar la emisora de Nota: – Si no se selecciona un número de emisora radio preestablecida deseada.
  • Page 18: Reloj/Temporizador

    G Pulse CLOCK•TIMER. corte de corriente. ➜ El reloj se mostrará durante unos segundos. – Durante el ajuste del reloj, si no se pulsa ningún ➜ Si el reloj no ha sido ajustado, aparecerá botón durante 90 segundos, el sistema saldrá...
  • Page 19: Desactivación De Timer (Temporizador)

    G A la hora preestablecida, se reproducirá la fuente minutos): seleccionada. 15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™ OFF ™ 15 … Para salir sin almacenar el ajuste ➜ Aparecerá "SLEEP XX" o "OFF". "XX" es el G Pulse Ç...
  • Page 20: Especificaciones

    Altavoces ............... ≥ 8 Ω dormitado Auriculares ..........32 Ω – 1000 Ω G Pulse SLEEP de nuevo mientras aparece el (1) (8 Ω, 60 Hz – 12.5 kHz, 10% THD) tiempo de dormitado restante en el temporizador. REPRODUCTOR DE CD ➜...
  • Page 21: Mantenimiento

    Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.
  • Page 22 Resolución de problemas GENERAL – Desenchufar y volver a enchufar el cable de CA y No reacciona cuando se pulsa cualquier volver a activar el sistema. botón. – Ajustar el volumen. No hay sonido o el sonido es malo. – Desconectar los auriculares.
  • Page 23: Garantia Limitada

    Serie No. ________________________________ disponibles). Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted podría gozar de otros derechos que varían de un estado a otro. Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171 EL6517T001 / 3-02 8240 009 34231...

Table of Contents