Haier HSU-09C12 - annexe 1 Operation Manual

Split type room air conditioner
Hide thumbs Also See for HSU-09C12 - annexe 1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER

OPERATION MANUAL

Please read this operation manual before using the air conditioner.
No.0010559434
HSU-09C12
HSU-12C12
HSU-09C13
HSU-12C13
HSU-18C13
HSU-24C13
HSU-09C03/Z1
HSU-12C03/Z1
HSU-18CK03

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier HSU-09C12 - annexe 1

  • Page 1: Operation Manual

    SPLIT TYPE ROOM AIR CONDITIONER OPERATION MANUAL HSU-09C12 HSU-12C12 HSU-09C13 HSU-12C13 HSU-18C13 HSU-24C13 HSU-09C03/Z1 HSU-12C03/Z1 HSU-18CK03 Please read this operation manual before using the air conditioner. No.0010559434...
  • Page 3: Safety Instructions And Warnings

    Consult your local authorities for the name inoperative and safe. Unplug the air conditioner and address of the waste materials collecting in order to avoid the risk of child entrapment. centers and waste paper disposal services nearest to your house.
  • Page 4: Specifications

    Inadequate repairs distribution.This distribution has to be of a may result in a major source of danger for Iow impedance. Normally the required the user of the air conditioner.
  • Page 5 Outdoor Minimum: D.B 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similar qualified person. The type of connecting wire is H05/07RN-F or 245IEC57(YZW). 3. If the fuse on PC board is broken please change it with the type of T. 3.15A/250V.
  • Page 6: Parts And Functions

    Lights up during compressor adjust up and down air flow. is selected. running. (Don't adjust it manually.) Actual inlet grille may vary from the one shown in the manual according to the product purchased Outdoor Unit HSU-09C12 HSU-12C12 HSU-18C13 HSU-12C13...
  • Page 7: Clock Set

    Clock set Used to reset the controller back to normal condition. When unit is started for the first time and after replacing batteries in remote controller, clock should be adjusted as follows: Press CLOCK button, "AM" or "PM" flashes. Press to set correct time.
  • Page 8: Remote Controller's Operation

    When sudden power failure happens during unit operation in power failure resume mode, if the air conditioner is not desired for use in a long period, please shut off the power supply in case that the unit automatically resume operation when power is re-supplied, or press...
  • Page 9 All indicators on indoor unit go out. Vertical flap closed automatically. Hints Remote controller can memorize settings in each operation mode. To run it next time just select the operation mode and it will start with the previous setting. No reelecting is needed.(TIMER ON/OFF needs reelecting)
  • Page 10: Cool And Dry Operation

    On reaching temp. setting, unit will run in mild DRY mode. Hints On cooling only unit, heating mode is not available. Remote controller can memorize each operation status. When starting it next time, just press ON/OFF button and unit will run in previous status.
  • Page 11: Air Flow Direction Adjustment

    Be careful not to catch a cold when cold air blows downward. It is harmful to your health in summer to go frequently in and out of places where temp. difference is above 7 C.
  • Page 12: Timer Operation

    TIMER Operation Set Clock correctly before starting Timer operation You can let unit start or stop automatically at following times: Before you wake up in the morning, or get back from outside or after you fall asleep at night. TIMER ON/OFF (1)After unit start, select your desired operation mode.
  • Page 13 Follow the same procedures in "Time setting for TIMER ON". (6) Time confirming for TIMER OFF After time setting, press SET button to confirm, "OFF" stops flashing Time displayed: Unit stops at X hour X min. To cancel TIMER mode...
  • Page 14: Emergency Operation

    Removal of the restriction of emergency or test operation: Press once more the emergency operation switch, or manipulate through the remote controller, a "Pi" sound causes the restriction of emergency or test operation to be removed. When the remote controller is manipulated for the removal, then the selected operation...
  • Page 15 Operation Comfortable SLEEP Before going to bed at night, you can simply press the SLEEP button and unit will bring you a sound sleep in selected mode. ON/OFF TEMP In COOL mode MODE One hour after SLEEP mode starts, temp. will become 1 C higher than temp.
  • Page 16: Maintenance

    Cut off power supply before cleaning unit casing with soft cloth. In case of heavy stain, clean it with neutral detergent. squeeze water in the cloth, wipe off the detergent on unit casing completely. Cleaning of remote controller Don't use water to wash unit casing, please use dry cloth.
  • Page 17 Avoid time-wasteful operation Never fail to observe the followings Do not sprinkle water over Do not block the inlet or outlet. the unit. Do not pull power plug. Do not use for other purposes. Such as food preservation plant cultivation or animal breeding.
  • Page 18: Troubleshooting

    Performance casing expanding or shrinking because of inspection temperature changes Should there be a big noise from air flow in unit operation, air filter may be too dirty. This is because the system circulates smells Smells are generated. from the interior air such as the smell of furniture, cigarettes.
  • Page 19 HSU-09C12 HSU-12C12 HSU-09C13 HSU-12C13 HSU-18C13 HSU-24C13 HSU-09C03/Z1 HSU-12C03/Z1 HSU-18CK03...
  • Page 22 Outdoor Minimum: D.B 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o su agente de mantenimiento o una persona con cualificación similar. El tipo de cable de conexión es H05/07RN-F o 245IEC57(YZW). 3. Si el fusible de la placa PC está roto, cambiarlo por uno del tipo T 3.15A /250V.
  • Page 23: Piezas Y Funciones

    Rejilla de entrada temp. ambiente es inferior a 16º C. Interruptor de emergencia (manual) Se usa cuando el mando a distancia se ha perdido o no funciona correctamente. La unidad estará en marcha temporalmente. Receptor señal remota Filtro de aire Se oye un pitido cuando recibe una señal del mando a distancia...
  • Page 24: Puesta En Hora Del Reloj

    Pulsar el botón CLOCK, "AM" o "PM" parpadean. Pulsar " " o " " para fijar la hora correcta. Con cada pulsación se incrementa o disminuye 1 minuto. Si se mantiene pulsado el botón, la hora cambia rápidamente.
  • Page 25: Funcionamiento Del Mando A Distancia

    Consejo: Quitar las pilas en caso de que no se vaya a usar la unidad durante un período de tiempo prolongado. Si aparece algún display después de quitar las pilas, hay que pulsar la tecla reset.
  • Page 26 El mando a distancia puede memorizar valores de todos los modos de funcionamiento. Para activarlo la siguiente vez que se utilice la unidad, seleccionar el modo de funcionamiento y se pondrá en marcha con el valor anterior No es necesario volver a elegir (TIMER ON/OFF debe ser nuevamente seleccionado)
  • Page 27 El modo de calefacción no está disponible en las unidades de refrigeración. El mando a distancia puede memorizar todos los estados de funcionamiento. Al ponerse en marcha la siguiente vez, al pulsar el botón ON/OFF la unidad se encenderá en el estado anterior.
  • Page 28 horizontal...
  • Page 29: Funcionamiento Timer

    Fijar correctamente el reloj antes de poner en marcha el funcionamiento TIMER Puede dejar que la unidadse ponga en marcha o se detenga automáticamente en los siguientes momentos: Antes de levantarse por la mañana o de regresar de la calle o después de quedarse dormido por la noche.
  • Page 30 Seguir los mismos procedimientos que en "Fijación del tiempo para TIMER ON". (6) Confirmación del tiempo para TIMER OFF Después de fijar el tiempo correcto, pulsar el botón SET para confirmar; "OFF" deja de parpadear. Tiempo mostrado: La unidad se detiene a las X horas X minutos.
  • Page 32 TEMP En modo COOL MODE 1 hora después del inicio del modo SLEEP, la temp. será 1º C TIMER superior al valor de la temp. Después de otra hora, la temp. aumenta otro grado. La unidad estará en funcionamiento otras 6...
  • Page 34: Mantenimiento

    Cumplir siempre lo siguiente No derramar agua sobre la unidad. No bloquear la entrada o salida de aire. No tirar del cable de alimentación. No usar para otros fines. Por ejemplo, conservación de alimentos, cultivo de plantas o...
  • Page 35: Resolución De Problemas

    Si se produce un ruido importante en el funcionamiento de la unidad, el filtro de aire puede Esto es debido a que el sistema mueve el olor del aire Produce olor. del interior tales como el olor a tabaco o a mobiliario.

Table of Contents