Download Print this page

SEVERIN FO 2400 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for FO 2400:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Gebrauchsanweisung
Instructions for use
Mode d'emploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manuale d'uso
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
Instrukcja obsługi
2929043
Fondue-Gerät
Fondue Set
Service à Fondue
Fondue Set
Set de Fondue
Set da fonduta
Fondue sæt
Fondueset
Fonduesetti
Zestaw do fondue
FIN
RUS

Advertisement

loading

Summary of Contents for SEVERIN FO 2400

  • Page 1 Gebrauchsanweisung Fondue-Gerät Instructions for use Fondue Set Mode d'emploi Service à Fondue Gebruiksaanwijzing Fondue Set Instrucciones de uso Set de Fondue Manuale d’uso Set da fonduta Brugsanvisning Fondue sæt Bruksanvisning Fondueset Käyttöohje Fonduesetti Instrukcja obsługi Zestaw do fondue 2929043...
  • Page 2 Aktion zum Schutz der Umwelt: Nehmen auch Sie aktiv am Umweltschutz teil. Papier und Kartons, aber auch Glas, Kunststoff und Metalle sind wertvolle Rohstoffe, die wieder aufbereitet werden können. Achten Sie deshalb auf die örtlichen Sammelstellen, denn der sparsame Umgang mit...
  • Page 3 Tragen Sie niemals das heiße Gerät. Siedendes Fett kann schwere Ver- brennungen verursachen. ● Liebe Kundin, lieber Kunde, Den Fondue-Topf nur mit dem jeder Benutzer sollte vor dem Gebrauch die zugehörigen Basisgerät benutzen, da Gebrauchsanweisung aufmerksam hierbei die Heizplatte mit einem durchlesen.
  • Page 4 Fett Schicken Sie daher im Reparaturfall das Decken Sie den Topf beim Aufheizen nicht Gerät zu unserem Kundendienst. Die mit einem Deckel ab. Das Fett und der Anschrift finden Sie im Anhang der Gabelhalter könnten dabei überhitzen. Anweisung. Verwenden Sie nur reine Pflanzenfette. Das...
  • Page 5 Ersatzteile und Zubehör Falls Sie Ersatzteile oder Zubehör zu Ihrem Gerät benötigen, können Sie diese auch bequem über unseren Internet-Bestellshop bestellen. Sie finden unseren Bestellshop auf unserer Homepage http://www.severin.de unter dem Unterpunkt „Ersatzteilshop“. Entsorgung Unbrauchbar gewordene Geräte sind in den dafür vorgesehenen öffentlichen Entsorgungsstellen zu...
  • Page 6: Fondue Set

    Fondue Set with an appropriate temperature control. ● Set up the fondue set on a suitable heat- resistant surface. ● Dear Customer, Make sure that no inflammable materials Before using the appliance, the user should are adjacent to the fondue set.
  • Page 7 - Only use the same fat 3 or 4 times. Stale instructions, and provided that it has not fat smells bad, foams and becomes been modified, repaired or interfered with viscous.
  • Page 8 If within the guarantee period, please also provide the guarantee card and proof of purchase.
  • Page 9: Service À Fondue

    Vérifiez que la tension du secteur d’alimentation toucher une surface est conforme à celle indiquée sur la fiche chaude et ne pas le laisser pendre dans le signalétique de l’appareil. Cet appareil est passage où il pourrait être accroché.
  • Page 10 à la préparation de la fondue. - Ne pas utiliser la même huile plus de trois Avant la première mise en marche ou quatre fois. Une huile usée prend une Nettoyez le poêlon avec un chiffon humide couleur foncée et une odeur désagréable puis sécher soigneusement.
  • Page 11 à partir de la date d’achat, contre tous défauts de matière et vices de fabrication. Au cours de cette période, toute pièce défectueuse sera remplacée gratuitement. Cette garantie ne couvre pas l’usure normale de l’appareil, les pièces cassables telles que du verre, des...
  • Page 12 Dit apparaat is niet geschikt voor gebruik ● Kinderen moeten onder begeleiding zijn met een externe tijdklok of een apart om ervoor te zorgen dat ze niet met het afstandsbedienings systeem. ● apparaat spelen. Indien het apparaat verkeerd gebruikt ●...
  • Page 13 Kookplaat netsnoer voor - De bereidingstijd bedraagd ca. 1 veiligheidsredenen niet met vloeistoffen minuten bij gebruik van vet en ca. 3 - 4 behandelen en nooit onderdompelen. ● minuten bij gebruik van bouillon. Verbruikt vet of bouillon niet in de gootsteen gieten.
  • Page 14 instellingen.
  • Page 15: Set De Fondue

    ● tierra. Asegúrese de que el voltaje de la red Asegúrese de que no haya materiales se corresponde con el voltaje marcado en la inflamables cerca del Conjunto Fondee.
  • Page 16 Antes del primer uso. neutra al gusto, que no humee o se derrame. Limpie el recipiente con un trapo húmedo. Por lo tanto el aceite o la grasa animal no Después séquelo completamente. son apropiados. - Utilice la misma grasa sólo 3 o 4 veces.
  • Page 17 Garantía Este producto está garantizado por un período de dos años, contado a partir de la fecha de compra, contra cualquier defecto en materiales o mano de obra. Esta garantía sólo es válida si el aparato ha sido utilizado siguiendo las instrucciones de uso, siempre...
  • Page 18: Set Da Fonduta

    ● lasciate incustodito l’apparecchio per la Nessuna responsabilità verrà assunta in fonduta quando è in funzione. caso di danni risultanti da un uso errato o ● Non mettete in funzione il servizio da dalla non conformità alle istruzioni. ●...
  • Page 19 Per questo motivo l’olio o il grasso animale non è adatto. Come utilizzare il servizio da fonduta - Utilizzate lo stesso grasso solo per 3 o 4 - Riempite il pentolino con la quantità volte. Il grasso già usato tende a formare sufficiente di grasso, brodo o formaggio a schiuma e diventa vischioso.
  • Page 20 Dichiarazione di garanzia La garanzia sui nostri prodotti ha validità di 2 anni dalla data di vendita (certificata da scontrino fiscale) e comprende gli eventuali difetti del materiale o di particolari di costruzione.
  • Page 21: Fondue Sæt

    ● Børn bør være under opsyn for at sikre at er overholdt. ● de ikke leger med apparatet. Dette apparat er kun beregnet til privat ●...
  • Page 22 Tag altid stikket ud af stikkontakten før - Drej temperaturvælgeren til ”5”. rengøring. ● - Fedtstof eller fond skal forvarme i ca. 20 Varmepladen og ledningen må ikke min. førend De anbringer kødet i gryden. afvaskes med vand og slet ikke dyppes i...
  • Page 23 Apparaten innan du använder apparaten. Om uppfyller direktiven för CE- märkning. apparaten t ex har tappats på en hård yta får den inte längre användas: t o m Säkerhetsföreskrifter osynliga skador kan försämra apparatens ●...
  • Page 24 - Lägg grytan på värmeplattan och anslut med vätskor och i inget fall doppas i dem. ● stickproppen till vägguttaget. Häll inte använt fett eller fettblandning i avloppet. Det varma fettet bör Köttfondue bortskaffas med hushållsavfallet. - Ställ in värmereglaget på ”5”.
  • Page 25 Peitä pata kannella tai vastaavalla ja tukahduta liekit. Käyttö Älä koskaan kaada vettä kuumaan tai - Kaada rasva, liemi tai juusto pataan. Kun palavaan rasvaan! käytät rasvaa tai lientä, noudata Min.- ja ● Älä koskaan kanna kuumaa laitetta.
  • Page 26 - Kun juusto on sulanut, kierrä lämpötilan hyötykäyttöasemalle. säädin asentoon ”2” tai ”3”. Vedä verkkopistoke irti käytön jälkeen. Takuu Varo - pata ja lämpölevy ovat vielä jonkin Laitteelle myönnetään 2 vuoden takuu, joka aikaa kuumia. koskee valmistus- ja ainevikoja, ostopäivästä lukien yksilöityä ostokuittia vastaan yleisten Ohjeita rasvan käytöstä...
  • Page 27: Zestaw Do Fondue

    Zestaw do fondue Nigdy nie nalewać wody do gorącego, palącego się tłuszczu. ● Nigdy nie należy transportować gorącego urządzenia - może dojść do wyprysku lub Szanowni Klienci, rozlania się gorącego tłuszczu. ● Przed przystąpieniem do eksploatacji Gar Fondue można tylko używać z urządzenia należy się...
  • Page 28 3-4 min jeśli pieczemy w Naprawy sprzętu można dokonać sosie. jedynie w autoryzowanym zakładzie serwisowym. Adres autoryzowanego Fondue serowe zakładu serwisowego podany karcie - Regulator temperatury nastawiamy na pozycje “5” i włożony ser poniżej gwarancyjnej w języku polskim.
  • Page 29 żrących i szorujących środków czyszczących. Garnek i widelce można myć w ciepłej wodzie z dodatkiem środka myjącego, można je też myć w zmywarce do naczyń. Utylizacja Nie należy wyrzucać starych lub zepsutych urządzeń do domowego kosza na śmieci, lecz oddawać je do specjalnych punktów zbiórki.
  • Page 30 ● Αγαπητο πελ τες, Μη ρ χνετε ποτ νερ σε καυτ Σ νδεση με την παροχ ηλεκτρικο φλεγ μενο λ πος! ρε ματος ● ● Καν νες ασφ λειας ● ● ● ● ● ● ● ● ● Αποσυνδ στε τη συσκευ απ την...
  • Page 31 Φοντ με τυρ ● ● ● Συμβουλ ς για χρ ση με λ πος Πριν απ την πρ τη χρ ση Χρ ση της συσκευ ς φοντ Φοντ με κρ ας Γενικ ς καθαρισμ ς και φροντ δα ●...
  • Page 32 ● ● Απ ρριψη Εγγ ηση...
  • Page 33 ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●...
  • Page 34 ● ● ● ● ●...
  • Page 35 ● ● ●...
  • Page 38 Tallinna 6A, tel: 35 60 708 Green Number: 800240279 BG-4000 Plovdiv Haapsalu: Teco KM OÜ, Tel.: 010/6 45 11 02 - 01041 86 09 Tel.: + 359 32 275 617, 275 614 Jalaka 1A, tel: 47 56 900 Fax: 010/6 42 50 09 e-mail: sales@noviz.com...
  • Page 39 E-mail: office@forbrands.ro SERVO Ltd. 5081 Anif / Salzburg Web site: www.forbrands.ro Mr. Janis Pivovarenoks Tel.: 0 62 46 / 73 58 10 Tel: + 371 7279892 Fax:. 0 62 46 / 72 70 2 Schweiz servo@apollo.lv VB Handels Sàrl GmbH...
  • Page 40 I/M No.: 8129.0000...

This manual is also suitable for:

2400