Marantz NA7004 User Manual

Na7004 user manual - french
Hide thumbs Also See for NA7004:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
Network Audio Player
NA7004

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz NA7004

  • Page 1 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Network Audio Player NA7004...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    This product, when installed as indicated in the instructions contained electric shock to persons. third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into in this manual, meets FCC requirements. Modifi cation not expressly your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  • Page 3 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas.
  • Page 4: Table Of Contents

    ···········································································2 Ecoute de radio Internet ·····························································13 Panneau avant ············································································28 Accessoires ····················································································2 Panneau arrière ···········································································29 Lecture de fi chiers stockés sur un serveur de musique ·············14 Main features ·················································································2 Écoute de Napster ······································································14 Télécommande ···········································································29 Précautions de manipulation ·······················································2 Écoute de Pandora······································································15 iPod®...
  • Page 5: Mise En Route

    • Avant la mise sous tension Circuit fi ltrant à faible bruit et faible distorsion et ultérieurement. Vérifi ez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et amplifi cateur de sortie grande vitesse HDAM de que tous les câbles sont correctement installés.
  • Page 6: À Propos De La Télécommande

    à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérifi cation.) • Lorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui fi gurent dans le REMARQUE compartiment à piles.
  • Page 7: Connexions

    • Vérifi ez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche Sortie audio numérique (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit). • Ne groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de Vous pouvez profi...
  • Page 8: Entrée Audio Numérique

    • Les signaux PCM linéaires dont la fréquence d’échantillonnage est Prise pouvant s’insérer dans le de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz ou connecteur du périphérique connecté 192 kHz peuvent être entrés dans cet appareil.
  • Page 9: Connexion À Un Réseau Domestique (Lan)

    Modem en utilisant la fonction de contrôle Internet. Câble iPod Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour • Vous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière communiquer avec Internet.
  • Page 10: Support Pour Ipod

    Si l’iPhone vibre alors qu’il est posé sur le support, il risque de tomber, ce qui pourrait l’endommager. • N’utilisez pas le support pour iPod à des fi ns autres que celles pour lesquelles il est prévu.
  • Page 11: Connexion D'un Dispositif Mémoire Usb

    • Insérer les fi ches correctement. Des connexions incomplètes peuvent provoquer du bruit. • Il n’est pas possible de connecter un ordinateur à l’appareil et de • Ne pas débrancher le cordon d’alimentation pendant que l’appareil faire fonctionner via son port USB.
  • Page 12: Basic Operations

    M-DAX (Marantz Dynamic Audio eXpander) Extinction Cette fonction sert à compenser pour la perte de contenu audio sur les Appuyez sur ON/STANDBY M-DAX sources MP3 ou AAC (par compression avec perte) pendant la lecture.
  • Page 13: Sélection De La Luminosité De L'affi Chage

    à la borne ANALOG OUT. • “Sortie numérique désactivée” dispose d’une fonction de conservation en mémoire dans laquelle les réglages demeurent • La luminosité de l’affi chage change à chaque fois que la touche enregistrés et en l’état même si l’alimentation est coupée. est.
  • Page 14: Lecture Ipod

    Grâce à cet appareil, vous pouvez écouter de la musique sur un iPod. TOUCHE Il est aussi possible de commander l’iPod depuis l’unité principale ou • iPod nano 1G et iPod video ne prennent pas en charge le mode <TOUCHE> Touche se trouvant uniquement sur l’appareil depuis la télécommande.
  • Page 15: Lecture Aléatoire (Aléatoire)

    L’affi chage change à chaque fois que la touche est enfoncée. • Si le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut Nom de l’artiste la partition initiale peut être sélectionnée.
  • Page 16: Lecture Audio Réseau

    Les caractères qui ne peuvent pas être affi chés sont remplacés par “. (point)”. DISPLAY • Si vous appuyez sur l’affi chage peut s’intervertir entre du type de fi chier ou du débit binaire et le nom de la station de radio.
  • Page 17: Lecture De Fi Chiers Stockés Sur Un Serveur De Musique

    FAVORITE la liste des favoris et supprimer cette station de la liste. du type de fi chier ou du débit binaire ou du titre de l’album. puis sélectionnez “Napster”. z Appuyez sur [SEARCH] , puis sur o p pour sélectionner la première...
  • Page 18: Écoute De Pandora

    [ENTER/MEMO] <ENTER> • Pour la saisie de caractères, voir page 26. DISPLAY Utilisez pour naviguer entre l’affi chage du nom de l’artiste, du type de fi chier ou du débit binaire ou du titre de l’album.
  • Page 19 “Search by artist” Le menu Pandora s’affi che. ou “Search by track”, puis appuyez sur [ENTER/ I like this track • Appuyez si vous aimez la plage en cours de lecture. MEMO] <ENTER> • Elle retournera à l’écran Lecture. L’icône (pouce Vous pouvez effectuer une recherche et affi...
  • Page 20: Écouter La Rhapsody

    [ENTER/MEMO] <ENTER> REMARQUE L’écran de recherche s’affi che. • Le mot de passe ne doit pas avoir plus de 99 caractères. [HOME] • Appuyez sur pour annuler l’entrée. r Écoute des plages enregistrées dans My Library n Sélectionnez le mode de recherche...
  • Page 21 [SEARCH] Utilisez pour sélectionner “Rating”, puis appuyez [ENTER/MEMO] <ENTER> Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. Utilisez pour sélectionner la notation, puis appuyez [ENTER/MEMO] <ENTER>...
  • Page 22: Utilisation En Tant Que Convertisseur Numérique-Analogique

    • Les signaux PCM linéaires dont les fréquences d’échantillonnage sont • Effectuez des opérations comme la lecture et la mise en pause depuis de 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 64 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz, 176,4 kHz et l’ordinateur. Vous ne pouvez alors pas commander l’ordinateur avec 192 kHz peuvent être entrés dans l’appareil.
  • Page 23: Fonction Favoris

    Ce chapitre fournit des informations sur la fonction Favoris. fi chiers enregistrés dans la liste des favoris • La fonction Favoris vous permet d’enregistrer vos stations de radio et fi chiers favoris dans la Liste des favoris pour vous permettre de Appuyez sur [FAVORITE] rappeler et d’écouter ces stations ou fi...
  • Page 24: Opérations Avancées

    Pour refaire le paramétrage du compte Rhapsody. Pour effectuer d’autres réglages du réseau. Network Standby Pour activer la fonction réseau tandis que l’appareil est veille. Other Pour sélectionner la langue à utiliser pour affi cher les sites PC Language Internet. <INPUT> Friendly Name Edit Pour éditer un nom affi...
  • Page 25: Connexion D'un Récepteur Sans Fi L

    • Vous pouvez également utiliser un récepteur sans fi l RX101 comme “IR=Disable”. n Connexion récepteur IR externe. • Pour des instructions sur les réglages du récepteur sans fi l, reportez- REMARQUE Utilisez le câble de connexion de télécommande fourni pour vous aux instructions d’utilisation du RX101.
  • Page 26: Réglage Du Réseau [Network]

    “Network”- “Connecting”-“DHCP (Off)”, puis appuyez sur [ENTER/MEMO] <ENTER> “DHCP” menu s’affi che. • Une fois la connexion réseau réglée sur “DHCP (On)”, passez à l’étape 6. Utilisez pour sélectionner “On”, puis appuyez [MENU] [ENTER/MEMO] <ENTER> [ENTER/MEMO] u,i, p “Connecting”...
  • Page 27: Proxy Settings

    <ENTER> • Il s’agit du réglage par défaut. Le menu de réglage “Select Type”. • Indiquez si le Proxy est une adresse de serveur ou un nom de domaine. Réglez sur “ON” lorsque vous utilisez la fonction de commande Utilisez pour sélectionner “Address”...
  • Page 28: Réglage Des Autres Paramètres [Other]

    8 、 9 [Eléments sélectionnables] REMARQUE Check for Update : Permet de vérifi er s’il existe des mises à jour pour Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est le fi rmware. Vous pouvez aussi vérifi er la durée pas opérationnelle.
  • Page 29: Autres Fonctions

    GLower case charactersH [Username] abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GSymbolsH ! “ # $ % & ’ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ’ { | } ~ select : enter GNumbersH 0123456789 (espace) Utilisation des touches numériques...
  • Page 30: Fonction De Contrôle Internet

    Friendly Name Edit Note To use the web control function, press the MENU button and set “Network” - “Other” - “Network Standby” setting to “ON”. q Cliquez ici pour exécuter les différentes opérations. Vous accédez alors aux écrans respectifs des différentes opérations.
  • Page 31: Informations

    FRANÇAIS Informations Nomenclature des pièces et des fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau avant i o Q0 Q1 Q2 Interrupteur d’alimentation (ON/STANDBY) ·························· (9) Touche DISPLAY ······································································ (12) Témoin d’alimentation (STANDBY) ·········································...
  • Page 32: Panneau Arrière

    Touche HOME ············································· (11) Touche CLEAR ············································ (26) Touche DISPLAY ········································· (12) Touche REPEAT ·········································· (11) • La télécommande fournie peut être utilisée pour faire fonctionner des amplifi cateurs Marantz. • Lorsque vous l’utilisez, reportez-vous également aux instructions de fonctionnement des autres périphériques.
  • Page 33: Ipod

    USB. accessory has been designed to connect specifi cally to iPod, or Les fi chiers stockés sur un iPod peuvent aussi être lus si l’iPod est MPEG-4 AAC iPhone, respectively, and has been certifi ed by the developer to meet connecté...
  • Page 34: Audio Réseau

    Pour obtenir plus d’informations sur la façon de procéder à • Débit de quantisation du format WAV: 16 bits. • La liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un z2 Seuls les fi chiers non protégés par copyright peuvent être lus sur l’association de l’appareil, lancez le service Pandora sur votre...
  • Page 35: Explication Des Termes

    A2DP Gamme dynamique Windows Media DRM A2DP est l’un des profi ls de Bluetooth défi ni pour La différence entre le niveau sonore non distordu Il s’agit d’une technologie de protection des droits les dispositifs à installer dans les véhicules ou les maximum et le niveau sonore minimum discernable d’auteur conçue par Microsoft.
  • Page 36: Dépistage Des Pannes

    3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ? n’est pas affi ché connecté n’est pas conforme mémoire USB conforme aux Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifi ez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas utilisateur. aux normes de stockage. normes de stockage ou MTP.
  • Page 37 (“Incorrect à nouveau le mot de passe. (Le Username ou La qualité du son • Le débit binaire du fi chier lu est • Il ne s’agit pas d’une défaillance. – mot de passe ne s’affi che pas.) Password”...
  • Page 38: Spécifi Cations

    • Consultez le mode d’emploi du – faire fonctionner pas prises en charge. dispositif Bluetooth que vous • Dans un but d’amélioration continue, les spécifi cations et la conception du produit peuvent être le dispositif utilisez pour déterminer si ce modifi ées sans préavis. Bluetooth.
  • Page 39: Index

    (Port USB) ······························ 11 Piles ·················································3 Câble Napster ··········································14 Câble audio ······························4, 5, 6 Pandora ··········································15 Câble avec prise à broche ················4 Radio Internet ································13 Câble Ethernet ·································6 Veille automatique ····························25 Répétée ········································· 11 Câble optique ···································4 vTuner ··············································32 Rhapsody ·······································17...
  • Page 40 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10515 009M...

Table of Contents