Haier AB122XCBAA Manual De Operación

Acondicionador de aire de tipo cassete
Hide thumbs Also See for AB122XCBAA:

Advertisement

Quick Links

ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO CASSETE
MANUAL DE OPERACI" N
No.0010574941
B
lAntes de utilizar el aire condicionado, por favor leer este manual cuidadosamente.
lPor favor guardar este manual apropiadamente para su futuro uso.
AB072XCBAA
AB092XCBAA
AB122XCBAA
AB142XCBAA
AB212XCBAA
AB282XCBAA
AB362XCBAA
AB422XCBAA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Haier AB122XCBAA

  • Page 1 ACONDICIONADOR DE AIRE DE TIPO CASSETE MANUAL DE OPERACI” N AB072XCBAA AB092XCBAA AB122XCBAA AB142XCBAA AB212XCBAA AB282XCBAA AB362XCBAA AB422XCBAA No.0010574941 lAntes de utilizar el aire condicionado, por favor leer este manual cuidadosamente. lPor favor guardar este manual apropiadamente para su futuro uso.
  • Page 2: Table Of Contents

    Contenidos ..................1-5 Precauciones InstrucciÛn de otras partes ..............6-8 OperaciÛn................9- 15 ................16-21 Mantenimiento ResoluciÛn de problema ...............22-23 Cuando ocurren malas funciones ............24 Conocimientos necesarios para usuarios ........25...
  • Page 3: Precauciones

    El fabricante no acepta la responsabili- propio del aire condicionado viejo y con- dad por ning˙ n daÒ o, que puede alzarse tactar a su autoridad local o su prove- debido al no observaciÛn del siguiente edor si usted hay alg˙...
  • Page 4 3.Si el plomo del tablero de PC est· No daÒ ar ning˙ n parte del aire con- roto, por favor cambiarlo con el tipo dicionado que lleva refrigerantes T.3. 15A/250VAC.
  • Page 5 Precauciones Instrucciones de seguridad Lea con atenciÛ n la siguiente informaciÛ n para garantizar el correcto manejo del aparato. Abajo est· n listados tres tipos de instrucciones de seguridad y sugerencias. Advertencia: Operaciones incorrectas pueden ocasionar muerte o graves daÒ os corporales.
  • Page 6 Cunado limpie el equipo podrÌa causar asfixia. apague primero el interruptor principal DespuÈ s de un largo perÌodo de uso hay para evitar descarga que someter el aparato a un chequeo elÈ ctrica y daÒ os posibles. para localizar posibles peligros.
  • Page 7 Precauciones InstalaciÛn Pida al vendedor o expertos instalar el equipo. De ning˙ na manera debenrÌan intent· rselo los mismos compradores. DespuÈs de la instalaciÛ n, asegurÈse de las siguientes condiciones. ADVERTENCIA ! Por favor, pida al vendedor instalar el aire acondicionado La intalaciÛ...
  • Page 8: Instrucciûn De Otras Partes

    Instruccion de otras partes AB072XCBAA, AB092XCBAA, AB122XCBAA, AB142XCBAA Deflectores ( La direcciÛ n de aire puede ser ajustada con el uso del botÛ n SWING en el mando a distancia ) Caja de componentes elÈ ctricos Rejilla para entrada de aire...
  • Page 9: Control Remoto

    Utilizado para seleccionar modo fresco, la unidad lamzara TIMER, SLEEP y SWING) aire fresco. Nota: 1. Aire acondicionado de solo refrigeracion no tiene exposiciones y funciones relatados para la calefaccion. 2. Este tipo de unidad no tienen las siguientes funciones y exposiciones relados: 3. Boton HIGH/SO Este boton es activado en modo Refrigeracion/Calefaccion, la velocidad de ventilacion esta en modo AUTO luego de presionarlo y ì...
  • Page 10 FRESH baterias en el control remoto, el reloj debe estar ajustado como lo siguiente: CLOCK 1. Presionar boton RELOJ, la indicaciÛn de reloj del ì AMî o ì PMî brilla. 2. presionar para seleccionar el tiempo correcto. Cada presionado TIMER HIGHO aumentara o disminuira 1 min.
  • Page 11: Operaciûn

    VENTILACI” N. En modo de CALOR, el aire caliente soplara luego de un corto periodo de tiempo debido a la funcion de prevenciÛ n...
  • Page 12 TIMER HIGH/SO C u a n d o e s t a e n m o d o A U T O , l a u n i d a d s e r a FILTER ajustadoautomaticamente la velocidad de la ventilaciÛn segun la temperatura ambiental.
  • Page 13 AUTO SWING AUTO SWING P r e s i o n a r e l b o t o n S W I N G . Cuando la persiana balanceada automatica mueve al Flujo de aire sube y baja cambia angulo correcto, preionar el boton SWING para fijar hacia arriba y abajo.
  • Page 14 OperaciÛ n Funcion sueÒ o Antes de ir a la cama, usted puede presionar el botÛn SUE— O y el aire condicionado correr· como para trae un sueno confortable a usted. Antes de utilizar esta funcion, el reloj debe estar seleccionado: Uso de la funciÛn SUE—...
  • Page 15 Luego de seleccionar la funcion TIMER, el control remoto exhibe el tiempo TIMER. Si usted quiere ver el tiempo de reloj, solamente necesita presionar el boton CLOCK una vez: el tiempo de reloj sera exhibido (si usted presiona el boton nuevamente continuamente, usted puede ajustar...
  • Page 16 TIMER desaparece. Segun a la secuencia de seleccion de tiempo del TIMER ON y TIMER OFF, ninguno de los star-stops o stops-star puede ser realizado. Si el seleccion de tiempo del TIMER ON es el mismo al TIMER OFF, funcion TIMER ON-OFF no sera posible de selaccionar.
  • Page 17 (unidad para, el indicador de tiempo amarillo para de destenllar, el filtro vuelve al posiciÚ n original, el control remoto vuelve al estado off y Ú lo exhibe el reloj). Nota: Si el filtro no vuelve completamente al posiciÚ...
  • Page 18: Mantenimiento

    Limpie la unidad con trapo mojado con agua caliente y detergente neutral y luego quite polvo con trapo seco. No use agua demasiado caliente (m· s de 40 c), que podrÌa ocasionar decoloraciÛ n y deformaciÛ n. No utilice insecticida y agente...
  • Page 21 Si no es para limpiar, no desmantele el filtro de aire, de otro modo, podr· ocasionar averÌa. Cuando el aparato se utiliza en un ambiente polvoriento, el filtro se debe limpiar con m· s frecuencia( generalmente una vez cada dos semanas ).
  • Page 22 Ponga el filtro de aire dentro de la parte saliente por encima de la rejilla de entrada de aire. (2)Empuje las asas de atr· s de la rejilla de entrada de aire hacia el interior para fijar el filtro de aire.
  • Page 23 AcuÈrdese de instalar los filtros de aire y asegura que no estÈn sucios. De otro modo podrÌa resultar en daÒ os para el aparato y ocasionar mal funcionamiento debido al polvo quedado en el interior de la unidad.
  • Page 24: Resoluciûn De Problema

    ® Bi-Bi-® o ® Godo-Godo® . Estos sonidos son producidos por el refrigerante que se desplaza y no se deben a un mal funcionamiento. Esto es causado por la expansiÛ n o contracciÛ n Se oye un crujido. de las piezas de pl· stico.
  • Page 25: Resoluciûn De Problema

    Consulte los siguientes puntos de su aire acondicionado antes de llamar a un servicio de asistencia. El aparato no se pone en marcha. Est· normal el suministro de El enchufe est·...
  • Page 26: Cuando Ocurren Malas Funciones

    1) Los fusibles o interrruptos se queman a menudo. 2) Gotea agua en operaciÛ n de refrigeraciÛ n o calefacciÛ n. 3) Se observa irregularidad en operaciÛ n o se oye sonidos anormales.

Table of Contents