Download Print this page

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTION MANUAL
G
U
I
D
E
F
O
R
U
S
I
N
G
T
G
U
I
D
E
F
O
R
U
S
I
N
G
T
H
E
D
I
S
H
W
A
S
H
E
R
A
N
D
T
H
E
D
I
S
H
W
A
S
H
E
R
A
N
D
T
H
E
W
A
S
H
I
N
G
P
R
O
G
R
A
M
H
E
W
A
S
H
I
N
G
P
R
O
G
R
A
M
S
S

Advertisement

loading

Summary of Contents for Smeg LVS1249B

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2 Description of the controls________________________________16 Troubleshooting _______________________________________25 Thank you for choosing one of our products. You are advised to read this manual carefully; it contains all the information you need about the right conditions for the proper, safe use of your dishwasher.
  • Page 3 User instructions 1. Description of the controls 1.1 Front panel All the dishwasher control are grouped on the front panel. Programming and option selection are only possible with the door closed. 9 10 ON/OFF BUTTON START/PAUSE BUTTON SELECTION PROGRAMS BUTTON PROGRAMS LIGHTS "3/1"...
  • Page 4 If the temperature falls during this stage of the program (e.g. because the door is opened or due to a power blackout), the program lights (4) flash to warn that the anti-bacteria effect is not guaranteed.
  • Page 5 1.2 Washing programs The dishwasher is equipped with a control panel, described in chapter "1. Description of the controls", from which it is possible to carry out all the power switch-on, switch-off and programming operations. Before starting a washing program make sure that: •...
  • Page 6 To start the dishwasher, press the START/PAUSE button (2) for a few seconds, until the light of the selected program starts to flash (confirmation beep). The light will flash as long as the program is in progress, to indicate that it is being performed. END OF PROGRAM...
  • Page 7 4 and 5 (marked "end") come on. The water in the tank will be pumped out and the program will end at the point where it was interrupted. In case that the door is opened during the operation, to the next door closing it is going to be necessary to start the program as shown in paragraph “...
  • Page 8 (available in all programs except the soak program) The PROGRAM DELAY button (7) can be pressed to delay the start of the washing program by 3, 6 or 9 hours. This function allows you to set the dishwasher to work at your preferred time of day.
  • Page 9 User instructions To set the delay once the program has started, proceed as follows. If the program you wish to carry out is the same as the one already in progress: press the START/PAUSE button (2) for a few seconds, until the program lights 4 and 5 (marked "end") come on;...
  • Page 10 9 10 REMOVING THE DISHES At the end of the washing program, wait at least 20 minutes before removing the dishes, to allow them to cool down. To prevent any water droplets on the upper basket from falling on the dishes in the lower basket, it is advisable to unload the lower basket first, and then the upper basket.
  • Page 11 User instructions ADJUSTING THE WATER SOFTENING SYSTEM The dishwasher is equipped with an device for the user to adjust the water softening system according to the hardness of the water supply. According to the machine model, the selector which acts on the adjustment may be located: •...
  • Page 12 User instructions 2. Troubleshooting The dishwasher is capable of signalling a number of faults through the simultaneous illumination of several indicator lights, with the following meanings: FAULT DESCRIPTION Acquastop failure The anti-flooding system has been activated. The system is tripped in case of water leaks.
  • Page 13 To “reset” an alarm is necessary: • Open and close the door, or turn off and on the machine. At this point is possible to program the dishwasher again. If the malfunction persists, contact your authorised Service Centre.
  • Page 14 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 15 Cleaning and maintenance _______________________________ 47 Thank you for choosing one of our products. You are advised to read this manual carefully; it contains all the information you need about the right conditions for the proper, safe use of your dishwasher.
  • Page 16: Safety And Operating Instructions

    THE NAME PLATE FEATURING THE TECHNICAL DATA, SERIAL NUMBER AND MARKINGS IS VISIBLY POSITIONED ON THE INNER EDGE OF THE DOOR. THE NAME PLATE ON THE INNER EDGE OF THE DOOR MUST NEVER BE REMOVED. DO NOT LEAVE THE DISCARDED PACKAGING MATERIALS UNSUPERVISED WITHIN THE HOME.
  • Page 17 DO NOT INTRODUCE SOLVENTS SUCH AS ALCOHOL OR TURPENTINE WHICH MAY CAUSE AN EXPLOSION. DO NOT LOAD DISHES THAT ARE SOILED WITH ASH, WAX OR PAINTS. LEANING OR SITTING ON THE DISHWASHER DOOR WHEN OPEN MAY CAUSE THE APPLIANCE TO OVERTURN, PUTING PEOPLE AT RISK.
  • Page 18 WARRANTY, AS WELL AS POSING A POTENTIAL HAZARD TO THE USER. The manufacturer declines all responsibility for damage to persons or property resulting from failure to observe the above precautions, from tampering with even a single component of the appliance, or from the use of non original spare parts.
  • Page 19: Installation And Hook-Up

    Make sure to tighten the locking ring-nut once the pipes have been placed in the direction required. A hole at least 8 cm in diameter is required to allow the power supply cable and pipes to pass.
  • Page 20 The free end should be positioned at a height of between 30 and 100 cm, and should never be submerged in water. If a horizontal drain extension hose is used (for a maximum of 3 m) the drain hose can be placed at a maximum height of 85 cm from the ground.
  • Page 21 BELOW AND THE REGULATIONS IN FORCE. L = brown N = blue = yellow-green In the event of damage to the supply cord, have it replaced by the manufacturer or an Authorized Technical Service Centre in order to avoid any risk.
  • Page 22 Fit replacement 13A fuse into fuse cover. Refit both into plug. The fuse cover must be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted.
  • Page 23: Operating Instructions

    Before replacing the cap, remove any salt residues from around the opening. When using the dishwasher for the first time, in addition to the salt it is also necessary to add one litre of water to the container.
  • Page 24 With the exception of the SOAK program, before every washing cycle it is necessary to add the required amount of detergent to the detergent dispenser. The rinse aid, on the other hand, should only be added as required.
  • Page 25 Replace the cover and turn it in a clockwise direction. Use a cloth to remove any spillage of rinse aid which might lead to the formation of excess foam. ADJUSTING THE RINSE AID DISPENSER SETTING The dishwasher is factory set for medium water hardness.
  • Page 26 The detergent packs must be sealed and stored in a dry place to prevent the formation of lumps which may negatively affect washing results. Once opened the detergent packs should not be kept for too long, otherwise the detergent loses its effectiveness.
  • Page 27 The introduction of detergent into the rinse aid dispenser, even in liquid form, will damage the dishwasher. 3.3 General warnings and recommendations Before using the dishwasher for the first time, it is advisable to read the following recommendations concerning dish types to be washed and their loading.
  • Page 28 If in doubt as to the fastness of the colours, it is advisable to wash just a few items at a time for approximately one month.
  • Page 29 User instructions 3.4 Using the baskets The dishwasher has a capacity of 12 place-settings, including serving dishes. EN 50242 STANDARD LOADS FOR CERTIFICATION BODIES LOWER BASKET UPPER BASKET UPPER BASKET (models with cutlery racks) The upper basket must be set in the low position.
  • Page 30 User instructions LOWER BASKET The lower basket receives the full force of the lower spray arm, and should therefore be used for the “toughest” items with a heavier degree of soiling. All types and combinations of loads are permitted, provided that the dishes, pots and...
  • Page 31 The dishwasher is complete with two cutlery baskets, which means that one of them can be removed, freeing space in the bottom basket, if there is not much cutlery to be washed, or if a ½ load program is being used (on models with this function).
  • Page 32 Load plates facing forward; cups, bowls etc. must always be facing downwards. The left-hand side of the basket can be loaded with two layers of cups and glasses. The centre can be filled with plates and side- plates, fitted upright into the supports provided.
  • Page 33 position...
  • Page 34 Version C: the top basket can be set in three different positions on both sides. The rack must be level on both sides. To raise the basket lift it, pulling on the front edge (1), to the first or second catch depending on the height required. To lower it, pull the release lever (2).
  • Page 35: Cleaning And Maintenance

    CLEANING THE WATER INTAKE FILTER The water intake filter A located at the outlet of the water supply tap needs to be cleaned periodically. After having closed the water supply tap, unscrew the end of the water intake hose, remove the filter A and clean it delicately under running water.
  • Page 36 CLEANING THE FILTER UNIT It is advisable to periodically inspect the centre filter C and, if necessary, to clean it. To remove the filter, grip the tabs, turn them anticlockwise and lift upwards; push the centre filter D from the underside to remove it from the...
  • Page 37 DISUSE: Check that there are no deposits of sludge or rust inside the water pipe: if there are, allow the water to run from the water supply tap for a few minutes. Plug the power cord back into the socket.
  • Page 38 If there are visible traces of rust inside the tank: the tank is made of steel, and therefore any rust marks are due to external elements (fragments of rust from the water pipes, pots, cutlery, etc.).
  • Page 39 Misurarel’altezzadelpannellocomandi;farecoinciderel’indicerelativo a talevaloreconilprofilosuperiored ellaporta inlegno;tracciare ilposizionamentodegliagganciporta. Measurethe height ofthecontrolpanel;bringthemarkrelatingtothisvalueintolinewiththetopedgeofthewoodendoor;markthepositionsofthedoorconnections. Measurerlahauteurdupanneaudecommandes;fairecoïnciderl’index relatifàcettevaleuravecleprofilsupérieur delaporteenbois;tracerlepositionnementdescrochetsdelaporte. DieHöhedesBedienfeldsmessen;DiediesemWertentsprechendeMarkierungmitdemoberenProfilderHolztürzurDeckungbringen;DiePositionderTüraufhängungenanzeichen. Meetdehoogtevanhetbedieningspaneel;laatdemarkeringdiebijdiewaardehoortovereenstemmenmethetbovensteprofielvandehoutendeur;tekendepositievandedeurhengselsaf. Medir laalturadelpaneldemandos;hacercoincidirelíndicecorrespondienteadichovalorconelperfilsuperiorde lapuertademadera;trazarelposicionamientodelasbisagrasdelapuerta. Meçaaalturadopaineldecomandos;façacomqueoindicadorrelativoaestevalorcoincida comoperfilsuperiordaportademadeira;marqueaposiçãodosganchosparaporta. Solosualcunimodelli Certainmodelsonly Seulementsurcertainsmodèles nurbeieinigeModellen Sóloenalgunosmodelos alleenindienvantoepassing LATOSUPERIORE SUPERFICIEINTERNA BORDSUPERIEURE SURFACEINTERNE WICHTIG: ATTENZIONE: INNERSURFACE UPPEREDGE OBERKANTE INNENFLACHE Tür montieren, Türfedern vor Einbau Montare la porta e regolarelatensione delle einstellen.