Operación - Makita TL064DZJ Instruction Manual

Cordless angle impact driver /cordless angle impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Para herramienta sin manguito para
retener la punta de atornillar
Utilice solamente una punta de atornillar/punta de
tubo que tenga la porción de inserción mostrada en la
figura. No utilice ninguna otra punta de atornillar/punta
de tubo.
► Fig.8: (1) 8 mm
Utilice puntas de atornillar de inserción como la mos-
trada en la figura. Para instalar la punta de atornillar,
simplemente insértela en el mandril.
► Fig.9: 1. Punta de atornillar de inserción 2. Mandril
NOTA: Si la punta de atornillar no está suficien-
temente insertada en el manguito, el manguito no
retornara a su posición original y la punta de atornillar
no quedará bien sujeta. En este caso, intente rein-
sertando la punta de atornillar de acuerdo con las
instrucciones de arriba.
Instalación o desmontaje de la llave
de tubo
Utilice siempre la llave de tubo de tamaño correcto para
pernos y tuercas. Una llave de tubo de tamaño inco-
rrecto resultará en un par de apriete impreciso e incon-
sistente y/o en daños al perno o a la tuerca.
Para instalar la llave de tubo, empújela contra el yun-
que de la herramienta hasta que se bloquee en su sitio.
Para retirar la llave de tubo, simplemente tire de ella
para sacarla.
► Fig.10: 1. Llave de tubo 2. Yunque
Instalación del gancho
Accesorios opcionales
ADVERTENCIA:
gar/montar solo para el propósito que han sido
pensadas, por ejemplo, colgar la herramienta
de una correa para herramienta entre diferentes
trabajos o intervalos de trabajo.
ADVERTENCIA:
cargar el gancho, porque una fuerza excesiva o
sobrecarga irregular puede ocasionar daños a la
herramienta resultando en heridas personales.
PRECAUCIÓN:
Cuando instale el gancho,
sujételo siempre firmemente con el tornillo. Si no,
el gancho podrá caerse de la herramienta y resultar
en heridas personales.
PRECAUCIÓN:
Asegúrese de colgar la herra-
mienta firmemente antes de soltarla de la mano.
Un enganche insuficiente o desequilibrado puede
ocasionar que se caiga y podría ocasionarle heridas.
NOTA: Cuando utilice la herramienta con la batería
BL1050B, necesitará usar el gancho opcional exclu-
sivo para la BL1050B.
► Fig.11: 1. Ranura 2. Gancho 3. Tornillo
El gancho resulta útil para colgar temporalmente la
herramienta. Se puede instalar en cualquiera de los
costados de la herramienta. Para instalar el gancho,
insértelo en una ranura en cualquiera de los costados
Utilice las partes para col-
Asegúrese de no sobre-
de la carcasa de la herramienta y después sujételo con
un tornillo. Para retirarlo, afloje el tornillo y después
sáquelo.
Ajuste del cabezal angular
El cabezal angular se puede ajustar 360° (8 posiciones
en incrementos de 45 grados).
1.
Afloje el perno hexagonal y retire el cabezal
angular.
► Fig.12: 1. Cabezal angular 2. Perno hexagonal
2.
Ajuste el cabezal angular en la posición deseada
y vuelva a instalarlo de forma que los dientes del aloja-
miento coincidan con las ranuras del cabezal angular.
► Fig.13: 1. Ranura 2. Diente
3.
Apriete el perno hexagonal para sujetar el cabezal
angular.
Cabezal recto y cabezal de carraca
Accesorios opcionales
Los cabezales rectos y los cabezales de carraca están
disponibles como accesorios opcionales para varias
aplicaciones en el trabajo.
Cabezal recto
► Fig.14
Cabezal de carraca
► Fig.15
OPERACIÓN
PRECAUCIÓN:
de batería a tope hasta que se bloquee en su sitio.
Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del
botón, no estará bloqueado completamente. Insértelo
completamente hasta que el indicador rojo no pueda
verse. En caso contrario, podrá caerse accidental-
mente de la herramienta y ocasionarle heridas a
usted o a alguien que esté cerca de usted.
AVISO:
Si utiliza una batería de repuesto para
continuar la operación, deje descansar la herra-
mienta al menos 15 minutos.
El par de apriete apropiado podrá variar dependiendo
del tipo o tamaño del tornillo/perno, el material de la
pieza de trabajo a apretar, etc. La relación entre el par
de apriete y el tiempo de apriete se muestra en las
figuras.
Perno estándar
► Fig.16: 1. Tiempo de apriete (segundo) 2. Par de
apriete 3. Par de apriete apropiado corres-
pondiente a cada diámetro de perno
Perno de gran resistencia a la tracción
► Fig.17: 1. Tiempo de apriete (segundo) 2. Par de
apriete 3. Par de apriete apropiado corres-
pondiente a cada diámetro de perno
49 ESPAÑOL
Inserte siempre el cartucho

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents