Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
User Manual
Tumble Dryer
DE
Benutzerinformation
Wäschetrockner
2
LAVATHERM TR8062TW
26

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG LAVATHERM TR8062TW

  • Page 1 User Manual LAVATHERM TR8062TW Tumble Dryer Benutzerinformation Wäschetrockner...
  • Page 2: Table Of Contents

    15. GUARANTEE ......................25 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 4 Read it carefully before installation (Refer to the Installation leaflet). The appliance can be installed as freestanding or • below the kitchen counter with correct space (Refer to the Installation leaflet).
  • Page 5: Safety Instructions

    ENGLISH be washed in hot water with an extra amount of detergent before being dried in the tumble dryer. Items such as foam rubber (latex foam), shower caps, • waterproof textiles, rubber backed articles and clothes or pillows fitted with foam rubber pads should not be dried in the tumble dryer.
  • Page 6 2.5 Care and cleaning • This appliance complies with the E.E.C. Directives. WARNING! 2.3 Use Risk of injury or damage to the appliance. WARNING! • Do not use water spray and steam to Risk of injury, electrical clean the appliance.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH 3. PRODUCT DESCRIPTION Water container Adjustable feet Control panel Heat exchanger door Internal light Heat exchanger cover Appliance door The knob to lock the heat exchanger cover Filter Rating plate The button to open the heat exchanger door Airflow slots The load door can be installed by the user in the opposite side.
  • Page 8: Accessories

    4. ACCESSORIES 4.1 Stacking kit The installed hose must be on the height from minimum of 50 cm to maximum of 1 m from floor level. The hose cannot be in loop. Decrease the length of the hose if necessary.
  • Page 9: Control Panel

    ENGLISH It is available from your authorized • sport shoes vendor (can be attached to some types • wool of the tumble dryers). Do the check with • soft toys the vendor or on the web site if the • lingerie accessory is compatible with your Read carefully the instructions supplied appliance.
  • Page 10: Programme Table

    Symbol on the display Symbol description anti-crease phase duration: default, interval (30min. - 120min.) laundry was spun at: 800 — 1800 rpm default - - - buzzer on child lock on time dry option on drain the water container...
  • Page 11 ENGLISH Programmes Properties / Fabric mark Load Leisure clothing such as jeans, sweat-shirts of different material Jeans 8 kg thicknesses (e.g. at the neck, cuffs and seams). To dry bed linen such as: single Bed Linen (Bettwäsche) 3 kg and double sheet, pillowcase, bed- spread.
  • Page 12 Programmes Properties / Fabric mark Load To dry the cloths made of wool . The cloths be- come soft and cosy. We recommend to remove the cloths immediately after the programme end. To increase or to decrease the level of the remaining moisture of the laundry you can use the function Dry Plus (Trocken+).
  • Page 13 ENGLISH Options Anti- creas Spun Time Time Extra Plus Save (Knit- Programmes Silent (Troc (Zeit- (Zeit ter- (Extra ken+) wahl) Spa- schut Min.) Leise) ren) Cotton (Baumwolle); Cup- board Dry (Schranktrocken) Cotton (Baumwolle); Iron Dry (Bü- geltrocken) Jeans Bed Linen (Bettwäsche) Duvets (Daunen) Time (Zeitprogramm) Synthetic (Mischgewebe);...
  • Page 14: Options

    6.2 Consumption Data Energy Programme Spun at / residual humidity Drying time consump- tion Cotton (Baumwolle) 8 kg Cupboard Dry 1400 rpm / 50% 189 min. 1,32 kWh (Schranktrocken) 1000 rpm / 60% 215 min. 1,51 kWh Iron Dry (Bügeltrock- 1400 rpm / 50% 144 min.
  • Page 15: Before First Use

    ENGLISH 7.6 Delay Start (Zeitvorwahl) programmes. You can select only one additional option. Some option can be Lets to delay the start of a activated by default. drying programme from Push the button again and again to minimum of 30 minutes to select required option.
  • Page 16 • Do not put fabrics with strong colours • Dry only the laundry that is applicable together with fabrics with light for tumble dryer. Refer to the fabric colours. Strong colours can bleed. label on the items. • Use an applicable programme for cotton jersey and knitwear to prevent the items to shrink.
  • Page 17: Hints And Tips

    ENGLISH 9.6 Options Together with the programme you can set 1 or more special options. Push the Start/Pause button. The appliance starts and the LED above the button does not flash but is stable. 9.9 Programme change To activate or deactivate the option push the applicable button .
  • Page 18: Care And Cleaning

    • Clean the filter after each drying - the standard dry laundry cycle. 5. Push the Start/Pause button again • Do not use fabric softener to wash and again until you set necessary and then dry. In the tumble dryer degree.
  • Page 19 ENGLISH 2. Push the hook to open the filter. 11.2 Draining the water 3. Use a moist hand to clean both parts of the filter. container Drain the condensed water container after each drying cycle. If the condensed water container is full, the programme breaks off automatically.
  • Page 20 11.3 Cleaning the heat 4. Lower the heat exchanger cover. exchanger Heat exchanger If the symbol (Kondensator) flashes on the display, do the inspection of the heat exchanger and its compartment. If there is a dirt, clean To do the inspection: 1.
  • Page 21: Troubleshooting

    ENGLISH 11.5 Cleaning the control 11.6 Cleaning the airflow slots panel and housing Use a vacuum cleaner to remove the fluff from the airflow slots. Use a standard neutral soap detergent to clean the control panel and housing. Use a moist cloth to clean. Dry the cleaned surfaces with a soft cloth.
  • Page 22 Possible cause Remedy Problem Incorrect programme selection. Do the selection of the applicable programme. The filter is clogged. Clean the filter. The Dry Plus (Trocken+) option Change the Dry Plus (Trocken+) option to the moderate or maxi- was in minimum level.
  • Page 23: Technical Data

    ENGLISH Possible cause Remedy Problem Too small laundry volume. Do the selection of time pro- gramme. The time value must be related to the load. To dry 1 item or small quantities of the laundry Drying cycle too we recommend to use short times. short.
  • Page 24: Installation

    176,92 kWh Annual energy consumption Left—on mode power absorption 0,11 W Off mode power absorption 0,11 W Type of use Household Permitted ambient temperature + 5°C to + 35°C Level of protection against ingress of solid IPX4 particles and moisture ensured by the pro-...
  • Page 25: Guarantee

    ENGLISH GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges 6928 Manno Morgenstrasse 131 3018 Bern Zürcherstrasse 204E 9000 St. Gallen Seetalstrasse 11 6020 Emmenbrücke St. Jakob-Turm Birsstrasse 320B 4052 Basel Comercialstrasse 19 7000 Chur Spare parts service Industriestrasse 10,...
  • Page 26 14. MONTAGE......................49 15. GARANTIE......................50 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 27: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. - Lesen Sie bitte die mitgelieferte Anleitung. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen WARNUNG!
  • Page 28 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Wenn der Wäschetrockner auf einer Waschmaschine • aufgestellt wird, muss die Befestigung mithilfe des Bausatzes Wasch-Trocken-Säule erfolgen. Der Bausatz Wasch-Trocken Säule, der bei Ihrem autorisierten Lieferanten erhältlich ist, kann nur für die in der mitgelieferten Anleitung aufgeführten Geräte...
  • Page 29 DEUTSCH Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. Beachten Sie die maximale Beladungsmenge von 8 kg • (siehe Kapitel „Programmtabelle“). Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es mit •...
  • Page 30: Sicherheitsanweisungen

    Wäsche auf einer Temperatur bleibt, bei der sie nicht beschädigt wird. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den • Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß...
  • Page 31 DEUTSCH • Das Kondenswasser/destillierte • Reinigen Sie das Gerät mit einem Wasser darf nicht getrunken oder für weichen, feuchten Tuch. Verwenden das Zubereiten von Speisen Sie ausschließlich Neutralreiniger verwendet werden. Dies kann bei Benutzen Sie keine Scheuermittel, Mensch und Tier gesundheitliche scheuernde Schäden hervorrufen.
  • Page 32: Gerätebeschreibung

    3. GERÄTEBESCHREIBUNG Wasserbehälter Schraubfüße Bedienfeld Zugangstür zum Wärmetauscher Innenbeleuchtung Wärmetauscherabdeckung Gerätetür Taste zum Verriegeln der Wärmetauscherabdeckung Filter Typenschild Taste zum Öffnen der Wärmetauschertür Luftschlitze Die Einfülltür kann vom Benutzer an der gegenüberliegenden Seite angebracht werden. So kann die Wäsche in einigen Fällen...
  • Page 33: Zubehör

    DEUTSCH 4. ZUBEHÖR 4.1 Bausatz Wasch-Trocken- Zubehör für die Ableitung des Kondenswassers in ein Waschbecken, Säule einen Siphon, einen Gully o. ä. Nach der Montage wird der Wasserbehälter automatisch geleert. Der Wasserbehälter muss im Gerät bleiben. Der Schlauch muss mindestens 50 cm und höchstens 1 m über dem Boden installiert werden.
  • Page 34: Bedienfeld

    4.4 Trockenkorb Erhältlich bei Ihrem autorisierten Händler (kann bei einigen Modellen des Wäschetrockners angebracht werden). Informieren Sie sich bei Ihrem Händler oder auf der Website, ob das Zubehör mit Ihrem Gerät kompatibel ist. Trockenkorb zum sicheren Trocknen im Wäschetrockner von: •...
  • Page 35: Programmtabelle

    DEUTSCH Das im Display angezeigte Sym- Symbolbeschreibungen Trockengrad Extratrocken: normal, mittel, maximal Dauer der Knitterschutzphase: Standarddauer, (zwi- schen 30 Min. - 120 Min.) Schleudergang mit: 800 - 1800 U/min Standard - - - Summer eingeschaltet Kindersicherung eingeschaltet Trockenzeit-Option eingeschaltet Wasserbehälter leeren Kontrolllampe: Filter reinigen Kontrolllampe:...
  • Page 36 Bela- Programme Wäschetyp / Pflegesymbol dung 8 kg Trockengrad: Bügeltrocken. Bügeltrocken Zum Trocknen von Freizeitkleidung wie Jeans, Sweatshirts mit unter- Jeans 8 kg schiedlicher Materialstärke (z. B. am Kragen, an den Manschetten und Nähten). Zum Trocknen von Bettwäsche Bettwäsche...
  • Page 37 DEUTSCH Bela- Programme Wäschetyp / Pflegesymbol dung Zum Trocknen von Seide und Des- Seide 1 kg sous mit Warmluft und sanfter Be- wegung. Zum Trocknen von Textilien aus Wolle. Die Klei- dungsstücke werden weich und anschmiegsam. Wir empfehlen, die Wäsche sofort nach dem Programmende zu entnehmen.
  • Page 38 Optionen Knit- Trock ter- Zeit- Zeit Programme Extra schut Min. wahl Eco Spa- Leise Baumwolle; Schranktrocken + Baumwolle; Schranktrocken Baumwolle; Bügeltrocken Jeans Bettwäsche Daunen Zeitprogramm Mischgewebe; Extratrocken Mischgewebe; Schranktrocken Mischgewebe; Bügeltrocken Leichtbügeln Outdoor Seide Wolle Mix Extra Kurz 1) Sie können zusammen mit dem Programm eine oder mehrere Optionen wählen.
  • Page 39: Optionen

    DEUTSCH Energie- Programm U/min / Restfeuchte Trockenzeit verbrauch Schranktrocken 1400 U/min / 50% 189 Min. 1,32 kWh 1000 U/min / 60% 215 Min. 1,51 kWh Bügeltrocken 1400 U/min / 50% 144 Min. 1,04 kWh 1000 U/min / 60% 164 Min. 1,19 kWh Mischgewebe 3,5 kg Schranktrocken...
  • Page 40: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    7.6 Zeitvorwahl Trockenprogramme zur Verfügung. Sie können jeweils nur eine dieser Zur Verzögerung des zusätzlichen Optionen auswählen. In Programmstarts um einigen Fällen wird die Option mindestens 30 Minuten bis standardmäßig eingeschaltet. höchstens 20 Stunden. Drücken Sie die Taste wiederholt, um die gewünschte Option auszuwählen.
  • Page 41 DEUTSCH zusammen, bevor Sie ein Programm • Achten Sie auf die Auswahl von starten. geeigneten Programmen für • Entfernen Sie sämtliche Gegenstände Trikotwäsche und Strickwaren, um das aus den Taschen. Einlaufen der Wäsche zu verhindern. • Drehen Sie Wäschestücke mit •...
  • Page 42 9.5 Einstellen eines 9.7 Kindersicherung Programms Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden, um zu verhindern, dass Kinder mit dem Gerät spielen. Die Kindersicherung sperrt alle Tasten sowie den Programmwahlschalter (diese Option sperrt nicht die Ein/Aus-Taste). Die Kindersicherung kann eingeschaltet werden: •...
  • Page 43: Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH 9.9 Programmänderung Option Signal eingeschaltet, ertönt etwa eine Minute lang eine akustische Ändern eines Programms: Signalfolge. 1. Schalten Sie das Gerät über die Ein/ Wenn Sie das Gerät nicht Aus-Taste aus. abschalten, beginnt die 2. Schalten Sie das Gerät über die Ein/ Knitterschutzphase.
  • Page 44: Reinigung Und Pflege

    - die leuchtet auf - die Wasserbehälteranzeige steht Wasserbehälteranzeige steht ständig auf Ein. ständig auf Aus. • Die Kontrolllampe Behälter ausgeschaltet und das Symbol 11. REINIGUNG UND PFLEGE 11.1 Reinigen des Siebs Am Ende jedes Programms erscheint das...
  • Page 45 DEUTSCH 11.3 Reinigen des Wärmetauschers Kondensator im Wenn das Symbol Display blinkt, müssen der Wärmetauscher und sein Fach überprüft werden. Sind sie verschmutzt, reinigen Sie beide. So führen Sie die Prüfung durch: 1. Öffnen Sie die Tür. Ziehen Sie das Sieb heraus.
  • Page 46 6. Schließen Sie die Wärmetauscherabdeckung. 7. Verriegeln Sie die Abdeckung, bis sie einrastet. 8. Setzen Sie das Sieb wieder ein. 11.4 Reinigen der Trommel WARNUNG! Ziehen Sie vor der Reinigung des Geräts den Netzstecker. Verwenden Sie einen handelsüblichen neutralen Reiniger zur Reinigung der Trommelinnenflächen und...
  • Page 47: Fehlersuche

    DEUTSCH 12. FEHLERSUCHE Mögliche Ursache Abhilfe Problem Der Wäschetrockner ist nicht an Stecken Sie den Netzstecker in die die Stromversorgung angeschlos- Steckdose. Kontrollieren Sie die Si- sen. cherung der Hausinstallation. Die Einfülltür ist offen. Schließen Sie die Einfülltür. Der Wäsche- Die Ein/Aus-Taste wurde nicht ge- Drücken Sie die Ein/Aus-Taste.
  • Page 48: Technische Daten

    Mögliche Ursache Abhilfe Problem Defekte Trommellampe. Kontaktieren Sie den Kunden- Keine Trommel- dienst und lassen Sie die Trommel- beleuchtung lampe austauschen. Die voraussichtliche Programmda- Dieser Vorgang erfolgt automa- Ungewöhnlicher uer wird unter Berücksichtigung tisch; es handelt sich nicht um eine...
  • Page 49: Montage

    DEUTSCH Max. Tiefe bei geöffneter Gerätetür 1090 mm Max. Breite bei geöffneter Gerätetür 950 mm Höhenverstellbar 850 mm (+ 15 mm - Fußeinstellung) Trommelvolumen 118 Liter Max. Fassungsvermögen 8 kg Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Notwendige Sicherung Gesamte Leistungsaufnahme 1000 W Energie-Effizienzklasse A+++...
  • Page 50: Garantie

    14.3 Montage als Einbaugerät Das Gerät kann freistehend oder unter einer Küchenarbeitsplatte in einer Nische mit den entsprechenden Abmessungen montiert werden (siehe Abbildung). 600 mm 600 mm > 850 mm 14.2 Einstellung der Gerätefüße Die Höhe des Wäschetrockners ist verstellbar.
  • Page 51 DEUTSCH Ersatzteilverkauf Industriestrasse 10, Material, Arbeits- und Reisezeit. Die 5506 Mägenwil, Tel. 0848 848 111 Garantieleistung entfällt bei Nichtbeachtung der Fachberatung/Verkauf Badenerstrasse Gebrauchsanweisung und 587, 8048 Zürich, Tel. 044 405 81 11 Betriebsvorschriften, unsachgerechter Garantie Für jedes Produkt gewähren wir Installation, sowie bei Beschädigung ab Verkauf bzw.
  • Page 52 www.aeg.com/shop...

Table of Contents