Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20

Quick Links

M18 F2LM46
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
Originalno uputstvo za upot-
rebu
Udhëzime origjinale përdorimit
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Milwaukee M18 F2LM46

  • Page 1 M18 F2LM46 Original instructions Orijinal işletme talimatı Оригинално ръководство за експлоатация Originalbetriebsanleitung Původním návodem k používání Instrucţiuni de folosire origi- Notice originale Pôvodný návod na použitie nale Istruzioni originali Instrukcją oryginalną Оригинален прирачник за Manual original Eredeti használati utasítás работа...
  • Page 2 Picture section Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH with operating description and functional description Page and description of Symbols Page Bildteil Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Seite und Erklärung der Symbole.
  • Page 3 START...
  • Page 5 1 Rear door 13 Self propel speed dial 2 Rear lift handle 14 Blade Speed Low/High button 3 Fuel gauge 15 LED Headlights On/Off button 4 Height adjustment handle 16 Handle locking knobs 5 Battery compartment 17 Handle adjustment knobs Description see text section.
  • Page 8 Compost grass clippings or dispose of them in organic waste. Grasschnitt kompostieren oder als Biomüll entsorgen. Compostez l’herbe coupée ou jetez-la dans les déchets organiques. Compostare gli sfalci o smaltirli come rifi uto organico. Realizar compostaje de los recortes de hierba o desecharlos como residuos orgánicos.
  • Page 9 Mulch application - the clippings remain on the lawn. Mulcheinsatz - das Schnittgut bleibt auf dem Rasen liegen. Kit mulching - l’herbe coupée reste sur la pelouse. Inserto mulching – gli sfalci restano sul prato. Inserto de abono - los recortes de hierba permanecen sobre el césped.
  • Page 10 Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen The machine only runs with 2 batteries! Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu Die Maschine läuft nur mit 2 Akkus! interchangeable.
  • Page 11 75-100 % fl ashing slowly pulsuje powoli blinkt langsam lassan villog 50-75 % clignote lentement utripa počasi lampeggio lento treperi polako parpadea lentamente lēni mirgo pisca lentamente lėtai mirksi knippert langzaam vilgub aeglaselt < 10 % blinker langsomt медленно мигает blinker langsomt премигва...
  • Page 12 START START max. 60 sec STOP Insulated gripping surface İzolasyonlu tutma yüzeyi Suprafaţă de prindere izolată Isolierte Griff fl äche Izolovaná uchopovací plocha Изолирана површина на дршката Surface de prise isolée Izolovaná úchopná plocha Ізольована поверхня ручки Superfi cie di presa isolata Izolowana powierzchnia uchwytu Ručka (izolovana hvatna površina) Dorezë...
  • Page 13 Slow speed is preset. If necessary, the electronic automatically elektronika automatikusan megnöveli a fordulatszámot. A increase the speed. However, high speed can also be set magas fordulatszámot azonban tartósan is be lehet állítani. permanently. Prednastavljeno je počasno število vrtljajev. Elektronika po Langsame Drehzahl ist voreingestellt.
  • Page 14 0 – 2,5 km/h 0 – 3,5 km/h 0 – 4,5 km/h 0 – 5,5 km/h 0 – 6,5 km/h...
  • Page 16 max 15° max 15° STOP...
  • Page 17 Standard 4932 4921 06 Performance 4932 4921 07...
  • Page 18 Sharpen cutting edges only by pulling with a fi le. Grinding angle 30°. Ostrzyć krawędzie tnące tylko przez przeciągnięcie pilnikiem. Kąt szlifowania 30°. For further information see text section MAINTENANCE. Dodatkowe wskazówki znajdą Państwo w rozdziale KONSERWACJA. Schneiden nur ziehend mit einer Feile schärfen. Schleifwinkel 30°. A vágóéleket mindig csak húzva, reszelővel állítsa be.
  • Page 20: Technical Data

    35,6 kg Do not dispose of used battery packs in the household refuse Protection class IPX4 or by burning them. Milwaukee Distributors off er to retrieve old batteries to protect our environment. Recommended ambient operating temperature -18...+50 °C ADDITIONAL SAFETY AND WORKING INSTRUCTIONS...
  • Page 21: Maintenance

    Should components need to be replaced which have not been • The blades are sharp and the blockage itself could be a sharp • The user can transport the batteries by road without further described, please contact one of our Milwaukee service agents object. requirements.
  • Page 22: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN M18 F2LM46 Do not expose to rain. No-load-speed Bauart Selbstfahrender Akku-Rasenmäher Voltage Produktionsnummer 497413 01 XXXXXX MJJJJ Direct Current Spannung Wechselakku 36 V (2 x 18 V) Mow across slopes, not up and down. Do not European Conformity Mark...
  • Page 23: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll Halten Sie das Gerät an den dafür vorgesehenen Griff en und Schäden am Mäher verursachen. Ladezustandsanzeige werfen. Milwaukee bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku- begrenzen Sie die Arbeits- und Expositionszeit. Bei selbstfahrenden Rasenmähern den Radantrieb vor dem Starten Höhenverstellung Entsorgung an;...
  • Page 24: Wartung

    • Den Rasenmäher auf die Seite legen und die Unterseite und den Bereich um das Messer kontrollieren. Mögliche bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und Nur Zubehör und Ersatzteile von Milwaukee verwenden. Bauteile, Blockierungen vorsichtig entfernen. Beachten Sie, dass sich das Sammelstellen.
  • Page 25: Caractéristiques Techniques

    Retirez les pierres, les bâtons, les fi ls, les os ou tout autre corps déchets ménagers. Milwaukee off re un système d’évacuation Une estimation du niveau d'exposition aux vibrations et au bruit devrait également tenir compte des temps d'arrêt de l'outil ou des périodes où...
  • Page 26: Entretien

    Protection des accus Li-Ion obtenir une performance de tonte maximale et permettre une N’utilisez que des lames de rechange originales MILWAUKEE. l’équilibre. éjection correcte de l’herbe coupée. En cas d’une surcharge de l’accu à cause d’une très haute Soyez très prudent lorsque vous entretenez les lames.
  • Page 27 DATI TECNICI M18 F2LM46 Lisez et comprenez toutes les instructions avant Bouton Vitesse de la lame lente/rapide. utilisation. Respectez tous les avertissements et Tipo di costruzione Tosaerba semovente a batteria toutes les consignes de sécurité. Numero di serie 497413 01 XXXXXX MJJJJ...
  • Page 28 Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di aff errati dalla lama del tosaerba possono essere eiettati e causare casa. La Milwaukee off re infatti un servizio di recupero batterie Visualizzazione carica gravi lesioni e/o danni al tosaerba.
  • Page 29: Manutenzione

    Tenere presente che la lama può ruotare durante la Aiutate a ridurre il fabbisogno di materie prime riutilizzando e essere sostituiti da un centro di assistenza Milwaukee (vedi la pulizia. riciclando i propri rifi uti di pile e di apparecchiature elettriche brochure Garanzia/indirizzi assistenza tecnica).
  • Page 30: Datos Técnicos

    Los objetos atrapados por la Milwaukee ofrecen un servicio de recogida de baterías antiguas para El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para cuchilla del cortacésped pueden ser proyectados y provocar lesiones y/o...
  • Page 31 Se trata de un cortacésped de control manual con un • Llevar siempre puestos guantes de protección resistentes para de nuestras estaciones de servicio Milwaukee (consultar lista de servicio accionamiento de ruedas adicional (autopropulsado). Los siguientes puntos se deben observar para el transporte de las controlar o quitar los bloqueos.
  • Page 32: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS M18 F2LM46 ATENCIÓN – Tener cuidado con los materiales mayor velocidad máxima proyectados – Mantener alejadas las personas que Tipo Corta-relva sem fi o autopropulsado se encuentren en las inmediaciones. Número de produção 497413 01 XXXXXX MJJJJ menor velocidad máxima.
  • Page 33 • Feridas causadas pela vibração. Tampa traseira doméstico. A Milwaukee possue uma eliminação de acumuladores para ser utilizados. Segure o aparelho nos punhos previstos e limite o tempo de gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 34 • Sempre use luvas de proteção robustas para controlar ou equipamentos. Só use acessórios e peças de reposição da Milwaukee. Deixe eliminar bloqueios. Informe-se sobre os centros de reciclagem e os um posto de assistência da Milwaukee trocar os componentes •...
  • Page 35 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. EN 62841 en kunnen worden gebruikt om gereedschap met elkaar te vergelijken. Deze kunnen ook worden gebruikt voor het vooraf staat houden. Milwaukee biedt namelijk een milieuvriendelijke recyclingmethode evalueren van de blootstelling. voor uw oude akku’s.
  • Page 36 Het tuingereedschap is bestemd voor het maaien van gazons op object met scherpe randen veroorzaakt zijn. neem dan contact op met een offi cieel Milwaukee servicecentrum worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide bodemhoogte. Het betreft een handmatig bediende grasmaaier (zie onze lijst met servicecentra).
  • Page 37 TEKNISKE DATA M18 F2LM46 WAARSCHUWING – Let op wegslingerend Hogere max. snelheid. materiaal – houd personen uit de buurt verwijderd. Type Selvkørende batteridrevet plæneklipper Produktionsnummer 497413 01 XXXXXX MJJJJ Lagere max. snelheid. Udskiftningsbatteriets spænding 36 V (2 x 18 V) Twee M18-accu's vereist.
  • Page 38 Tast start skæreværk/maskine funktionsdygtig græsopsamler, barkfl isindsats eller udløbsskakt. • Støjbelastning kan medføre høreskader. sammen med alm. husholdningdaff ald. Milwaukee har en 10. Koblingsvippe hjuldrev on/off og hastighedsregulering Tjek jævnligt maskinen for tegn på slid og reparer den om Brug høreværn og begræns ekspositionstiden.
  • Page 39 Afhjælpning af blokeringer Brug kun tilbehør og reservedele fra Milwaukee. Komponenter, FARE – Hold hænder og fødder væk. Udtjente batterier, aff ald af elektrisk og elektronisk hvor udskiftningsproceduren ikke er beskrevet, skal udskiftes hos udstyr må ikke bortskaff es sammen med husaff ald.
  • Page 40 Lydeff ektnivå / Usikkerhet K 94,8 dB(A) / 3 dB(A) og utkastsjakt er installert på fagmessig måte og fungerer som husholdningsavfallet. Milwaukee tilbyr en miljøriktig deponering av Bruk hørselsvern. de skal. Maskinen må kontrolleres for tegn på slitasje med jevne gamle vekselbatterier;...
  • Page 41 • Forbruker har lov å transportere disse batteriene på gaten uten tykke vernehansker. skiftet ut hos et Milwaukee servicesenter (se i brosjyre Garanti/ reglementering. • Knivene er svært skarpe, og også blokkeringene kan være kundeserviceadresser).
  • Page 42 TEKNISKA DATA M18 F2LM46 Beskytt mot regn Tomgangsturtall Självgående gräsklippare med batteridrift Spenning Produktionsnummer 497413 01 XXXXXX MJJJJ Likestrøm Batterispänning 36 V (2 x 18 V) Arbeid alltid på tvers av og aldri langsmed Europeisk samsvarsmerke Knivhastighet långsam/snabb 3300 / 3800 min bakkehellingen.
  • Page 43 • Personskador orsakade av vibration. Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. Håll fast maskinen i de därför avsedda handtagen och begränsa Batterifack Kasta inte förbrukade batterier. Lämna dem till Milwaukee Tools arbets- och exponeringstiden. för återvinning. Främre handtag ÖVRIGA SÄKERHETS- OCH ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER...
  • Page 44 Använd endast Milwaukee-tillbehör och Milwaukee- reservdelar. Komponenter, för vilka inget byte beskrivs, ska bytas ut hos Milwaukee-kundtjänst (se broschyren garanti-/ kundtjänstadresser). Vid behov kan du rekvirera apparatens sprängskiss antingen SVENSKA...
  • Page 45 Älä koskaan ruumiilliset, aistiperäiset tai henkiset kyvyt tai kokemukset ja taidot TEKNISET ARVOT M18 F2LM46 työskentele rinteen kaltevuuden suuntaan ja ole äärimmäisen ovat riittämättömät, tai tähän käyttöohjeeseen perehtymättömien Tyyppi Itsevetävä akkukäyttöinen ruohonleikkuri varovainen suuntaa vaihtaessasi. Näin vähennät hallinnan henkilöiden käyttää...
  • Page 46 Tukkeumien poisto tai tapaturmiin. Li-ioniakkujen kuljettaminen • Sammuta ruohonleikkuri ja ota akku pois. Varmista, että kaikki Käytä ainoastaan Milwaukee lisätarvikkeita ja Milwaukee varaosia. Litiumi-ioniakut kuuluvat vaarallisten aineiden kuljetuksesta liikkuvat osat ovat pysähtyneet. Mikäli jokin komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa, annettujen lakien piiriin.
  • Page 47: Τεχνικα Στοιχεια

    ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ M18 F2LM46 VAARA – Pidä kädet ja jalat poissa. Älä hävitä käytettyjä paristoja, sähkö- ja elektroniik- karomua lajittelemattomana yhdyskuntajätteenä. Κατασκευαστικό είδος Χλοοκοπτική μηχανή μπαταρίας με αυτόματο πιλότο Käytetyt paristot sekä sähkö- ja elektroniikkaromu Αριθμός παραγωγής 497413 01 XXXXXX MJJJJ on kerättävä...
  • Page 48 Μην πετάτε τις μεταχειρισμένες ανταλλακτικές μπαταρίες στη φωτιά ή τα παρακάτω: ξένα σώματα. Απομακρύνετε πέτρες, ράβδους, σύρματα, κόκαλα ή άλλα στα οικιακά απορρίμματα. Η Milwaukee προσφέρει μια απόσυρση των ξένα σώματα. Να προσέχετε τα εκτινασσόμενα υλικά. Από το μαχαίρι παλιών ανταλλακτικών μπαταριών σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας...
  • Page 49 ιδανικά αποτελέσματα και τη σίγουρη εργασία να διατηρείτε τα μαχαίρια απορρίπτονται. αιχμηρά και καθαρά. • Φρέσκια ή χοντρή χλόη απαιτεί ενδεχομένως ένα μεγαλύτερο ύψος Να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά, εφεδρικά μαχαίρια τής MILWAUKEE. κοπής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ – Προσέχετε τα εκτινασσόμενα • Εάν θέλετε να συλλέξετε τα αποκόμματα, τότε αφαιρείτε την ένθεση...
  • Page 50 Bu bilgi formunda belirtilen titreşim ve gürültü düzeyi EN 62841 uyarınca standart bir test yöntemine göre ölçülmüş olup, bir aleti diğeriyle Biçilecek alanı, çim biçmeye başlamadan önce kontrol ediniz ve Milwaukee, kartuş akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde karşılaştırmak için kullanılabilir. Bir maruz kalma ön değerlendirmesi için de kullanılabilir.
  • Page 51 Aküyü her 6 ay yeniden doldurun. • Taze veya kalın çimen daha büyük bir kesme yüksekliği Sadece orijinal MILWAUKEE marka yedek bıçaklar kullanınız. gerektirebilir. Lityum iyon pillerin aşırı pil şarj koruması Bıçak bakımını yaparken çok dikkatli olunuz. Bıçak/bıçakların •...
  • Page 52 IPX4 TECHNICKÁ DATA M18 F2LM46 İKAZ – Ellerinizi ve ayaklarınızı bıçaklardan uzak Sıçramaya dayanıklı tutunuz. Samohybná akumulátorová sekačka Aksesuar - Teslimat kapsamında değildir, önerilen Výrobní číslo 497413 01 XXXXXX MJJJJ tamamlamalar aksesuar programında. Napětí výměnného akumulátoru 36 V (2 x 18 V) Bakım işlerinden önce aküyü...
  • Page 53 Použité nevyhazujte do domovního odpadu nebo do ohně. pevnou obuv. Milwaukee nabízí ekologickou likvidaci starých článků, ptejte se u 13. Regulace rychlosti pohonu kol • Vdechnutí jedovatých druhů prachu. Prostor, který se má sekat, před sekáním zkontrolujte a odstraňte vašeho obchodníka s nářadím.
  • Page 54 Používejte výhradně příslušenství a náhradní díly Milwaukee. Díly, NEBEZPEČÍ – Chraňte si ruce a nohy. Odpadní baterie a odpadní elektrická a elektro- • Nože jsou velmi ostré a také zablokování může způsobit objekt jejichž výměna nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném nická...
  • Page 55 Informácie o vibráciách: Celkové hodnoty vibrácií (vektorový Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa šachta, bezpečnostný strmeň atď.) neodstraňujte a udržiavajte vo alebo medzi domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých súčet troch smerov) zistené v zmysle EN 62841. funkčnom stave. výmenných akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného Hodnota vibračných emisií...
  • Page 56 • Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom vždy pevné ochranné rukavice. mechanizmus. Používajte iba príslušenstvo a náhradné diely Milwaukee. špedičných fi riem podlieha ustanoveniam o preprave • Nože sú veľmi ostré a aj zablokovanie môže spôsobiť objekt s Konštrukčné diely, ktorých výmena nebola opísaná, nechajte nebezpečného nákladu.
  • Page 57 DANE TECHNICZNE M18 F2LM46 POZOR! - Nebezpečenstvo zdvíhania. Môže mať Použité batérie a odpad z elektrických a elek- za následok zranenie. tronických zariadení sa nesmie likvidovať spolu Samojezdna akumulatorowa kosiarka do trawy Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla. s domovým odpadom. Použité batérie a odpad...
  • Page 58 Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować Nawet przy właściwym użytkowaniu produktu nie można spowodować poważne obrażenia ciała i/lub uszkodzenie kosiarki. Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego jako odpadów domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną całkowicie wykluczyć zagrożeń resztkowych. W przypadku przedsiębiorstwa spedycyjnego. utylizację zużytych akumulatorów.
  • Page 59 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego Milwaukee • Sprawdzić, czy zsuwnia wyrzutowa nie jest zablokowana i usunąć zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy. i części zamiennych Milwaukee. Gdyby trzeba było wymienić ją. W zależności od lokalnych przepisów, sprzedawcy detaliczni mogą...
  • Page 60 és elkerüli a sérüléseket. Használat közben zárja az akkutartó fedelét. MŰSZAKI ADATOK M18 F2LM46 Felépítés Önjáró akkus fűnyíró Rézsűkön való munkavégzés esetén ügyeljen a stabil Bekapcsolt LED fényszóróknál ne nézzen közvetlenül a fénybe. pozícióra, és a rézsűhöz képest mindig keresztirányban Gyártási szám...
  • Page 61 Az olyan elemeket, melyek cseréje nincs peremű tárgy. végezhetik. A teljes folyamatnak szakmai felügyelet alatt kell ismertetve, cseréltesse ki Milwaukee szervizzel (lásd Garancia/ RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT • Vegye le a fűgyűjtő kosarat, és óvatosan keresse a megakadás történnie.
  • Page 62 TEHNIČNI PODATKI M18 F2LM46 FIGYELMEZTETÉS – Ügyeljen a szétrepülő magasabb max. sebesség anyagokra – Tartsa távol a közelben tartózkodó Model Samohodna akumulatorska kosilnica személyeket. Proizvodna številka 497413 01 XXXXXX MJJJJ alacsonyabb max. sebesség Napetost izmenljivega akumulatorja 36 V (2 x 18 V) Két M18-as akku szükséges.
  • Page 63 LED žarometi Kosilnice ne uporabljate brez pravilno nameščenega in delujočega čas dela in izpostavljenosti. gospodinjske odpadke. Milwaukee nudi okolju prijazno odlaganje koša za travo, nastavka za mulčenje ali izmetnega žleba. Stroj Rezalna glava • Obremenitev s hrupom lahko privede do poškodb sluha.
  • Page 64 NEVARNOST – Roke in noge držite Uporabljajte samo Milwaukee pribor in Milwaukee nadomestne stran. dele. Poskrbite, da sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte brošuro Garancija aslovi servisnih služb).
  • Page 65 Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno smeće. OSTALE SIGURNOSNE I RADNE UPUTE Preporučeni punjači M12-18…; M1418C6 Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija odgovarajuće Informacije o buci Kosilicu za tratinu ne koristiti bez pravilno instalirane i okolini. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija funkcionirajuće košare za hvatanje trave, umetka za sjeckanje i...
  • Page 66 • Koslica za tratinu radi najbolje, ako se gura odn. vozi unaprijed. Transport Li-Ion-akumulatora • Što višlja je visina reza, to je duže vrijeme rada akumulatora. Primijeniti samo Milwaukee opremu i Milwaukee rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod Litijske-ionske baterije spadaju pod zakonske odredbe u svezi Otklanjanje blokiranja jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru Garancija/...
  • Page 67: Tehniskie Dati

    TEHNISKIE DATI M18 F2LM46 Čuvati protiv kiše. Stare baterije, električni i elektronički uređaji se ne smiju zbrinjavati skupa sa kućnim smećem. Stare Konstrukcija Pašpiedziņas zāles pļāvējs ar akumulatoru baterije, električni i elektronički uređaji se moraju Izlaides numurs 497413 01 XXXXXX MJJJJ odvojeno skupljati i zbrinuti.
  • Page 68 Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos Pirms pļaušanas pārbaudiet pļaušanas laukumu un noņemiet darba un ekspozīcijas laiku. Griezējmehānisms atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos akumulātorus svešķermeņus. Noņemiet akmeņus, nūjas, vadus, kaulus vai citus • Troksnis var bojāt dzirdi. savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; jautājiet specializētā...
  • Page 69 Iztīriet aizsprostojumus elektronisko iekārtu atkritumi ir jāsavāc atsevišķi. Izmantojiet tikai Milwaukee piederumus un rezerves daļas. Detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, lieciet nomainīt Milwaukee Bateriju atkritumi, akumulatoru atkritumi un gais- • Izslēdziet zāles pļāvēju un izņemiet akumulatoru. Pārliecinieties, klientu dienesta nodaļā (skatiet informāciju garantijas brošūrā/ mas avotu atkritumi ir jānoņem no iekārtas.
  • Page 70 Sunaudotų keičiamų akumuliatorių nedeginkite ir nemeskite į latakas, apsauginė juosta ir kt.) ir laikykite juos paruoštais Vertės matuotos pagal EN 62841. buitines atliekas. „Milwaukee“ siūlo tausojantį aplinką sudėvėtų naudojimui. keičiamų akumuliatorių tvarkymą, apie tai prekybos atstovo. Įvertintas A įrenginio keliamo triukšmo lygis dažniausiai sudaro: Prieš...
  • Page 71 Šiuos akumuliatorius pervežti būtina laikantis vietinių, nacionalinių • Tikrinant arba šalinant užsikimšimus, visada mūvėkite sunkias ir tarptautinių direktyvų ir nuostatų. Naudokite tik „Milwaukee“ priedus ir atsargines dalis. Dalis, apsaugines pirštines. kurių keitimas neaprašytas, patikėkite keisti „Milwaukee“ klientų • Naudotojai šiuos akumuliatorius gali naudoti savo transporte be •...
  • Page 72: Tehnilised Andmed

    TEHNILISED ANDMED M18 F2LM46 PAVOJUS – Laikykite rankas ir kojas Neišmeskite baterijų atliekų, elektros ir elektroninės atokiai. įrangos atliekų kaip nerūšiuotų komunalinių atliekų. Konstruktsioon Isesõitev akuga muruniiduk Baterijų ir elektros bei elektroninės įrangos atliekos Tootmisnumber 497413 01 XXXXXX MJJJJ turi būti surenkamos atskirai.
  • Page 73 Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse. Ärge kasutage muruniidukit ilma nõuetekohaselt paigaldatud tugevaid jalatseid. 12. Ohutuskäepide Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; • Mürgiste tolmude sissehingamine ja toimiva murujäätmetekoguja, multšeri või väljaviskešahtita. palun küsige oma erialaselt tarnijalt. 13. Rattaajami kiiruseregulaator Kontrollige masinat korrapäraselt kulumise suhtes ja vajadusel...
  • Page 74 Teie panus akude, elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete korduskasutusse ja ringlussevõttu aitab Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja Milwaukee tagavaraosi. vähendada nõudlust toorainete järele. Detailid, mille väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja Akud, eriti liitiumakud ning elektri- ja elektrooni- vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri...
  • Page 75: Технические Данные

    Не выбрасывайте использованные аккумуляторы вместе с домашним стандартизированному методу испытания согласно EN 62841 и могут использоваться для сравнения одного инструмента с другим. Они могут мусором и не сжигайте их. Дистрибьюторы компании Milwaukee Перед кошением проверьте зону кошения и удалите посторонние...
  • Page 76 Детали и комплектующие, замена которых не описана выше, подлежат защитные перчатки. транспортировка должны производиться исключительно специально замене в одном из пунктов сервисного обслуживания Milwaukee ИСПОЛЬЗОВАНИЕ • Ножи очень острые, а засор может быть вызван острым предметом. обученными лицами. Весь процесс должен находиться под контролем...
  • Page 77: Технически Данни

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ M18 F2LM46 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: берегитесь большая макс. скорость отбрасываемого материала; не позволяйте Тип Самоходна акумулаторната косачка окружающим людям подходить близко. Производствен номер 497413 01 XXXXXX MJJJJ меньшая макс. скорость. Напрежение на акумулатора 36 V (2 x 18 V) Требуются два аккумулятора M18.
  • Page 78: Използване По Предназначение

    Внимавайте за изхвърчащ материал. Предметите, обхванати от уреда трябва да спазва следното: ОПИСАНИЕ НА ФУНКЦИИТЕ битовите отпадъци. Milwaukee предлага екологосъобразно ножа на косачката, могат да бъдат изхвърлени във въздуха и да събиране на старите акумулатори; моля попитайте Вашия • Наранявания, причинени от вибрации.
  • Page 79 • Ножовете са много остри, а блокирането може също да е батерии, отпадъците от акумулатори и лампите. Да се използват само аксесоари на Milwaukee и резервни части на предизвикано от предмет с остри ръбове. Информирайте се от местните служби или от своя...
  • Page 80 și înlocuiți conform necesităților. Nu aruncaţi acumulatorii uzaţi la containerul de reziduri menajere Păstrați întotdeauna în bună funcțiune toate dispozitivele de şi nu îi ardeţi. Milwaukee Distributors se oferă să recupereze AVERTISMENT! protecție (ușa din spate, componenta de evacuare, colectorul acumulatorii vechi pentru protecţia mediului înconjurător.
  • Page 81 fi rmelor de expediţie şi transport este supus • Opriți cositoarea și scoateți acumulatorul. Asigurați-vă că toate vă rugăm contactaţi unul din agenţii de service Milwaukee (vezi reglementărilor transportului de mărfuri periculoase. Pregătirile componentele mobile sunt staționare. lista noastră pentru service / garanţi).
  • Page 82: Технички Податоци

    ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ M18 F2LM46 PERICOL! - Pericol de ridicare. Poate duce la Deșeurile de baterii, deșeurile de echipamente vătămări. electrice și electronice nu se elimină ca deșeuri Tип на дизајн Самовозечка косилка со акумулатор Nu vă uitaţi în sursa de lumină pornită.
  • Page 83 Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и материјал. Предмети зафатени од косилката за трева може да го времето на работа и експозиција. не горете ги. Дистрибутерите на Milwaukee ги собираат старите Индикатор за полнење се исфрлат и да предизвикаат тешки повреди и/или штети на...
  • Page 84 предизвика од предмет со остри рабови. ОПАСНОСТ - Дланките и стапалата совети за рециклирање и место за собирање. Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови. Доколку • Извадете ја корпата за собирање трева и претпазливо барајте да се држат подалеку.
  • Page 85 Відпрацьовані знімні акумуляторні батареї не можна кидати у та шумового випромінювання можуть відрізнятися. Це може суттєво збільшити рівень впливу на організм протягом загального періоду вогонь або викидати з побутовими відходами. Milwaukee пропонує Перед косінням перевірте зону косіння й видаліть сторонні...
  • Page 86 Цей виріб заборонено використовувати чином, що відрізняється запобігти короткому замиканню. усуньте їх. компанії Milwaukee. Деталі, заміна яких не описана, замінювати тільки від зазначеного передбаченого способу застосування. • Слідкуйте за тим, щоб акумуляторна батарея не • Перевірте розвантажувальний жолоб на наявність засмічень і...
  • Page 87 TEHNIČKI PODACI M18 F2LM46 Слід носити захисне взуття! Кнопка пуску різального апарата. Tip dizajna Samohodna akumulatorska kosilica Broj proizvoda 497413 01 XXXXXX MJJJJ Napon akumulatora 36 V (2 x 18 V) Перед використанням прочитайте й зрозумійте Кнопка частоти обертання ножа «повільно/ зміст...
  • Page 88 Ne bacajte iskorišćene zamenjive baterije u vatru ili kućni otpad. 15 Tater za uključivanje/isključivanje LED farova Ponovo pričvrstite labave delove. čvrstu obuću. Kompanija Milwaukee nudi ekološki prihvatljivu zamenu starih 16 Zaključavanje ručke za vođenje • Udisanje toksične prašine. baterija; pitajte svog prodavca.
  • Page 89 Sammelstellen. Koristite samo Milwaukee dodatnu opremu i Milwaukee rezervne Je nach den örtlichen Bestimmungen können delove. Neka Milwaukee servisni centar zameni sve delove koji Einzelhändler verpfl ichtet sein, Altbatterien, nisu opisani za zamenu (pogledajte brošuru o garanciji/adrese Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos servisa za korisnike).
  • Page 90 Niveli i fuqisë së zërit/Pasiguria K 94,8 dB(A) / 3 dB(A) kanalin e shkarkimit. Kontrolloni rregullisht makinerinë për shenja mbeturina shtëpiake. Milwaukee ofron zëvendësim të vjetër të Përdorni mbrojtje për dëgjimin. konsumimi dhe riparoni nëse është e nevojshme. baterive miqësore me mjedisin; ju lutem pyesni shitësin tuaj.
  • Page 91 Përdorni vetëmpjesë shtesë Milwaukee dhe pjesë këmbimi shtesë me rrotë të dhëmbëzuar (vetëlëvizëse). të parandaluar qarqet e shkurtra. Milwaukee. Kërkojini një qendre të shërbimit Milwaukee të Kontrolloni kanalin e shkarkimit për bllokime dhe hiqni ato. zëvendësojë çdo pjesë që nuk është përshkruar për zëvendësim Ndizni korrëse e barit vetëm kur të...
  • Page 92 IPX4 PARALAJMËRIM – Mbajini duart dhe këmbët larg Të mbrojtur nga spërkatja e ujit thikat. Aksesorë - Nuk përfshihen gjatë dorëzimit, suplement i rekomanduar nga gama e Hiqeni baterinë përpara punës së mirëmbajtjes. aksesorëve. Les déchets de piles et les déchets d’équipements électriques et électroniques (déchets RREZIK –...
  • Page 94 ‫ﻣﻘﺑض اﻟﻘﯾﺎدة‬ .‫داﺋ ﻣ ً ﺎ ﻋﻠﻰ ﺷﻔرات اﻟﺳﻛﯾن ﺣﺎدة وﻧظﯾﻔﺔ‬ ‫ﻣﻘﺑض اﻟﺗﺄﻣﯾن‬ .‫ ﻓﻘط‬Milwaukee ‫اﺳﺗﺧدم ﻓﻘط ﻗطﻊ ﻏﯾﺎر أﺻﻠﯾﺔ ﻣن‬ .M18 ‫ﻣن اﻟﻠزم ﺑطﺎرﯾﺗﯾن ﻗﺎﺑﻠﺗﯾن ﻟﻠﺷﺣن‬ ‫ﺿﺑط ﺳرﻋﺔ دﻓﻊ اﻟﻌﺟﻼت‬ ‫ﻋﻧد اﻟﻌﻧﺎﯾﺔ ﺑﺎﻟﺳﻛﯾﻧﺔ ﻛن ﻋﻠﻰ ﺣذر ﺷدﯾد. ﻗم ﺑﻠف اﻟﺳﻛﯾن / اﻟﺳﻛﺎﻛﯾن ﺑﺷﻲء ﻣﺎ أو ارﺗدي ﻗﻔﺎزات‬...
  • Page 95 ‫اﻟﻌﻣل ﻋﻠﻰ ﻣﻧﺣدر‬ M18 F2LM46 ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ ‫إرﺷﺎدات أﻣﺎن وﻋﻣل إﺿﺎﻓﯾﺔ‬ ً ‫ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻗص ﻋﺷب ﺑﺎﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺗﺳﯾر ذاﺗﯾ ﺎ‬ ‫ﻻ ﯾﺳﺗﺧدم ﻋﻠﻰ اﻟﻣﺳﺎﺣﺎت ﺑﻣﻧﺣدرات ﺗزﯾد ﻋﻠﻰ 51 درﺟﺔ اﻧﺣدار. اﻋﻣل داﺋ ﻣ ً ﺎ ﺑﺷﻛل ﻋرﺿﻲ‬ ‫اﻟطراز‬ ‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧدم ﻣﺎﻛﯾﻧﺔ ﻗص اﻟﻌﺷب ﺑدون ﺳﻠﺔ ﺟﻣﻊ اﻟﻌﺷب أو اﻟﻐطﺎء اﻟواﻗﻲ أو ﻣﺧرج ﻗذف اﻟﻌﺷب اﻟﺗﻲ‬...
  • Page 96: Декларация Соответствия Ес

    EC DECLARATION OF CONFORMITY ES VYHLÁSENIE O ZHODE DEKLARATA E KONFORMITETIT KE GB-DECLARATION OF CONFORMITY We declare as the manufacturer under our sole responsibility that the product "My ako výrobca vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že produkt popísaný v časti Si prodhues, ne deklarojmë me përgjegjësi të vetme se produkti i përshkruar We declare as the manufacturer under our sole responsibility described under “Technical Data”...
  • Page 97 Copyright 2023 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany (06.23) +49 (0) 7195-12-0 4931 4708 82 www.milwaukeetool.eu...

This manual is also suitable for:

M18 f2lm46-04933492010

Table of Contents