Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

ENGLISH
ČESKY
DEUTSCH
SUOMI
FRANÇAIS
HRVATSKA
MAGYAR
ITALIANO
POLSKI
ROMÂNĂ
SVENSKA
NORSK
DANSK
SLOVENŠČINA
SLOVENSKY
TÜRKÇE
УКРАЇНСЬКА
LATVIEŠU
LIETUVIŠKAI
EESTI KEELES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EPO50351BG

  • Page 1 ENGLISH ČESKY DEUTSCH SUOMI FRANÇAIS HRVATSKA MAGYAR ITALIANO POLSKI ROMÂNĂ SVENSKA NORSK DANSK SLOVENŠČINA SLOVENSKY TÜRKÇE УКРАЇНСЬКА LATVIEŠU LIETUVIŠKAI EESTI KEELES...
  • Page 2: Safety Information

    Always call an authorized Electrolux servicer for repairs. If the adapter housing is damaged, it must be replaced with a new Electrolux spare part adapter designed for this appliance. Be sure to unplug the unit before cleaning or maintenance to prevent shock or fire hazards.
  • Page 3: Safety Precautions

    To recycle your product, please take it to an official collection point or to an Electrolux service center that can remove and recycle electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s rules for the separate collection of electrical products.
  • Page 4 NOTE: Your specific model may not have all the components and features listed within this USER MANUAL. Please check the product packaging OR the product specification page on our website for exact details of your model. Electrolux reserves the right to change information contained herein without notice. www.electrolux.com...
  • Page 5 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 6 Refer to pages 7-9 for further details about the description of the images. To enjoy peace of mind register your appliance today at www.electrolux.com. Stay updated on better living services, safety notices and shop for accessories that match your appliance.
  • Page 7: Operation

    SMART: In the SMART mode, the unit will icon is blinking, it indicates a temporary loss of utilize the sensor data as input to decide on the WiFi connectivity – please refer to the Electrolux appropriate fan speed, depending on the air App for more details.
  • Page 8: Child Lock

    App and the unit, before further troubleshooting. Please find the Electrolux App in the iOS App or Discard the used filter as well as any plastic Google Play store, download it, sign up and login packaging according to local recycling guidelines.
  • Page 9: Care And Cleaning

    The filter is equipped with a mesh filter and should occasionally be wiped off or cleaned with a vacuum cleaner to avoid loss of performance. www.electrolux.com...
  • Page 10: Troubleshooting

    When fault indicators show that the system is not operating properly, perform the following check. The table below is only a limited list. For the latest and complete section on troubleshooting, FAQ and error guide please refer to the corresponding section on our website or the Electrolux App. ISSUE...
  • Page 11 Electrolux authorized If neither of the above steps OR instructions in the service center for further Electrolux App help, please refer to item 10 in the support. table. The air purifier Ensure that the unit is receiving power. If needed, try...
  • Page 12 If you are unable to onboard the unit and connect The WiFi chip in the unit I am unable to it to the Electrolux App after a couple of attempts, operates only at 2.4Ghz connect the then please contact an Electrolux authorized...
  • Page 13 Nikdy neodpojujte přístroj tahem za kabel síťového adaptéru. Vždy pevně uchopte konektor spotřebiče nebo síťového adaptéru a vytáhněte jej přímo ze zásuvky. K opravě vždy volejte autorizovaný servis společnosti Electrolux. Pokud je kryt adaptéru poškozen, musí být vyměněn za nový adaptér z náhradních dílů...
  • Page 14: Bezpečnostní Opatření

    Chcete-li výrobek recyklovat, odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě nebo v servisním středisku společnosti Electrolux, které dokáže bezpečným a profesionálním způsobem vyjmout a recyklovat elektrické části. Řiďte se pravidly pro oddělený sběr elektrozařízení platnými ve vaší zemi.
  • Page 15 POZNÁMKA: Konkrétní model nemusí mít všechny komponenty a prvky uvedené v této UŽIVATELSKÉ PŘÍRUČCE. Informace o detailech tohoto modelu naleznete na obalu produktu NEBO stránce specifikací produktu na našich webových stránkách. Společnost Electrolux si vyhrazuje právo změnit zde uvedené informace bez předchozího upozornění.
  • Page 16 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 17 Další detaily popisu vyobrazení viz strany 18-20. Abyste mohli zařízení v klidu používat, zaregistrujte se dnes na adrese www.electrolux.com. Pro zajištění lepších služeb, bezpečnostních upozornění a nákup doplňků kompatibilních s tímto zařízením mějte k dispozici aktualizované znění. Při vydání nových aplikací mohou být jednotlivé prvky dodány nebo aktualizovány.
  • Page 18 či deaktivovli bezdrátovou síť. vzduchu v místnosti. Rychlost ventilátoru nemůže POZNÁMKA: Stáhněte si Aplikace Electrolux a být za tohoto režimu uživatelem nastaveny. Další postupujte krok za krokem podle pokynů pro detaily naleznete v oddíle KONTROLKA KVALITY on-line připojení...
  • Page 19: Dětská Pojistka

    REŽIM a aplikace vám bude signalizovat totéž, nebude čističkou vzduchu rozpoznáno. přičemž se zobrazí životnost nového filtru. Najděte Aplikace Electrolux v iOS aplikaci nebo POZNÁMKA: V případě, že výměna je Google Play store, stáhněte je a přihlaste se zaznamenána pouze na ovládacím panelu do nich.
  • Page 20: Čištění A Údržba

    částic a proto to může za účelem dosažení optimálního výkonu vyžadovat častější čištění. Filtr je vybaven síťovým předfiltrem a musí být čas od času vymeten nebo vyčištěn pomocí vysavače, aby se tak zabránilo ztrátě výkonu. www.electrolux.com...
  • Page 21: Odstraňování Chyb

    Když chybové kontrolky zobrazí, že systém náležitě nepracuje, proveďte následující kontrolu. Níže uvedená tabulka nepředstavuje kompletní seznam. Pro nejaktuálnější a kompletní oddíl odstraňování chyb, FAQ a návod k chybám viz příslušný oddíl na našich webových stránkách nebo Aplikace Electrolux. PROBLÉM ODSTRAŇOVÁNÍ...
  • Page 22 Pokud je v CHYTRÉM režimu, pečlivě zkontrolujte Pokud pracuje jednotka vzduchu rozdíl v úrovni kvality vzduchu pomocí Aplikací v místnosti o větších běží, kvalita Electrolux v příštích 20 minutách – pokud nežli doporučených vzduchu se ale nepozorujete žádné zlepšení kvality vzduchu v rozměrech, bude nezlepšuje.
  • Page 23 Nedokáži Pokud nejste schopni jednotku přizpůsobit a připojit WiFi čip v jednotce čističku ji k Aplikacím Electrolux ani po několika pokusech, pracuje pouze při vzduchu kontaktujte autorizovaný servis společnosti Electrolux. 2,4 Ghz, zkontrolujte připojit k proto, zda vaše domácí...
  • Page 24 Vorschriften und Verordnungen installieren. Ziehen Sie den Netzstecker niemals am Kabel heraus. Fassen Sie den Gerätestecker oder den Netzstecker stets fest an und ziehen Sie ihn dann gerade aus der Steckdose heraus. Kontaktieren Sie immer einen autorisierten Electrolux-Wartungstechniker für etwaige Reparaturen. www.electrolux.com...
  • Page 25: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    Nicht Ihre Finger oder Gegenstände in das Luftauslassgitter des Geräts stecken. Im Falle einer Störung (Funkenbildung, Brandgeruch etc.) stellen Sie den Betrieb sofort ein, ziehen Sie das Netzkabel ab und rufen Sie einen autorisierten Electrolux Techniker an. Das Gerät nicht mit nassen Händen bedienen.
  • Page 26 Komponenten und Funktionen verfügt. Überprüfen Sie bitte den Verpackungsinhalt ODER die Seite mit den Produktspezifikationen auf unserer Website, um genaue Details zu Ihrem Modell zu erhalten. Electrolux behält sich das Recht vor, ohne Ankündigung die hierin enthaltenen Informationen zu ändern. www.electrolux.com...
  • Page 27 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 28 Weitere Details zur Beschreibung der Bilder finden Sie auf den Seiten 29-31. Damit Sie unbesorgt sein können, registrieren Sie Ihr Gerät noch heute unter www.electrolux.com. Bleiben Sie informiert über bessere Living Services, Sicherheitshinweise und kaufen Sie Zubehör, das zu Ihrem Gerät passt.
  • Page 29: Betrieb

    Verwendung des Filters entfernt wird. Modus-Auswahl Drücken Sie die MODUS-Taste einmal, um ZURÜCKSTELLEN DES FILTERS: Nachdem der zwischen zwei Modi zu wechseln: verbrauchte Filter ausgetauscht wurde, drücken SMART und MANUELL Sie die Modus-Taste 3 Sekunden lang, um die Filterwechselanzeige zurückzustellen. www.electrolux.com...
  • Page 30 5-GHz-Band vom Luftreiniger nicht erkannt wird. Symbol . Wenn das Symbol blinkt, wird ein Die Electrolux App steht in der iOS App oder im vorübergehender Verlust des WLAN angezeigt. Google Play Store zur Verfügung. Bitte laden Sie Weitere Einzelheiten erhalten Sie in der Electrolux sie herunter, melden Sie sich an und loggen Sie App.
  • Page 31: Reinigung Und Pflege

    Filter abzusaugen. (S. 28, Abb. 13:2) Die Kunststoffteile des Geräts sollten mit einem fettfreien, trockenen Tuch gereinigt werden. Bei Flecken auf Kunststoffteilen verwenden Sie ein leicht angefeuchtetes weiches Mikrofasertuch, um den Fleck vorsichtig abzureiben. (S. 28, Abb. 14) www.electrolux.com...
  • Page 32: Fehlerbehebung

    Das Gerät ist so über einen längeren Gebläsestufe am Bedienfeld des Gerätedisplays konstruiert, dass Zeitraum die ganze oder in der Electrolux App und stellen Sie die es, wenn ein Filter Zeit bei niedrigster gewünschte Stufe ein. das Ende seiner Gebläsestufe Lebensdauer erreicht Prüfen Sie im SMART-Modus bitte die...
  • Page 33 30 cm besteht. in der Fehlerbehebung bereits überprüft Wenn keiner der beiden Schritte oben ODER die haben, wenden Anweisungen in der Electrolux App helfen, lesen Sie sich bitte an Sie bitte Punkt 10 in der Tabelle durch. einen autorisierten Kundendienst von Electrolux, um weitere Unterstützung zu...
  • Page 34 Bitte halten Sie das hier nicht Anleitungen zur Fehlersuche und FAQ suchen die PNC- und aufgeführt ist ODER ODER Sie können in der Electrolux App auf den Seriennummer keiner der obigen Seiten der Produktinformationen suchen, oder bereit, wenn Sie sich...
  • Page 35 Altgeräte, die in keiner äußeren auf einer Verkaufsfläche von mindestens 400 m Abmessung größer als 25 cm sind (Elektrokleingeräte), im Ladengeschäft oder in unmittelbarer Nähe kostenlos zurückzunehmen; die Rücknahme darf in diesem Fall nicht vom Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes abhängig gemacht werden. www.electrolux.com...
  • Page 36 Älä koskaan irrota laitetta vetämällä seinäadapterin kaapelista. Tartu aina laitteen pistokkeeseen tai seinäadapteriin tukevasti ja vedä suoraan ulos pistorasiasta. Soita aina valtuutettuun Electrolux-huoltoliikkeeseen korjauksia varten. Jos sovittimen kotelo on vaurioitunut, se on vaihdettava uuteen Electroluxin varaosasovittimeen, joka on suunniteltu tätä laitetta varten.
  • Page 37 Tämä symboli tuotteessa tai sen pakkauksessa osoittaa, että tuotetta ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Jos haluat kierrättää tuotteesi, vie se viralliseen keräyspisteeseen tai Electrolux-huoltokeskukseen, joka voi poistaa ja kierrättää sähköosat turvallisesti ja ammattimaisesti. Noudata oman maasi sääntöjä sähkötuotteiden erilliskeräyksestä. Laite on suunniteltu ympäristöä ajatellen. Kaikki muoviosat on merkitty kierrätystä...
  • Page 38 * Ominaisuudet, jotka ovat käytettävissä vain Pure 500 -sarjassa. I. Suodatin (sisällä) HUOMAUTUS: Tietyssä mallissasi ei välttämättä ole kaikkia tässä KÄYTTÖOHJEESSA lueteltuja komponentteja ja ominaisuuksia. Tarkista tarkat tiedot mallistasi tuotepakkauksesta TAI verkkosivujemme tuotetietosivulta. Electrolux pidättää oikeuden muuttaa tässä esitettyjä tietoja ilman ennakkoilmoitusta. www.electrolux.com...
  • Page 39 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 40 Lisätietoja kuvien kuvauksista on sivuilla 41-43. Jos haluat nauttia mielenrauhasta, rekisteröi laitteesi jo tänään osoitteessa www.electrolux.com. Pysy ajan tasalla paremman asumisen palveluista, turvallisuusilmoituksista ja osta laitteeseesi sopivia lisävarusteita. Ominaisuuksia saatetaan lisätä tai päivittää uusien sovellusversioiden yhteydessä. www.electrolux.com...
  • Page 41 Jos kuvake vilkkuu, se tarkoittaa, ÄLYKÄS: ÄLYKÄS-tilassa laite käyttää anturitietoja että WiFi-yhteys on tilapäisesti keskeytynyt, katso syöttötietona päättäessään sopivasta puhaltimen lisätietoja Electrolux App -sovelluksesta. nopeudesta huoneen ilmanlaadun mukaan. Paina pitkään VIRTA-painiketta 5 sekunnin Käyttäjä ei voi säätää tuulettimen nopeutta ajan langattoman verkon aktivoimiseksi tai tässä...
  • Page 42: Suodattimien Vaihtaminen

    SUODATTIMIEN VAIHTAMINEN HUOMAUTUS: Lataa Electrolux App -sovellus ja HUOMAUTUS: Suodatinta ei voi pestä, ja se on noudata vaiheittaisia aloitusvaiheen ohjeita, jotta aina vaihdettava, kun sen käyttöikä on lopussa. ilmanpuhdistin voidaan ottaa käyttöön. Ilmanpuhdistimessa on valittavana erilaisia suodattimia, jotka on räätälöity elämäntyylisi AIKATAULUTTAJA tarpeiden mukaan.
  • Page 43: Hoito Ja Puhdistus

    (ks. sivu 40, kuva 14). Yksikön alaosassa olevan ilmanottoaukon ympärille saattaa kertyä enemmän pölyä kuin joihinkin muihin osiin, joten se saattaa vaatia tiheämpää puhdistusta optimaalisen suorituskyvyn varmistamiseksi. Suodatin on varustettu verkkosuodattimella, ja se on ajoittain pyyhittävä pois tai puhdistettava pölynimurilla suorituskyvyn heikkenemisen välttämiseksi. www.electrolux.com...
  • Page 44 VIANMÄÄRITYS Kun vikailmaisimet osoittavat, että järjestelmä ei toimi oikein, suorita seuraava tarkastus. Alla oleva taulukko on vain rajoitettu luettelo. Viimeisimmät ja täydelliset vianmääritys-, usein kysytyt kysymykset ja virheoppaat löydät vastaavasta kohdasta verkkosivustollamme tai Electrolux App -sovelluksesta. JULKAISU VIANMÄÄRITYS HUOMAUTUKSET Ilmanpuhdistimen Yleensä...
  • Page 45 30 cm:n vapaa tila. vaiheet, ota yhteyttä valtuutettuun Jos kumpikaan edellä mainituista vaiheista TAI Electrolux- Electrolux App -sovelluksen ohjeista ei auta, katso huoltokeskukseen taulukon kohta 10. saadaksesi lisätukea. Ilmanpuhdistin tai Varmista, että laite saa virtaa. Kokeile tarvittaessa tuuletin ei toimi työntää...
  • Page 46 Voit etsiä lisää vianmääritys- ja usein kysyttyjä Pidä laitteen PNC- ongelma, jota ei kysymyksiä koskevia oppaita verkkosivuiltamme TAI ja sarjanumero ole lueteltu tässä, Electrolux App -sovelluksesta tuotetietosivujen alta saatavilla, kun otat TAI mikään edellä tai ottaa suoraan yhteyttä Electroluxin valtuutettuun yhteyttä Electroluxin mainituista toimista huoltokeskukseen saadaksesi tukea.
  • Page 47: Informations De Sécurité

    Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le câble de l'adaptateur mural. Saisissez toujours fermement la fiche ou l'adaptateur mural et retirez-les directement de la prise. Pour les réparations, faites toujours appel à un réparateur Electrolux agréé. Si le boîtier de l'adaptateur est endommagé, il doit être remplacé par un nouvel adaptateur de pièce de rechange Electrolux conçu pour cet appareil.
  • Page 48: Précautions De Sécurité

    Pour recycler votre produit, veuillez l'apporter à un point de collecte officiel ou à un centre de service Electrolux qui peut retirer et recycler les pièces électriques de manière sûre et professionnelle. Suivez les règles de votre pays pour la collecte sélective des produits électriques.
  • Page 49 énumérés dans ce MANUEL DE L'UTILISATEUR. Veuillez consulter l'emballage du produit OU la page des spécifications du produit sur notre site Web pour obtenir les détails exacts de votre modèle. Electrolux se réserve le droit de modifier les informations contenues dans le présent manuel de l'utilisateur sans préavis.
  • Page 50 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 51 Reportez-vous aux pages 52-54 pour plus de détails sur la description des images. Pour avoir l'esprit tranquille, enregistrez votre appareil dès aujourd'hui sur www.electrolux.com. Restez à jour sur les services d'amélioration de l'habitat, des avis de sécurité et achetez des accessoires adaptés à...
  • Page 52 Appuyez sur le bouton MODE une fois pour basculer entre les deux modes : INTELLIGENT et RÉINITIALISATION DE FILTRE : Après le remplacement MANUEL du filtre usagé, appuyez longuement sur le bouton MODE pendant 3 secondes et l'indicateur de changement de filtre sera réinitialisé. www.electrolux.com...
  • Page 53: Verrouillage Enfant

    Wi-Fi – veuillez consulter Veuillez trouver l'application Electrolux dans le l'application Electrolux pour plus de détails. magasin d'applications iOS ou Google Play store, Appuyez longuement sur le bouton MARCHE/ARRÊT téléchargez-la, inscrivez-vous et connectez-vous...
  • Page 54: Entretien Et Nettoyage

    Les parties en plastique de l'appareil doivent être nettoyées avec un chiffon sec et sans huile. Pour les taches sur les pièces en plastique, utilisez un chiffon en microfibre doux et légèrement humide pour frotter doucement la tache. (ref. page 51, image 14). www.electrolux.com...
  • Page 55: Dépannage

    Le tableau ci-dessous ne constitue qu'une liste limitée. Pour consulter la section la plus récente et la plus complète sur le dépannage, la FAQ et le guide des erreurs, veuillez vous reporter à la section correspondante sur notre site Web ou sur l'application Electrolux. NUMÉRO DÉPANNAGE...
  • Page 56 Electrolux plus de temps pour s'améliore pas pendant cette période, suivez l'étape ci-dessous. que la qualité de l'air s'améliore, et vous devez...
  • Page 57 Electrolux aux pages d'informations sur numéro de série de dans cette liste les produits, ou contacter directement le centre de l'appareil lorsque vous OU aucune service agréé Electrolux pour obtenir de l'aide. contactez le service des étapes Merci beaucoup ! après-vente Electrolux. ci-dessus n'a...
  • Page 58 čvrsto primite priključak uređaja ili zidni adapter i ravno ga izvucite iz utičnice. Za popravak uvijek pozovite ovlaštenog Electrolux servisera. Ako je kućište adaptera oštećeno, mora se zamijeniti novim Electrolux zamjenskim adapterom dizajniranim za ovaj uređaj. Kako biste spriječili opasnost od strujnog udara ili požara, prije čišćenja ili održavanja obavezno isključite uređaj iz napajanja.
  • Page 59: Mjere Sigurnosti

    Za recikliranje vašeg proizvoda, odnesite ga na službeno sabirno mjesto ili u servisni centar Electrolux koji može ukloniti i reciklirati električne dijelove na siguran i profesionalan način. Slijedite nacionalna pravila za odvojeno prikupljanje elektrootpada.
  • Page 60 NAPOMENA: Vaš posebni model možda nema sve komponente i značajke navedene u ovom KORISNIČKOM PRIRUČNIKU. Provjerite pakiranje proizvoda ILI specifikacije proizvoda na našoj internetskoj stranici za točne pojedinosti o vašem modelu. Electrolux zadržava pravo izmjene ovdje sadržanih informacija bez prethodne najave.
  • Page 61 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 62 Za dodatne pojedinosti opisa slika pogledajte stranice 63-65. Kako biste bili bezbrižni, registrirajte danas vaš uređaj na www.electrolux.com. Ostanite u tijeku s unapređenjem usluga, sigurnosnim upozorenjima i kupovinom pribora koji odgovara vašem uređaju. Značajke se mogu dodati ili ažurirati s novim izdanjima aplikacije.
  • Page 63 će koristiti podatke sa senzora kao ulaz za za aktiviranje i deaktiviranje bežične mreže. određivanje odgovarajuće brzine ventilatora, NAPOMENA: Preuzmite našu Electrolux aplikaciju i ovisno o kvaliteti zraka u prostoriji. U ovom načinu slijedite korak-po-korak upute za uključivanje kako rada, korisnik ne može podesiti brzinu ventilatora.
  • Page 64 5 GHz. NAPOMENA: U slučaju kad se promjena vidi samo Pronađite aplikaciju Electrolux u iOS aplikaciji ili na upravljačkoj ploči uređaja, ali ne i u aplikaciji, Google Play trgovini, preuzmite je, izradite prijavu ponovno pokrenite aplikaciju i uređaj, prije i prijavite se u aplikaciju.
  • Page 65: Održavanje I Čišćenje

    češće čišćenje kako bi se osigurala optimalna učinkovitost. Filtar je opremljen mrežastim filtrom i treba se povremeno obrisati ili očistiti usisivačem kako bi se izbjegao gubitak učinkovitosti. www.electrolux.com...
  • Page 66: Rješavanje Problema

    Za više Electrolux servisnu pojedinosti o koracima za rješavanje idite na aplikaciju organizaciju za podršku. Electrolux i potražite pojedinosti kad god vidite da ova ikona svijetli. Pročišćivač Ako je u načinu rada RUČNO, provjerite klizač brzine Senzor PM uređaja...
  • Page 67 30 cm između jedinice i najbliže površine. i dalje proizvodi neuobičajenu buku, Ako niti jedan od gornjih koraka ILI uputa u aplikaciji obratite se ovlaštenom Electrolux ne pomogne, pogledajte točku 10 u tablici. servisnom centru Electroluxa za daljnju podršku. Pročišćivač...
  • Page 68 Uređaj se ne Ako ne možete uvesti uređaj i povezati ga s Electrolux Wi-Fi čip uređaja radi može povezati aplikacijom nakon nekoliko pokušaja, za podršku samo na 2,4 Ghz pa s aplikacijom kontaktirajte ovlašteni servisni centar Electrolux.
  • Page 69 Mindig hivatalos Electrolux szervizhez forduljon javításért. Ha megsérült a hálózati adapter burkolata, akkor ki kell azt cserélni egy ehhez a készülékhez tervezett új Electrolux pótalkatrész adapterrel.
  • Page 70 A termék újrahasznosítása érdekében vigye azt egy hivatalos gyűjtőhelyre vagy egy Electrolux szervizbe, amely kiszereli, majd biztonságosan és professzionális módon újrahasznosítja az elektromos alkatrészeket. Tartsa be az országa elektromos termékek hulladékainak szelektív gyűjtésére vonatkozó előírásait.
  • Page 71 MEGJEGYZÉS: Előfordulhat, hogy nem szerepel e FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYVÉBEN az Ön modelljének az összes alkatrésze és funkciója. A modelljére vonatkozó pontos részletekért a termék csomagolását VAGY a webhelyünk specifikációk című oldalát nézze meg. Az Electrolux fenntartja az itt szereplő információk előzetes értesítés nélküli változtatásának a jogát.
  • Page 72 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 73 A képek leírására vonatkozó további a 74-76. oldalt nézze meg. A saját megnyugtatása érdekében még ma regisztrálja a készülékét a www.electrolux.com című webhelyen. Ismerje a kényelmi szolgáltatásokkal, biztonsági figyelmeztetésekkel és a készülékéhez illeszkedő tartozékokat árusító üzletekkel kapcsolatos frissített információkat. Új alkalmazás kibocsátása esetén új funkciókkal bővülhet, illetve a meglévők frissítésére kerülhet sor.
  • Page 74 INTELLIGENS: Az INTELLIGENS módban, a helység levegőminőségétől függően a ventilátor fordulatszámának a beállítására használja az egység az érzékelő adatait. Ebben a módban a felhasználó nem állíthatja be a ventilátor fordulatszámot. További részletekért a LEVEGŐMINŐSÉG KIJELZŐ című részt nézze meg. www.electrolux.com...
  • Page 75 WiFi, mivel az 5 GHz-es sávot nem ismeri fel a jelzi, hogy ideiglenesen megszakadt a levegőtisztító. WiFi-kapcsolat – további részletekért az Electrolux Keresse meg az Electrolux alkalmazást az iOS alkalmazást nézze meg. App vagy a Google Play Áruházban, töltse le, A vezeték nélküli hálózat aktiválása vagy regisztrálja az egységet és végül jelentkezzen be...
  • Page 76: Ápolás És Tisztítás

    (Lásd 73. oldal, 13:2. kép) Olajmentes száraz kendővel kell végezni az egység műanyag alkatrészeinek a tisztítását. Enyhén megnedvesített puha mikroszálas kendőt használjon a műanyag alkatrészekre tapadt szennyeződés kíméletes ledörzsölésére. (Lásd 73. oldal, 14. kép). www.electrolux.com...
  • Page 77 Amikor azt jelzi a hiba kijelző, hogy nem működik megfelelően a rendszer, akkor a következő ellenőrzést végezze el. Csak korlátozott felsorolást tartalmaz az alábbi táblázat. A hibaelhárítás, GYIK és hiba útmutató legújabb és teljes részéért a webhelyünket vagy az Electrolux alkalmazást nézze meg. PROBLÉMA HIBAELHÁRÍTÁS MEGJEGYZÉSEK...
  • Page 78 20 perc van elhelyezve az levegőminőség során – ha ezen idő alatt az Electrolux alkalmazás egység, akkor hosszabb használatával nem tapasztal javulást a levegőminőség ideig tart, amíg javul a értékekben, akkor az alábbi lépéseket végezze el.
  • Page 79 Ha nem képes előkészíteni az egységet és néhány Csak 2,4 GHz-es sávban kapcsolódhat kísérlet után sem tud kapcsolódni az Electrolux működik az egységben a légtisztító az alkalmazáshoz, akkor támogatásért forduljon egy lévő WiFi-lapka, ezért alkalmazáshoz hivatalos Electrolux szervizhez.
  • Page 80: Informazioni Di Sicurezza

    Chiamare sempre un centro di assistenza Electrolux autorizzato per le riparazioni. Se l'alloggiamento dell'adattatore è danneggiato, deve essere sostituito con un nuovo adattatore per pezzo di ricambio Electrolux progettato per questo apparecchio.
  • Page 81: Precauzioni Di Sicurezza

    Per riciclare il tuo prodotto, portalo in un punto di raccolta ufficiale o in un centro di assistenza Electrolux che possa rimuovere e riciclare le parti elettriche in modo sicuro e professionale. Segui le regole del tuo paese per la raccolta differenziata dei prodotti elettrici.
  • Page 82 NOTA: Il tuo modello specifico potrebbe non avere tutti i componenti e le caratteristiche elencate in questo MANUALE PER L'UTENTE. Controllare la confezione del prodotto OPPURE la pagina delle specifiche del prodotto sul nostro sito web per i dettagli esatti del modello. Electrolux si riserva il diritto di modificare le informazioni qui contenute senza preavviso.
  • Page 83 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 84 Fare riferimento alle pagine 85-87 per ulteriori dettagli sulla descrizione delle immagini. Per goderti la massima tranquillità, registra oggi stesso il tuo elettrodomestico su www.electrolux.com. Tieniti aggiornato sui servizi per una vita migliore, sugli avvisi di sicurezza e acquista gli accessori adatti al tuo elettrodomestico.
  • Page 85: Funzionamento

    ERRORI E NOTA: Quando si accende il purificatore d'aria, RISOLUZIONE DEI PROBLEMI di seguito. i sensori impiegheranno circa 10 secondi per calibrare e analizzare la qualità dell'aria. Durante questo periodo, l'indicatore della qualità dell'aria lampeggerà lentamente in bianco. www.electrolux.com...
  • Page 86: Blocco Bambini

    NOTA: Il filtro non è lavabile, va sempre sostituito disattivare la rete wireless. a fine vita. Il purificatore d'aria ha una varietà di NOTA: Scarica la nostra app Electrolux e segui le filtri tra cui scegliere, adattati alle esigenze del istruzioni dettagliate per l'onboarding per portare tuo stile di vita.
  • Page 87: Manutenzione E Pulizia

    Il filtro è dotato di un filtro a rete e deve essere occasionalmente rimosso o pulito con un aspirapolvere per evitare perdite di prestazioni. www.electrolux.com...
  • Page 88: Risoluzione Dei Problemi

    Electrolux – se tutti i prolungati velocità della ventola, valori PM mostrano costantemente 999-1000 senza per riportare la qualità...
  • Page 89 è in attentamente la differenza nei livelli di qualità dell'aria collocata in una stanza funzione ma la all'interno dell'app Electrolux per i prossimi 20 minuti di dimensioni superiori qualità dell'aria – se non si nota alcun miglioramento dei valori della...
  • Page 90 Non riesco a Se non riesci a caricare l'unità e a connetterla all'app Il chip Wi-Fi nell'unità connettere il Electrolux dopo un paio di tentativi, contatta un funziona solo a 2,4 Ghz, purificatore centro di assistenza autorizzato Electrolux per quindi assicurati che d'aria all'app assistenza.
  • Page 91 W celu dokonania naprawy zawsze należy wezwać autoryzowany serwis firmy Electrolux. Jeśli dojdzie do uszkodzenia obudowy zasilacza, kup nowy zasilacz firmy Electrolux zaprojektowany z myślą o tym produkcie. Odłączaj jednostkę od prądu przed czyszczeniem lub konserwacją, aby zapobiec porażeniu prądem lub pożarowi.
  • Page 92: Środki Ostrożności

    Oddaj produkt do recyklingu w jednym z wyznaczonych punktów zbiórki lub w serwisie Electrolux zajmujących się utylizacją i recyklingiem komponentów elektronicznych w bezpieczny i profesjonalny sposób. Postępuj zgodnie z prawem krajowym w zakresie oddzielnej utylizacji produktów elektrycznych.
  • Page 93 INFORMACJA: Możliwe, że Twój model nie ma wszystkich komponentów i funkcji wymienionych w INSTRUKCJI OBSŁUGI. Szczegóły dotyczące modelu znajdziesz na opakowaniu produktu LUB na stronie specyfikacji produktu na naszej stronie internetowej. Firma Electrolux zastrzega sobie prawo do zmiany zawartości instrukcji obsługi bez uprzedzenia.
  • Page 94 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 95 Bardziej szczegółowe opisy rysunków znajdziesz na stronach 96-98. Aby swobodnie korzystać z urzadzenia, korzystać z urządzenia, zarejestruj je już dziś na stronie internetowej www.electrolux.com. Możesz na bieżąco otrzymywać lepsze usługi i informacje dotyczące bezpieczeństwa oraz mieć dostęp do akcesoriów zgodnych z urządzeniem.
  • Page 96: Przygotowanie Do Pracy

    Wi-Fi zostało tymczasowo zarejestrowanej przez czujniki. W tym trybie utracone. Więcej informacji na ten temat użytkownik nie może dostosować prędkości znajdziesz w aplikacji Electrolux. wentylatora. W sekcji WSKAŹNIK JAKOŚCI POWIETRZA znajdziesz więcej szczegółów. www.electrolux.com...
  • Page 97: Blokada Rodzicielska

    Znajdź aplikację Electrolux w sklepie iOS App lub w Google Play, pobierz ją i zaloguj się do aplikacji. W aplikacji możesz wybrać opcję „Dodaj urządzenie” i wykonać krok po kroku proces wprowadzający.
  • Page 98: Pielęgnacja I Czyszczenie

    Na obszarze wokół wlotu powietrza z tyłu jednostki może zbierać się więcej kurzu niż w innych miejscach, dlatego częściej czyść obszar, aby jednostka działała optymalnie. Filtr jest wyposażony w filtr siatkowy. Co jakiś czas wycieraj lub odkurzaj filtr siatkowy, aby uniknąć spadku wydajności. www.electrolux.com...
  • Page 99: Rozwiązywanie Problemów

    W trybie INTELIGENTNY sprawdź wskaźnik jakości najniższą zakończeniu jego okresu powietrza na panelu sterowania produktu lub prędkością eksploatacji zniechęcać w aplikacji Electrolux. Jeśli wartości PM są stale wentylatora do użytku poprzez korzystne i nie zwiększają się, nie ma powodu do przez długi ograniczanie prędkości obaw.
  • Page 100 20 minut. Jeśli w tym czasie jakość większym od zalecanego, ale jakość powietrza w aplikacji Electrolux nie poprawi się, oczyszczanie powietrza powietrza się wykonaj poniższe kroki. może trwać dłużej. nie poprawia.
  • Page 101 Przygotuj numery problemy i dział często zadawanych pytań znajdziesz na naszej PNC i seryjny, zanim LUB żadne stronie internetowej LUB w aplikacji Electrolux w sekcji skontaktujesz się z podanych z danymi produktów. Możesz także skontaktować z serwisem firmy rozwiązań nie się...
  • Page 102 Prindeți întotdeauna ferm conectorul aparatului sau adaptorul de perete și trageți direct din priză. Apelați întotdeauna la un service autorizat Electrolux pentru reparații. În cazul în care carcasa adaptorului este deteriorată, acesta trebuie înlocuit cu un nou adaptor de rezervă Electrolux, conceput pentru acest aparat.
  • Page 103: Măsuri De Siguranță

    Pentru a vă recicla produsul, vă rugăm să-l duceți la un punct oficial de colectare sau la un centru de service Electrolux care poate îndepărta și recicla piesele electrice într-un mod sigur și profesional. Urmați regulile țării dumneavoastră pentru colectarea separată...
  • Page 104 în acest MANUAL DE UTILIZARE. Vă rugăm să verificați ambalajul produsului SAU pagina cu specificațiile produsului de pe site-ul nostru web pentru detalii exacte ale modelului dumneavoastră. Electrolux își rezervă dreptul de a modifica informațiile conținute aici fără notificare.
  • Page 105 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 106 Consultați paginile 107-109 pentru mai multe detalii despre descrierea imaginilor. Pentru a vă bucura liniștiți de aparat, înregistrați-l astăzi la www.electrolux.com. Fiți la curent cu servicii de viață mai bune, notificări de siguranță și cumpărați accesorii care se potrivesc cu aparatul dumneavoastră.
  • Page 107 în funcție de calitatea aerului din cameră. Viteza ventilatorului nu poate fi reglată de utilizator în acest mod. Vă rugăm să consultați secțiunea INDICATOR DE CALITATE A AERULUI pentru mai multe detalii. www.electrolux.com...
  • Page 108: Blocare Pentru Copii

    5 GHz nu va fi recunoscută de pictograma clipește, indică o pierdere temporară purificatorul de aer. a conectivității WiFi – vă rugăm să consultați Găsiți aplicația Electrolux în aplicația iOS aplicația Electrolux pentru mai multe detalii. sau magazinul Google Play, descărcați-o, Apăsați lung butonul PORNIRE/OPRIRE timp de înregistrați-vă...
  • Page 109 și, prin urmare, poate necesita o curățare mai frecventă pentru a asigura performanțe optime. Filtrul este echipat cu un filtru de plasă și trebuie șters ocazional sau curățat cu un aspirator pentru a evita pierderea performanței. www.electrolux.com...
  • Page 110 Pentru mai multe detalii contactați organizația de despre pașii de rezolvat, vă rugăm să accesați aplicația service Electrolux pentru Electrolux și să verificați detalii ori de câte ori vedeți asistență. această pictogramă aprinsă. Purificatorul Dacă vă aflați în modul MANUAL, vă rugăm să verificați...
  • Page 111 și cea mai apropiată suprafață. vă rugăm să contactați un centru de service Dacă niciunul dintre pașii de mai sus SAU autorizat Electrolux instrucțiunile din aplicația Electrolux nu vă ajută, vă pentru asistență rugăm să consultați punctul 10 din tabel. suplimentară. Purificatorul Asigurați-vă...
  • Page 112 Nu pot conecta Dacă nu reușiți să îmbarcați unitatea și să o conectați Cipul WiFi din unitate purificatorul de la aplicația Electrolux după câteva încercări, atunci funcționează doar la aer la aplicație vă rugăm să contactați un centru de service autorizat 2,4 Ghz, așa că...
  • Page 113 Dra aldrig ur kontakten genom att dra i sladden på den. Ta alltid tag kontaktpluggen eller väggadaptern ordentligt och dra rakt ut från kontakten. Ring alltid en auktoriserad Electrolux serviceman för reparationer. Om adapterns huvud är skadat, så måste den bytas ut till en ny reservdel från Electrolux särskilt designad för denna enhet.
  • Page 114: Före Användning

    För att återvinna din produkt, var god och ta den till ett officiellt insamlingsställe eller till ett av Electrolux serviceställen som kan ta bort och återvinna elektriska delar på ett säkert och proffessionellt sätt. Följ ditt lands bestämmelser för de separata insamlandet av elektriska produkter.
  • Page 115 OBSERVERA: Din specifika modell kanske inte har alla komponenter och funktioner som anges i den här BRUKSANVISNINGEN. Läs på produktförpackningen ELLER på sidan med produktspecifikationer på vår hemsida för exakt information om din modell. Electrolux förbehåller sig rätten att ändra informationen här utan varsel. www.electrolux.com...
  • Page 116 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 117 Se sidorna 118-120 för mer information om beskrivningen av bilderna. För ökad trygghet, registrera din produkt idag på www.electrolux.com. Håll dig uppdaterad om bättre tjänster, få säkerhetsmeddelanden och handla tillbehör som passar din enhet. Funktioner kan läggas till eller uppdateras med nya appversioner.
  • Page 118 SMART och MANUELLT ikonen blinkar betyder det att WiFi-anslutningen SMART: I SMART läge kommer enheten med hjälp tillfälligt är förlorad – kolla i Electrolux-appen för mer information. av sensordata att bestämma lämplig fläkthastighet beroende på luftkvaliteten i rummet.
  • Page 119: Byte Av Filter

    Appen och enheten innan du felsöker luftrenaren. vidare. Hitta Electrolux-appen i iOS App Store eller Google Släng det uttjänta filtret och eventuella Play, ladda ner den, registrera dig och logga in i plastförpackningar enligt de lokala riktlinjerna för appen.
  • Page 120 Mer damm kan byggas upp i området runt luftintaget på enhetens nederdel än på övriga delar och kan därför behöva rengöras oftare för optimal prestanda. Filtret har ett nätfiltret som ibland bör torkas av eller rengöras med en dammsugare för att förebygga försämrad prestanda. www.electrolux.com...
  • Page 121 När felindikatorer visar att systemet inte fungerar som det ska, genomför följande kontroll. Tabellen nedan är bara en begränsad förteckning. Se avsnittet om felsökning, FAQ och felguide på vår hemsida eller i Electrolux-appen för att få den fullständiga och senast uppdaterade versionen. PROBLEM FELSÖKNING...
  • Page 122 30 cm mellan enheten och närmaste yta. i felsökningsguiden, vänligen kontakta en Om inget av ovanstående steg ELLER instruktionerna i Electrolux-godkänd Electrolux-appen hjälper, se punkt 10 i tabellen. servicepartner för vidare support. Luftrenaren Se till att enheten får ström. Om det behövs, försök eller fläkten...
  • Page 123 Jag kan Om du inte kan koppla upp enheten och ansluta WiFi-chippet i enheten inte ansluta den till Electrolux-appen efter ett par försök ska du fungerar endast på luftrenaren till kontakta en Electrolux-godkänd servicepartner för 2,4 GHz, så se till att ditt appen support.
  • Page 124 Kontakt alltid en avtorisert Electrolux reparatør for reparasjon. Hvis adapterhuset er skadet, må det byttes ut med en ny Electrolux reservedelsadapter designet for dette utstyret. Sikre at du alltid kobler fra utstyret før du utfører vedlikehold eller rengjøring, for å...
  • Page 125: Før Du Starter

    For å resirkulere produktet, vennligst ta det med til et offisielt innsamlingspunkt eller til et av Electrolux servicesentre som trygt og profesjonelt kan fjerne og resirkulere elektriske deler. Følg instruksjonene for resirkulering og innsamling av elektroniske produkter som gjelder i ditt land.
  • Page 126 I. Filter (innvendig) MERK: Din modell har kanskje ikke alle komponentene og egenskapene beskrevet i BRUKERMANUALEN. Sjekk produktpakningen ELLER produktspesifikasjoner på nettsiden, for nøyaktige detaljer om din modell. Electrolux forholder seg retten til å endre informasjonen heri, uten varsel. www.electrolux.com...
  • Page 127 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 128 Se side 129-131 for ytterligere detaljer om beskrivelsen av bildene. For sikkerhets skyld, registrer apparatet ditt i dag på www.electrolux.com. Hold deg oppdatert på tjenester for bedre boliger, sikkerhetsmerknader og kjøp tilbehør som passer til apparatet ditt. Funksjoner kan legges til eller oppdateres med nye app-utgivelser.
  • Page 129 Viftehastigheten kan ikke justeres MERK: Last ned vår Electrolux-app og følg de av bruker i denne modusen. Se avsnittet om trinnvise oppstartsinstruksjonene for å koble LUFTKVALITETSINDIKATOR for flere detaljer.
  • Page 130 MERK: I tilfelle endringen gjenspeiles kun på luftrenseren. produktets kontrollpanel og ikke i appen, start Vennligst finn Electrolux-appen i iOS app eller appen og enheten på nytt før videre feilsøking. Google Play butikken. Last den ned, registrer deg Kast det brukte filteret samt evt. plastemballasje i og logg inn på...
  • Page 131: Vedlikehold Og Rengjøring

    å sikre optimal ytelse. Filteret er utstyrt med nettingfilter og må av og til tørkes av eller rengjøres med en støvsuger for å unngå tap av ytelse. www.electrolux.com...
  • Page 132 Når feilindikator viser at systemet ikke fungerer som det skal, utfør følgende kontroll. Tabellen nedenfor er kun en begrenset liste. For den siste og fullstendige delen om feilsøking, ofte stilte spørsmål og feilguide, se den tilsvarende delen på nettsiden eller Electrolux-appen. PROBLEM FEILSØKING...
  • Page 133 30 cm mellom enheten og nærmeste overflate. i feilsøker-guiden, kontakt et Electrolux Hvis ingen av trinnene ovenfor ELLER instruksjoner i servicesenter for Electrolux-appen hjelper, se punkt 10 i tabellen. ytterligere hjelp. Luftrenseren Sørg for at apparatet har strøm. Hvis nødvendig, eller viften forsøk å...
  • Page 134 Jeg kan Hvis du ikke kan integrere apparatet og koble til WiFi-brikken i apparatet ikke koble Electrolux-appen etter et par forsøk, kontakt et fungerer kun ved 2,4 GHz. luftrenseren til autorisert Electrolux servicesenter for hjelp. Sjekk at hjemme-WiFi appen.
  • Page 135 Kontakt altid en autoriseret Electrolux servicetekniker vedrørende reparationer. Hvis plastikhylstret bliver beskadiget, skal det erstattes med en ny Electrolux reservedelsadapter, der er designet til dette apparat. Sørg for at frakoble enheden før rengøring eller vedligeholdelse for at forhindre elektrisk stød eller brandfare.
  • Page 136: Før Start

    For at genbruge dit produkt skal du aflevere det ved et officielt indsamlingssted, eller til et Electrolux servicecenter, der kan fjerne og genbruge de elektroniske dele på en sikker og professionel måde. Overhold dit lands regler for indsamling af elektroniske produkter.
  • Page 137 BEMÆRK: Din specifikke model har muligvis ikke alle de komponenter og funktioner, der er angivet i denne BRUGERVEJLEDNING. Se produktemballagen ELLER produktspecifikationssiden på vores hjemmeside for nøjagtige detaljer om din model. Electrolux forbeholder sig retten til at ændre information, der er indeholdt heri, uden varsel.
  • Page 138 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 139 Se side 140-142 for yderligere detaljer om beskrivelsen af billederne. Få ro i sindet og registrerer dit apparat i dag på www.electrolux.com. Hold dig opdateret om bedre leveforhold, sikkerhedsmeddelelser, og køb tilbehør, der matcher dit apparat. Funktioner kan løbende tilføjes eller opdateres med nye app-udgivelser.
  • Page 140 Blæserhastigheden kan netværk. ikke justeres af brugeren i denne tilstand. Se venligst afsnittet LUFTKVALITETSINDIKATOR for BEMÆRK: Download vores Electrolux-app og følg flere detaljer. trin-trin-instruktionerne for at få luftrenseren online. www.electrolux.com...
  • Page 141: Udskiftning Af Filter

    BEMÆRK: Hvis ændringen kun afspejles på Find Electrolux-appen i iOS-appen eller Google produktets kontrolpanel, og ikke på appen, skal Play-butikken: download den, tilmeld dig og log du genstarte appen og apparatet før yderligere ind på...
  • Page 142 Filteret er udstyret med et trådfilter og bør lejlighedsvis tørres af eller rengøres med en støvsuger, for at undgå tab af ydeevne. www.electrolux.com...
  • Page 143 Electrolux' op. For flere oplysninger om trin, der kan udføres for serviceorgan for hjælp. at løse problemet, skal du gå til Electrolux-appen og tjekke for detaljer, når du ser dette ikon tændt. Luftrenseren Hvis apparatet står i MANUEL-tilstand, skal du PM-sensoren i apparatet kører på...
  • Page 144 Hvis apparatet placeres i kører, men overvåge forskellen i luftkvalitetsniveauerne i et rum, der er større end luftkvaliteten er Electrolux-appen over de næste 20 minutter – hvis du den anbefalede størrelse, ikke forbedret ikke ser nogen forbedring af luftkvalitetsværdierne vil det tage længere i Electrolux-appen i denne periode, skal du følge...
  • Page 145 Jeg kan Hvis du ikke er i stand til at tilslutte apparatet WiFi-chippen i enheden ikke tilslutte og tilslutte den til Electrolux-appen efter et fungerer kun ved 2,4 GHz, Luftrenseren til par forsøg, skal du kontakte et autoriseret så sørg for, at dit WiFi i appen Electrolux-servicecenter for at få...
  • Page 146: Varnostni Napotki

    Ko izvlečete vtič iz vtičnice, vlecite za vtič in ne za kabel adapterja. Trdno primite vtič naprave in ga izvlecite iz vtičnice v ravni črti. Za popravila se vedno obrnite na pooblaščeni servis Electrolux. Če je ohišje adapterja poškodovano, ga je treba zamenjati z novim nadomestnim ohišjem Electrolux, ki je namenjeno za to napravo.
  • Page 147: Varnostni Ukrepi

    Ko zavržete izdelek, ga predajte na predpisanem zbirnem mestu ali servisnemu centru Electrolux, kjer lahko odstranijo in reciklirajo električne dele na varen in okolju prijazen način. Upoštevajte predpise vaše države za ločeno zbiranje električnih naprav.
  • Page 148 OPOMBA: Vaš model naprave morda nima vseh komponent in funkcij, opisanih v tem UPORABNIŠKEM PRIROČNIKU. Glede natančnih podrobnosti o vašem modelu glejte ovojnino naprave ALI spletno stran s tehničnimi podatki naprave na našem spletnem mestu. Electrolux si pridržuje pravico do spreminjanja tehničnih podatkov brez predhodnega obvestila.
  • Page 149 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 150 Za razlago slik in nadaljnje podrobnosti glejte strani 151-153. Da boste še bolj zadovoljni, še danes registrirajte svojo napravo na naslovu www.electrolux.com. Prejemajte obvestila o boljši kakovosti življenja, varnostne napotke in nakupujte dodatno opremo, primerno za vašo napravo. Z novimi izdajami aplikacije bodo dodane nove funkcije ali posodobljene obstoječe.
  • Page 151 . Če ikona utripa, kaže, da je povezava Wi-Fi trenutno prekinjena – za več hitrost ventilatorja v odvisnosti od kakovosti zraka informacij glejte priročnik za aplikacijo Electrolux. v prostoru. V tem načinu delovanja uporabnik ne more nastavljati hitrosti ventilatorja. Za več...
  • Page 152: Zaščita Za Otroke

    OPOMBA: Če je menjava filtra prikazana samo na ne podpira. nadzorni plošči naprave, ne pa v aplikaciji, pred Aplikacijo Electrolux najdete v trgovinah aplikacij nadaljnjim odpravljanjem težav najprej znova iOS ali Google Play. Prenesite jo, se registrirajte zaženite aplikacijo in napravo.
  • Page 153: Nega In Čiščenje

    čiščenje tega področja treba izvajati pogosteje, da se ohrani optimalno delovanje naprave. Filter je opremljen z mrežastim filtrom in ga je treba občasno obrisati ali ga posesati s sesalnikom, da ohrani svojo sposobnost čiščenja zraka. www.electrolux.com...
  • Page 154: Odpravljanje Težav

    še vedno deluje pri najnižji hitrosti ventilatorja, preverite ikono za menjavo filtra na nadzorni plošči naprave ali v aplikaciji Electrolux in če ikona sveti, zamenjajte filter z novim. S tem bi morala biti težava nizke hitrosti ventilatorja odpravljena.
  • Page 155 še vedno slišite zvoki nenavadne zvoke iz vaše Če nobeden od zgoraj opisanih korakov in nobeno od naprave se za nadaljnjo navodil v aplikaciji Electrolux težave ne odpravi, glejte podporo povežite s točko 10 v tabeli. pooblaščenim servisom Electrolux.
  • Page 156 Modul Wi-Fi naprave vzpostaviti in vzpostaviti povezave med napravo in aplikacijo deluje le v frekvenčnem povezave med Electrolux v skladu s koraki, opisanimi v aplikaciji pasu 2,4 GHz, zato čistilnikom Electrolux in pogosto zastavljenimi vprašanji, se preverite, ali vaše zraka in za podporo obrnite na pooblaščeni servisni center...
  • Page 157 O opravu vždy požiadajte autorizovaného servisného pracovníka spoločnosti Electrolux. Ak je kryt adaptéra poškodený, musí sa vymeniť za nový náhradný adaptér spoločnosti Electrolux určený pre tento spotrebič. Pred čistením alebo údržbou nezabudnite zariadenie odpojiť od elektrickej siete, aby ste predišli nebezpečenstvu úrazu elektrickým prúdom alebo požiaru.
  • Page 158: Bezpečnostné Opatrenia

    Ak chcete recyklovať svoj výrobok, odovzdajte ho na oficiálnom zbernom mieste alebo v servisnom stredisku spoločnosti Electrolux, ktoré dokáže bezpečne a profesionálne odstrániť a recyklovať elektrické časti. Dodržiavajte predpisy svojej krajiny týkajúce sa separovaného zberu odpadových elektrických zariadení.
  • Page 159 POZNÁMKA: Váš konkrétny model nemusí mať všetky komponenty a funkcie uvedené v tomto NÁVODE NA OBSLUHU. Presné údaje o vašom modeli nájdete na obale výrobku alebo na stránke so špecifikáciami výrobku na našej webovej lokalite. Spoločnosť Electrolux si vyhradzuje právo na zmenu informácií uvedených v tomto dokumente bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Page 160 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 161 Ďalšie podrobnosti o opise obrázkov nájdete na stranách 162 až 164. Kvôli svojmu pokoju zaregistrujte svoj spotrebič ešte dnes na adrese www.electrolux.com. Dostávajte aktuálne informácie o službách pre lepší život, bezpečnostné upozornenia a nakupujte príslušenstvo, ktoré je vhodné pre váš spotrebič. V rámci nových verzií aplikácie môžu byť pridané alebo aktualizované funkcie.
  • Page 162 5 sekúnd sa miestnosti. V tomto režime nemôže používateľ zapne alebo vypne bezdrôtová sieť. nastaviť rýchlosť ventilátora. Viac informácií POZNÁMKA: Stiahnite si našu aplikáciu Electrolux nájdete v časti INDIKÁTOR KVALITY VZDUCHU. a na pripojenie čističky vzduchu online postupujte podľa jednotlivých krokov.
  • Page 163: Detský Zámok

    POZNÁMKA: Ak sa zmena prejaví len na V obchode s aplikáciami iOS alebo Google ovládacom paneli výrobku a nie v aplikácii, pred Play nájdite aplikáciu Electrolux , stiahnite si ďalším riešením problémov reštartujte aplikáciu a ju, zaregistrujte sa a prihláste sa do aplikácie.
  • Page 164: Starostlivosť A Čistenie

    častiach, preto si môže vyžadovať častejšie čistenie na zabezpečenie optimálneho výkonu. Filter je vybavený sieťovým filtrom a treba ho občas utrieť alebo vyčistiť vysávačom, aby sa zabránilo strate výkonu. www.electrolux.com...
  • Page 165: Riešenie Problémov

    Electrolux. Ak všetky hodnoty PM neustále ventilátora. v interiéri vrátila na ukazujú 999 až 1000 bez akéhokoľvek zníženia, potom bezpečnú úroveň. je s najväčšou pravdepodobnosťou snímač upchatý.
  • Page 166 30 cm. v pokynoch na riešenie hluk. problémov, obráťte sa Ak nepomôže žiadny z vyššie uvedených krokov ani na autorizované servisné pokyny v aplikácii Electrolux, pozrite si položku 10 stredisko spoločnosti v tabuľke. Electrolux, ktoré vám poskytne ďalšiu podporu. Čistička Skontrolujte, či je jednotka napájaná zo siete.
  • Page 167 Ak pocítite zápach horenia, odpojte zariadenie zo aby sa zabránilo vzniku siete a obráťte sa na autorizované servisné stredisko zápachu alebo plesní. spoločnosti Electrolux, ktoré vám poskytne ďalšiu pomoc. Filter na ochranu proti zápachom z prchavých organických zlúčenín je na konci životnosti. Vymeňte filter na ochranu proti zápachom z prchavých...
  • Page 168: Güvenli̇k Bi̇lgi̇si̇

    şekilde çekin. Onarımlar için her zaman yetkili bir Electrolux servisini arayın. Adaptör yuvası hasar görmüşse, bu cihaz için tasarlanmış yeni bir Electrolux yedek parça adaptörü ile değiştirilmelidir. Elektrik çarpması veya yangın tehlikelerini önlemek için, temizlik veya bakım yapmadan önce ünitenin fişini çektiğinizden emin olun.
  • Page 169: Başlamadan Önce

    Ürününüzü geri dönüştürmek için lütfen elektrikli parçaları güvenli ve profesyonel bir şekilde çıkarabilecek ve geri dönüştürebilecek resmi bir toplama noktasına veya Electrolux servis merkezine götürün. Elektrikli ürünlerin ayrı olarak toplanmasına ilişkin ülkenizin kurallarına uyun. Bu ürün çevre düşünülerek tasarlanmıştır. Tüm plastik parçalar geri dönüşüm amacıyla işaretlenmiştir.
  • Page 170 NOT: Size özel model, bu KULLANIM KILAVUZU'nda listelenen tüm bileşenlere ve özelliklere sahip olmayabilir. Modelinizin tam ayrıntıları için lütfen ürün ambalajını VEYA web sitemizdeki ürün şartnamesi sayfasını kontrol edin. Electrolux, burada yer alan bilgileri haber vermeksizin değiştirme hakkını saklı tutar. www.electrolux.com...
  • Page 171 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 172 Resimlerin açıklaması hakkında daha fazla ayrıntı için sayfa 173-175'a bakın. İçinizin rahat olması için cihazınızı bugün www.electrolux.com adresinde kaydettirin. Daha iyi yaşam hizmetleri, güvenlik bildirimleri hakkında güncel bilgilere sahip olun ve cihazınıza uyan aksesuarları araştırın. Özellikler yeni uygulama sürümleriyle eklenebilir veya güncellenebilir.
  • Page 173 AKILLI ve MANUEL olarak kesildiğini gösterir – lütfen daha ayrıntılı AKILLI: AKILLI modunda, ünite, odadaki hava bilgi almak için Electrolux Uygulamasına bakın. kalitesine bağlı olarak uygun fan hızına karar Kablosuz ağı etkinleştirmek veya devre dışı vermek üzere sensör verilerini giriş olarak bırakmak için GÜÇ...
  • Page 174 ürün kontrol paneline yansıması durumunda, daha Lütfen iOS Uygulamasında veya Google Play fazla sorun gidermeden önce lütfen Uygulamayı mağazasında Electrolux Uygulamasını bulun, ve üniteyi yeniden başlatın. indirin, kaydolun ve Uygulamada oturum açın. Kullanılmış filtreyi ve tüm plastik ambalajları yerel Burada, Uygulamaya 'Bir cihaz ekleyebilecek' ve geri dönüşüm yönetmeliğine göre atın.
  • Page 175: Bakim Ve Temi̇zli̇k

    Filtre, gözenekli bir filtre ile donatılmıştır ve bu kısım, performans kaybını önlemek için ara sıra silinmeli veya elektrik süpürgesiyle temizlenmelidir. www.electrolux.com...
  • Page 176: Sorun Giderme

    Arıza göstergeleri sistemin düzgün çalışmadığını gösterdiğinde, aşağıdaki kontrolü yapın. Aşağıdaki tablo yalnızca sınırlı bir listedir. Sorun giderme, SSS ve hata kılavuzuyla ilgili en son ve eksiksiz bölüm için lütfen web sitemizdeki veya Electrolux Uygulamasındaki ilgili bölüme bakın. SORUN SORUN GİDERME...
  • Page 177 önlemek Bir yanık kokusu algılarsanız, lütfen ünitenin için tüm parçaların kuru bağlantısını kesin ve daha fazla destek için Electrolux olduğundan daima emin yetkili servis merkezi ile iletişime geçin. olun. VOC filtresi, kullanım ömrünün sonuna gelmiştir.
  • Page 178 Birkaç denemeden sonra üniteyi ekleyip Electrolux Ünitedeki Wi-Fi çipi temizleyiciyi Uygulamasına bağlayamazsanız, lütfen destek için bir yalnızca 2.4 Ghz'de Uygulamaya Electrolux yetkili servis merkezi ile iletişime geçin. çalışır, bu nedenle lütfen bağlayamıyorum evinizdeki Wi-Fi ağının bu bant genişliğinde çalıştığından emin olun.
  • Page 179 Для виконання ремонту завжди звертайтеся до авторизованого сервісного центру Electrolux. Якщо корпус адаптера пошкоджений, його необхідно замінити новим запасним адаптером Electrolux, призначеним для цього пристрою. Обов’язково від’єднайте пристрій від мережі перед чищенням або техобслуговуванням, щоб запобігти небезпеці ураження електричним струмом...
  • Page 180: Заходи Безпеки

    можна утилізувати як побутові відходи. Щоб переробити свій пристрій, віднесіть його в офіційний пункт збору або до сервісного центру Electrolux, де можна видалити та переробити електричні частини безпечним і професійним способом. Дотримуйтесь правил вашої країни щодо роздільного збору електричних виробів.
  • Page 181 ПРИМІТКА: Ваша конкретна модель може не мати всіх компонентів і функцій, перелічених у цьому КЕРІВНИЦТВІ КОРИСТУВАЧА. Перевірте упаковку пристрою АБО сторінку специфікації пристрою на нашому веб-сайті, щоб отримати точні відомості про вашу модель. Electrolux залишає за собою право змінювати наведену тут інформацію без попередження.
  • Page 182 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 183 Зверніться до сторінок 184-186 для отримання додаткової інформації про опис зображень. Щоб насолоджуватися душевним спокоєм, зареєструйте свій пристрій сьогодні за адресою www.electrolux.com. Залишайтеся в курсі найкращих послуг, повідомлень про безпеку та купуйте аксесуари, які відповідають вашому пристрою. Функції можуть бути додані або оновлені з новими випусками програми.
  • Page 184 ПРИМІТКА: Після вмикання очищувача для її усунення. Додаткову інформацію повітря знадобиться приблизно 10 секунд, щоб датчики відкалібрувались та також можна знайти в розділі ПОМИЛКИ та УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ нижче. проаналізували якість повітря. Протягом цього часу індикатор якості повітря повільно миготітиме білим кольором. www.electrolux.com...
  • Page 185: Заміна Фільтрів

    світиться. Якщо значок блимає, це останній версії додатку. Переконайтеся, вказує на тимчасову втрату Wi-Fi-з’єднання — що домашня мережа Wi-Fi працює в будь ласка, зверніться до додатку Electrolux діапазоні 2,4 ГГц, оскільки діапазон 5 ГГц не для отримання додаткової інформації. розпізнається очищувачем повітря.
  • Page 186 Очищення коробки датчика якості повітря та датчика (стор. 183, мал. 13) ПРИМІТКА: Щоб підтримувати працездатність датчика якості повітря, виконуйте його чищення через кожні 1-2 місяці. Для забезпечення оптимальної роботи пристрою переконайтеся, що датчик якості повітря не засмічений. Накопичення пилу www.electrolux.com...
  • Page 187: Усунення Несправностей

    виконайте наступну перевірку. Таблиця нижче є лише обмеженим списком. Для отримання найновішого та повного розділу щодо усунення несправностей, поширених запитань і керівництва з усунення помилок зверніться до відповідного розділу на нашому веб-сайті або в додатку Electrolux. № ПРОБЛЕМА УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ...
  • Page 188 перевірки кроків у шум не менше 30 см. керівництві з усунення несправностей, Якщо жоден із наведених вище кроків АБО зверніться до вказівки у додатку Electrolux не допомогли, авторизованого зверніться до пункту 10 у таблиці. сервісного центру Electrolux за подальшою допомогою.
  • Page 189 фільтри налаштування. Я не можу Якщо ви не можете підключити пристрій до Мікросхема WiFi у підключити мережі і підключити його до додатку Electrolux пристрої працює лише очищувач після кількох спроб, виконавши дії, описані в на частоті 2,4 ГГц, повітря до...
  • Page 190 ārā no kontaktligzdas. Remonta veikšanai vienmēr izsauciet pilnvarotu Electrolux meistaru. Ja adaptera korpuss ir bojāts, to jānomaina pret jaunu Electrolux rezerves daļas adapteri, kas paredzēts šai ierīcei. Pirms tīrīšanas vai apkopes noteikti atvienojiet ierīci no elektrotīkla, lai novērstu strāvas trieciena vai aizdegšanās briesmas.
  • Page 191: Drošības Pasākumi

    Lai veiktu izstrādājuma pārstrādi, lūdzu, nogādājiet to oficiālā savākšanas punktā vai Electrolux servisa centrā, kur elektriskās detaļas iespējams noņemt un pārstrādāt drošā un profesionālā veidā. Ievērojiet savas valsts noteikumus attiecībā uz dalītu elektropreču savākšanu.
  • Page 192 JŪSU GAISA ATTĪRĪTĀJA APRAKSTS Ierīce: Vadības panelis: A. Vadības paneļa displejs J. IESLĒGŠANAS/ P. Plānotāja ikona* IZSLĒGŠANAS poga B. Gaisa plūsmas vadula Q. Bērnu bloķēšanas ikona (Gaisa izvads) K. VENTILATORA poga R. REŽĪMA indikators C. Atlaišanas poga L. REŽĪMA poga S. VENTILATORA ĀTRUMA D. Korpuss (augša) M. Brīdinājuma ikona indikators T. Gaisa kvalitātes indikators E. Sensoru kārba N. Filtra maiņas ikona F. Adaptera ligzda O. Wifi ikona* G. Korpuss (apakša) H. Strāvas vads I. Filtrs (iekšpusē) * Funkcijas pieejamas tikai Pure 500 sērijai. PIEZĪME: Jūsu konkrētajam modelim var nebūt visu šajā LIETOŠANAS ROKASGRĀMATĀ uzskaitīto sastāvdaļu un funkciju. Lai uzzinātu precīzu informāciju par savu modeli, lūdzu, apskatiet izstrādājuma iepakojumu VAI izstrādājuma specifikācijas lapu mūsu tīmekļa vietnē. Electrolux patur tiesības bez brīdinājuma mainīt šajā dokumentā ietverto informāciju. www.electrolux.com...
  • Page 193 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 194 Papildu informāciju par attēlu aprakstiem skatīt 195.-197. lappusē. Lai nebūtu nekādu uztraukumu, jau šodien reģistrējiet savu ierīci vietnē www.electrolux.com. Saņemiet ziņas par pakalpojumiem labākai dzīvošanai, drošības paziņojumus un iegādājieties savai ierīcei derīgus piederumus. Ar jauniem lietotnes izdevumiem var tikt pievienotas vai aktualizētas funkcijas. www.electrolux.com...
  • Page 195 Ieslēdziet vai elektronisku kļūdu Jūsu ierīcē. Sīku Lai IESLĒGTU gaisa attīrītāju, nospiediet informāciju par kļūdas veidu, sastāvdaļām un izlabošanas darbībām, lūdzu, skatiet lietotnē. IESLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS pogu Sīkāka informācija atrodama arī zemāk sadaļā un, ja iekārta tiek izmantota pirmo reizi, tā darbosies ar noklusējuma iestatījumu (VIEDAIS KĻŪDAS UN PROBLĒMU RISINĀŠANA. režīms). Kad ieslēgsit iekārtu nākamo reizi, tā FILTRA NOMAIŅA un ATIESTATĪŠANA atjaunos pēdējos iestatījumu, kādi bija pirms FILTRA NOMAIŅA: Iekārtā esošo filtru nevar iekārtas izslēgšanas. mazgāt, to var tikai nomainīt. Lai atgādinātu PIEZĪME: Ieslēdzot gaisa attīrītāju, paies Jums par nepieciešamību nomainīt filtru, aptuveni 10 sekundes, lai sensori kalibrētos iedegsies filtra maiņas ikona . Pirms un analizētu gaisa kvalitāti. Šajā laikā gaisa izmantošanas iekārtā, vienmēr pārliecinieties, kvalitātes indikators lēni pulsēs baltā krāsā. ka ir noņemts aizsardzības plastikāta maisiņš. FILTRA ATIESTATĪŠANA: Kad izlietotais filtrs Režīma izvēlēšanās nomainīts, turiet nospiestu REŽĪMA pogu Nospiediet REŽĪMA pogu vienu reizi, lai pārslēgtos starp abiem režīmiem: VIEDAIS un 3 sekundes, un filtra nomaiņas indikators tiks atiestatīts. MANUĀLAIS www.electrolux.com...
  • Page 196 PIESLĒGŠANA WiFi PIEZĪME: Dažas pieslēgšanās plūsmā Ierīce ir aprīkota ar WiFi moduli, kas dod ietilpstošās darbības var būt mainījušās, lūdzu, iespēju izmantot tālvadību un piekļūt neatbilstības gadījumā atsaucei ievērojiet vēl daudzām funkcijām, tostarp uz laiku norādījumus pa soļiem, kad iekļauti jaunākajā balstītai Jūsu iekštelpu gaisa kvalitātes datu lietotnes versijā. Lūdzu, nodrošiniet, lai mājas izsekošanai. Kad ierīce savienota ar mājas WiFi darbotos 2,4 GHz joslā, jo gaisa attīrītājs WiFi, iedegsies šī ikona . Ja ikona mirgo, neatpazīs 5 Ghz joslu. tas norāda uz īslaicīgu savienojuma ar WiFi zudumu– lūdzu, sīkāku informāciju skatiet L ūdzu, sameklējiet Electrolux lietotni iOS App vai Google Play veikalā, lejupielādējiet to, Electrolux lietotnē. pierakstieties un piesakieties lietotnē. Tur Jums Turiet nospiestu IESLĒGŠANAS/ būs iespēja “pievienot ierīci” lietotnei un sekot IZSLĒGŠANAS pogu 5 sekundes, lai norādījumiem pa soļiem ierīces pieslēgšanai. ieslēgtu vai atslēgtu bezvadu tīklu. (sk. 193. lpp., 3. attēls). PIEZĪME: Lejupielādējiet Electrolux lietotni un sekojiet pievienošanās norādījumiem pa FILTRU NOMAIŅA soļiem, lai pieslēgtu gaisa attīrītāju tiešsaistē. PIEZĪME: Filtru nevar mazgāt, to kalpošanas PLĀNOTĀJS mūža beigās vienmēr jānomaina. Gaisa Šī ikona rāda, ka darbojas lietotnē ieplānota attīrītājam ir dažādi filtri, no kā izvēlēties un...
  • Page 197: Apkope Un Tīrīšana

    Gaisa kvalitātes sensora kārbas un sensora tīrīšana (194. lpp., 13. attēls) PIEZĪME: Tīriet reizi 1-2 mēnešos, lai uzturētu gaisa kvalitātes sensora veiktspēju. Ierīces optimālai darbībai nodrošiniet, lai gaisa kvalitātes sensors visu laiku būtu tīrs nebūtu nosegts. Ir dabiski, ka šajā zonā uzkrājas putekļi, tīriet sensora kārbas ievades režģi ar putekļsūcēju, kuram ir šaura sprausla/birstīte. Sensora tīrīšana: Atveriet sensora kārbas ievades režģi ar pirkstu un notīriet lēcu, ievadu un izvadu ar slapju kokvilnas tamponu. Izmantojiet sausu kokvilnas tamponu, lai no sensora notīrītu visu lieko ūdeni. Pēc sensora kārbas tīrīšanas iesakām tajā pat reizē ar putekļsūcēju iztīrīt filtru. (sk. 194 lpp., 13:2. attēls) I erīces plastmasas daļas jātīra ar eļļu nesaturošu sausu drānu. Uz plastmasas daļām esošiem traipiem izmantojiet nedaudz mitru, mīkstu mikrošķiedras drānu, viegli paberzējot traipu. (sk. 194. lpp., 14. attēls). Z onā ap gaisa ieplūdi ierīces apakšā var uzkrāties vairāk putekļu kā dažās citās daļās, līdz ar to tai varētu būt nepieciešama biežāka tīrīšana, lai nodrošinātu optimālu darbību. Filtrs ir aprīkots ar sieta filtru, un to reizēm jānoslauka vai jāiztīra ar putekļsūcēju, lai izvairītos no veiktspējas pazemināšanās. www.electrolux.com...
  • Page 198: Problēmu Risināšana

    Ja kļūmes indikatori rāda, ka sistēma nedarbojas pareizi, veiciet šādu pārbaudi. Zemāk esošajā tabulā dots tikai ierobežots saraksts. Jaunāko un pilno sadaļu par problēmu risināšanu, BUJ un kļūdu rokasgrāmatu, lūdzu, skatiet attiecīgajā sadaļā mūsu tīmekļa vietnē vai Electrolux lietotnē. PROBLĒMA PROBLĒMU RISINĀŠANA PIEZĪMES...
  • Page 199 PROBLĒMA PROBLĒMU RISINĀŠANA PIEZĪMES Gaisa attīrītājs Lūdzu, pārliecinieties, ka ap filtru esošais Ja Jūsu izstrādājums rada skaļu plastmasas maisiņš ir noņemts, nodrošiniet, lai rada neparastu troksni vai neparastu gaisa ieplūdes režģis un gaisa izvades režģis par pēc problēmu troksni (ierīces augšā) nebūtu aizklāti, un lai starp ierīci risināšanas sadaļā un tuvāko virsmu būtu vismaz 30 cm brīvas telpas. norādīto pasākumu veikšanas, lūdzu, Ja neviens no augstāk minētajiem pasākumiem sazinieties ar pilnvarotu VAI norādījumiem Electrolux lietotnē nepalīdz, Electrolux servisa lūdzu, skatiet tabulas 10. punktu. centru, lai saņemtu tālāku atbalstu. Gaisa attīrītājs Pārliecinieties, ka ierīcei tiek padota strāva. Ja vai ventilators nepieciešams, mēģiniet cieši iespiest strāvas nedarbojas kontaktdakšu sienas kontaktligzdā, lai pārbaudītu, vai šādi problēma netiek atrisināta. Pārbaudiet, vai nav pārdedzis mājas drošinātājs vai nostrādājis automātiskais slēdzis. Nepieciešamības gadījumā nomainiet drošinātāju vai atiestatiet automātisko slēdzi. Ja neviens no augstāk minētajiem pasākumiem VAI norādījumiem Electrolux lietotnē nepalīdz, lūdzu, skatiet tabulas 10. punktu. Gaisa attīrītājs Ja iestatīts VIEDAIS režīms, nākamās 20 minūtes...
  • Page 200 PROBLĒMA PROBLĒMU RISINĀŠANA PIEZĪMES Filtra ikona ir Kad filtrs nomainīts, turiet nospiestu REŽĪMA pogu Pirms filtra maiņas izgaismota, lai 3 sekundes, un filtra indikators tiks atiestatīts. ir svarīgi IZSLĒGT gan es nesen iekārtu, lai izstrādājumu nomainīju atiestatītu. filtrus Nevaru Ja nevarat pieslēgt ierīci un savienot to ar Ierīcē esošais WiFi pieslēgt gaisa Electrolux lietotni pēc pāris mēģinājumiem, veicot čips darbojas tikai pie attīrītāju Electrolux lietotnē un BUJ norādītās darbības, tad, 2,4 Ghz, tāpēc, lūdzu, lietotnei lūdzu, sazinieties ar pilnvarotu Electrolux servisa nodrošiniet, lai Jūsu centru, lai saņemtu atbalstu. mājas WiFi darbotos šajā joslas platumā. Man ir Vairāk norādījumu par problēmu risināšanu Sazinoties ar Electrolux cita, šeit un BUJ varat meklēt mūsu tīmekļa vietnē VAI servisu, lūdzu, dariet neuzskaitīta Electrolux lietotnē izstrādājuma informācijas lapās, zināmu ierīces PNC problēma vai tieši sazināties ar pilnvarotu Electrolux servisa un sērijas numuru. Šī...
  • Page 201 įrenginio jungtį arba sieninį adapterį ir ištraukite tiesiai iš lizdo. Visada kreipkitės į įgaliotąjį „Electrolux“ techninės priežiūros centrą dėl remonto. Jei adapterio korpusas yra pažeistas, jį reikia pakeisti nauju „Electrolux“ adapteriu, skirtu šiam įrenginiui. Prieš valydami arba atlikdami techninę priežiūrą, būtinai atjunkite įrenginį, kad išvengtumėte elektros smūgio ar gaisro pavojaus.
  • Page 202: Saugos Priemonės

    Šis simbolis ant gaminio arba jo pakuotės rodo, kad gaminio negalima išmesti su buitinėmis atliekomis. Norėdami utilizuoti savo gaminį, nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą arba į „Electrolux“ techninės priežiūros centrą, kuris gali saugiai ir profesionaliai išimti ir perdirbti elektrines dalis. Laikykitės savo šalyje galiojančių atskiro elektros gaminių surinkimo taisyklių.
  • Page 203 PASTABA: Konkrečiame Jūsų modelyje gali nebūti visų komponentų ir funkcijų, išvardytų šioje NAUDOJIMO INSTRUKCIJOJE. Norėdami sužinoti tikslią informaciją apie savo modelį, patikrinkite gaminio pakuotę ARBA gaminio specifikacijų puslapį mūsų interneto svetainėje. „Electrolux“ pasilieka teisę keisti čia pateiktą informaciją be įspėjimo.
  • Page 204 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 205 Daugiau informacijos apie iliustracijų aprašymą rasite 206-208 puslapiuose. Jei norite ramiai jaustis, užregistruokite savo įrenginį dar šiandien adresu www.electrolux.com . Gaukite naujausią informaciją apie gyvenimo kokybei pagerinti skirtas paslaugas, saugos pranešimus ir įsigykite jūsų įrenginiui tinkančius priedus. Funkcijos gali būti papildytos arba atnaujintos išleidžiant naujas programėlių versijas.
  • Page 206 Paspauskite REŽIMO (angl. MODE) mygtuką FILTRO NUSTATYMAS IŠ NAUJO: Pakeitę vieną kartą, kad perjungtumėte tarp šių panaudotą filtrą, 3 sekundes spauskite dviejų režimų: IŠMANUSIS (angl. SMART) ir REŽIMO (angl. MODE) mygtuką ir filtro RANKINIS (angl. MANUAL) keitimo indikatorius bus nustatytas iš naujo. www.electrolux.com...
  • Page 207 Čia galėsite 5 sekundes spauskite ĮJUNGIMO / IŠJUNGIMO programėlėje „Pridėti įrenginį“ ir vadovautis mygtuką. nuosekliomis instrukcijomis, kaip įjungti PASTABA: Atsisiųskite mūsų „Electrolux“ įrenginį. (žr. 204 psl., 3 pav.). programėlę ir vykdykite nuoseklias įdiegimo instrukcijas, kad oro valytuvą prijungtumėte prie FILTRO KEITIMAS interneto.
  • Page 208: Priežiūra Ir Valymas

    Aplink oro įleidimo angą įrenginio apatinėje dalyje gali kauptis daugiau dulkių nei kai kuriose kitose dalyse, todėl norint užtikrinti optimalų veikimą, gali reikėti dažniau valyti. Filtras turi tinklinį filtrą, kurį kartais reikia nuvalyti arba išsiurbti dulkių siurbliu, kad nesumažėtų našumas. www.electrolux.com...
  • Page 209: Trikčių Šalinimas

    Kai gedimų indikatoriai rodo, kad sistema veikia netinkamai, atlikite toliau nurodytus patikrinimus. Žemiau pateikta lentelė yra tik ribotas sąrašas. Naujausią ir išsamų skyrių apie trikčių šalinimą, DUK ir klaidų vadovą rasite atitinkamame mūsų interneto svetainės skyriuje arba „Electrolux“ programėlėje. TRIKTIS TRIKČIŲ...
  • Page 210 Jei įjungtas IŠMANUSIS (angl. SMART) režimas, Jei įrenginys veikia, bet kitas 20 minučių atidžiai stebėkite oro kokybės pastatytas didesnėje oro kokybė skirtumą „Electrolux“ programėlėje – jei per šį nei rekomenduojama negerėja laikotarpį nepastebėsite jokio oro kokybės verčių patalpoje, oro kokybė pagerėjimo „Electrolux“ programėlėje, atlikite toliau pagerės per ilgesnį...
  • Page 211 Negaliu Jei po kelių bandymų nepavyksta prijungti Įrenginyje esanti „Wi-Fi“ prijungti oro įrenginio ir prijungti jo prie „Electrolux“ mikroschema veikia tik valytuvo prie programėlės pagal „Electrolux“ programėlėje ir 2,4 GHz dažniu, todėl programėlės DUK pateiktus veiksmus, kreipkitės į „Electrolux“...
  • Page 212 Remondi tegemiseks pöörduge alati Electroluxi volitatud teenindusse. Kui adapteri korpus on kahjustatud, tuleb see asendada selle seadme jaoks mõeldud uue Electroluxi varuosa adapteriga. Veenduge, et seade on enne puhastamist või hooldust eemaldatud vooluvõrgust selleks, et vältida elektrilöögi või tulekahju ohtu. www.electrolux.com...
  • Page 213 Järgige oma riigi elektritoodete eraldi kogumise reegleid. See seade on loodud keskkonda silmas pidades. Kõik plastosad on taaskasutamise eesmärgil märgistatud. ENNE KÄIVITAMIST • Lugege seda kasutusjuhendit hoolikalt. • Kontrollige, kas kõik kirjeldatud osad on kaasas. • Pöörake tähelepanu eriti ettevaatusabinõudele! www.electrolux.com...
  • Page 214 MÄRKUS: Teie konkreetsel mudelil ei pruugi olla kõiki selles KASUTUSJUHENDIS loetletud komponente ja funktsioone. Palume kontrollida toote pakendit VÕI toote kirjeldust meie veebilehel teie mudeli täpsete üksikasjade suhtes. Electrolux jätab endale õiguse muuta siin esitatud teavet ilma ette teatamata. www.electrolux.com...
  • Page 215 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 216 Lisateavet jooniste kirjelduse kohta leiate lehekülgedelt 217-219. Meelerahu nautimiseks registreerige oma seade juba täna aadressil www.electrolux.com. Olge kursis paremate elamisteenuste, ohutuse teadetega ja ostke tarvikuid, mis sobivad kokku teie seadmega. Funktsioone võidakse lisada või uuendada koos uue rakenduse tulekuga. www.electrolux.com...
  • Page 217 Režiimi valimine ja filtri vahetamise näidik lähtestatakse. Vajutage üks kord REŽIIMI nuppu lülituste WiFi tegemiseks kahe režiimi vahel: SMART ja Seade on varustatud WiFi mooduliga, mis MANUAALNE võimaldab kaugjuhtimist ja juurdepääsu paljudele funktsioonidele, sealhulgas teie siseruumide õhukvaliteedi andmete ajapõhisele jälgimisele. Kui seade on ühendatud kodu www.electrolux.com...
  • Page 218 Juhtmevaba võrgu aktiveerimiseks või vajadustele vastava filtri valimise juhendi deaktiveerimiseks vajutage 5 sekundit saamiseks minge äppi või seadme SISSE-/VÄLJALÜLITAMISE nupule informatsiooni lehele meie veebisaidil. MÄRKUS: Laadige alla meie Electrolux äpp Asendusfiltri tellimiseks palume külastada teie ja järgige samm-sammult liitmise juhiseid kohalikku veebisaiti. õhupuhasti võrku viimiseks. Parima kasutuskogemuse saamiseks ja õhupuhasti katkematu kasutamise tagamiseks...
  • Page 219: Hooldus Ja Puhastamine

    Filter on varustatud silmusvõrguga ja seda tuleks aeg-ajalt pühkida või puhastada tolmuimejaga, et vältida jõudluse vähenemist. www.electrolux.com...
  • Page 220 - teie õhu kvaliteet on väga hea! Kui PM2,5 väärtus on kõrge ja seade töötab ikka veel ventilaatori kõige väiksema kiirusega, siis palume kontrollida filtri vahetamise ikooni seadme juhtpaneelil või Electroluxi äpis ja kui see süttib, siis palume vahetada kasutatud filter uue vastu. See peaks lahendama spetsiifilise ventilaatori kiiruse probleemi. Kui eespool toodud sammud VÕI Electroluxi äpi juhised ei aidanud, palume vaadata 9. punkti tabelis. www.electrolux.com...
  • Page 221 Kui tunnete põlemislõhna, palume edasise abi kasutamise saamiseks võtta ühendust Electroluxi volitatud vaheaegadel, ja palume teeninduskeskusega. jälgida, et kõik osad on kuivad, et vältida lõhna VOC (lenduvate orgaaniliste ühendite) filtri või hallituse teket. kasutusaeg on lõppemas. Palume asendada see uue filtriga. www.electrolux.com...
  • Page 222 äpist toote informatsiooni lehtedelt või abi siis palume hoida loetelus, VÕI saamiseks võtke otse ühendust Electroluxi käepärast seadme ükski eespool volitatud teeninduskeskusega. Täname! PNC ja seerianumber. toodud Selle teabe leiate sammudest ei andmesildilt, mis asub ole aidanud seadme alumise osa lahendada peal. seda probleemi. www.electrolux.com...
  • Page 223 The software in the air purifier is partly based on free and open source software. To see the full copyright information and applicable license terms, please visit: https://emtech.delta.electrolux.com/license For more information visit electrolux.com ANC: A27430602...
  • Page 224 ‫على الرغم من أنني‬ ‫قمت بتغيير الفالتر‬ ‫مؤخرً ا‬ ‫ في الوحدة‬WiFi ‫تعمل شريحة‬ Electrolux ‫إذا لم تتمكن من تركيب الوحدة وتوصيلها بتطبيق‬ ‫ال يمكنني توصيل‬ ،‫عند 4.2 جيجا هرتز فقط‬ ‫ المعتمد‬Electrolux ‫بعد محاولتين، فيرجى االتصال بمركز خدمة‬ ‫منقي الهواء‬...
  • Page 225 ‫إذا كنت في الوضع الذكي، راقب عن كثب االختالف في مستويات جودة‬ ‫منقي الهواء قيد‬ ،‫أكبر من الحجم الموصى به‬ ‫ لمدة 02 دقيقة – إذا لم تالحظ أي‬Electrolux ‫الهواء داخل تطبيق‬ ‫التشغيل ولكن جودة‬ ‫فسوف يستغرق األمر وق ت ً ا أطول‬...
  • Page 226 ‫إذا كنت في الوضع الذكي، فيرجى التحقق من مؤشر جودة الهواء على‬ - ‫طريق زيادة سرعة المروحة‬ ‫ – إذا كان‬Electrolux ‫لوحة التحكم الخاصة بالمنتج أو داخل تطبيق‬ ‫إلعادة جودة الهواء الداخلي إلى‬ ،‫مقدار الجسيمات الدقيقة يظهر باستمرار 999-0001 دون أي تقليل‬...
  • Page 227 ‫السفلي من الوحدة أكثر من بعض األجزاء األخرى، وبالتالي قد‬ ‫تتطلب تنظي ف ً ا متكررً ا لضمان األداء األمثل. و ي ُزود الفلتر بفلتر‬ ‫شبكي ويجب مسحه أو تنظيفه من حين آلخر باستخدام مكنسة‬ .‫كهربائية لتجنب الهبوط في األداء‬ www.electrolux.com...
  • Page 228 ‫بالمنتج وليس على تطبيق، يرجى إعادة تشغيل التطبيق والوحدة قبل‬ .‫إجراء المزيد من عمليات استكشاف األخطاء وإصالحها‬ ‫ أو‬iOS ‫ من خالل تطبيق‬Electrolux ‫يرجى تحميل تطبيق‬ ‫تخلص من المرشح المستخدم وأي عبوات بالستيكية وف ق ً ا إلرشادات‬ "‫متجر جوجل بالي، ثم سجل فيه. ستكون قادرً ا على "إضافة جهاز‬...
  • Page 229 .‫لتنشيط أو إلغاء تنشيط الشبكة الالسلكية‬ ‫في الغرفة. وال يمكن للمستخدم في هذا الوضع تعديل سرعة‬ ‫ الخاص بنا واتبع‬Electrolux ‫ملحوظة: قم بتنزيل تطبيق‬ ‫المروحة. يرجى مالحظة جزء مؤشر جودة الهواء لمزيد من‬ ً ‫إرشادات اإلعداد خطوة بخطوة حتى يصبح منقي الهواء متصال‬...
  • Page 230 .‫راجع الصفحات من 7 - 9 لمزيد من التفاصيل حول وصف الصور‬ .www.electrolux.com ‫لالستمتاع براحة البال، سجل جهازك اليوم على‬ .‫ابق على اطالع دائم على خدمات المعيشة األفضل وإشعارات السالمة واختر الملحقات التي تتناسب مع جهازك‬ .‫يمكن إضافة الميزات أو تحديثها بإصدارات التطبيق الجديدة‬...
  • Page 231 Pure 500 Pure 500 Pure 500 www.electrolux.com...
  • Page 232 ‫ملحوظة: من الممكن أال يحتوي الطراز الخاص بك على جميع العناصر والميزات المدرجة في دليل التشغيل هذا. يرجى مراجعة محتويات المنتج‬ ‫ بالحق‬Electrolux ‫أو صفحة المواصفات الخاصة به عبر موقعنا االلكتروني للحصول على التفاصيل الدقيقة للطراز الخاص بك. تحتفظ شركة‬...
  • Page 233 .‫يشير هذا الرمز على المنتج أو العبوة بأنه يجب أال يعامل هذا المنتج كنفايات منزليه عادية‬ ‫ يكون بإمكانها‬Electrolux ‫إلعادة تدوير منتجك، يرجى أخذه إلى نقطة تجميع رسمية أو مركز خدمة تابع لشركة‬ ‫إزالة وإعادة تدوير األجزاء الكهربية بطريقة آمنة واحترافية. اتبع أحكام الدولة التي تعيش فيها بخصوص الجمع‬...
  • Page 234 .‫للخارج بشكل مستقيم من مكانه‬ .‫ لإلصالحات‬Electrolux ‫احرص دائ م ًا على التواصل مع مقدم الخدمة المعتمد شركة‬ ‫ مصممة‬Electrolux ‫في حال كانت حاوية المحول تالفة، يجب استبدالها بقطعة غيار أصلية جديدة من شركة‬ .‫خصي ص ًا لهذا الجهاز‬ .‫تأكد من فصلك للوحدة قبل الشروع بالتنظيف أو الصيانة لتجنب التعرض لصدمة كهربائية أو مخاطر االحتراق‬...
  • Page 235 ‫عربي‬ ‫جهاز تنقية الهواء‬...

This manual is also suitable for:

Pure 500Pure 300Epo50371ug

Table of Contents