nedis KABT400AL Quick Start Manual
nedis KABT400AL Quick Start Manual

nedis KABT400AL Quick Start Manual

Duo long slot toaster

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Duo Long Slot Toaster
suitable for 4 slices of bread
KABT400AL
ned.is/kabt400al

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for nedis KABT400AL

  • Page 1 Duo Long Slot Toaster suitable for 4 slices of bread KABT400AL ned.is/kabt400al...
  • Page 2: Table Of Contents

    Quick start guide Hurtigguide Kurzanleitung Vejledning til hurtig start Guide de démarrage rapide Gyors beüzemelési útmutató Snelstartgids Przewodnik Szybki start Guida rapida all’avvio Οδηγός γρήγορης εκκίνησης Guía de inicio rápido Rýchly návod Guia de iniciação rápida Rychlý návod Snabbstartsguide Ghid rapid de inițiere Pika-aloitusopas...
  • Page 3: Quick Start Guide

    • Always check that the voltage of the product corresponds to the mains voltage. heating bracket. • Never use the product with an external timer switch or remote The Nedis is a toaster with 7 browning settings and a bread heating bracket. control. The product is intended for indoor use only.
  • Page 4: Kurzanleitung

    Dieses Produkt ist ein Toaster mit 7 Bräunungsstufen und einer Brothalterung. hitzebeständige Oberfläche, um Schäden in der Umgebung des Der Nedis ist ein Toaster mit 7 Bräunungsstufen und einem Produkts zu vermeiden. • Stecken Sie das Produkt in eine geerdete Steckdose.
  • Page 5: Guide De Démarrage Rapide

    • Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés Le Nedis est un grille-pain avec 7 réglages de brunissage et un support chauffe-pain. des passages habituels.
  • Page 6: Snelstartgids

    Avant la première utilisation opwarmrek. Avant la première utilisation, effectuez au moins un cycle de De Nedis is een broodrooster met 7 bruiningsstanden en een chauffage lorsque le produit est vide. opwarmrek. Lorsque le produit chauffe pour la première fois, il peut émettre Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
  • Page 7: Guida Rapida All'avvio

    • Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve supporto per scaldare il pane. chemische reinigingsmiddelen. Il Nedis è un tostapane con 7 impostazioni di doratura e un supporto • Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet per scaldare il pane.
  • Page 8: Guía De Inicio Rápido

    • Tenere il prodotto e il cavo di alimentazione lontano dalla portata La Nedis es una tostadora con 7 ajustes de tostado y un soporte para dei bambini sotto agli 8 anni. calentar pan.
  • Page 9 Partes principales (imagen A) • Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no Ranura para el pan Botón cancelar jueguen con el producto. Palanca Soporte de calentamiento • No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto. Dial de control de pan •...
  • Page 10: Guia De Iniciação Rápida

    Este produto é uma torradeira com 7 níveis de torra e um suporte de • Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado aquecimento para pão. A da Nedis é uma torradeira com 7 definições de tosta e um suporte de locais de passagem habitual. de aquecimento de pão.
  • Page 11: Snabbstartsguide

    • Kontrollera alltid att produktens spänning motsvarar Denna produkt är en brödrost med 7 inställningar för rostningsinställningar samt bröduppvärmningsställ. nätspänningen. Nedis är en brödrost med 7 rostningsinställningar samt • Använd aldrig produkten med en extern strömbrytare med timer bröduppvärmningsställ. eller fjärrstyrning.
  • Page 12: Pika-Aloitusopas

    • Pidä tuote riittävän kaukana syttyvistä esineistä, kuten lämmitysritilä. huonekaluista, verhoista ja muista vastaavista. • Tarkista aina, että tuotteen jännite vastaa verkkojännitettä. Nedis on leivänpaahdin, jossa on 7 paahtoasetusta ja leivän lämmitysritilä. • Älä käytä tuotetta ulkoisella ajastinkytkimellä tai kaukosäätimellä. • Älä poista leipiä kesken paahdon.
  • Page 13: Hurtigguide

    Dette produktet er en brødrister med 7 bruningsnivåer og en rist til varming av brød. gardiner og lignende. Nedis er en brødrister med syv bruningsnivåer og en hylle for å • Kontroller alltid at spenningen på produktet samsvarer med holde brødet varmt.
  • Page 14: Vejledning Til Hurtig Start

    • Indsæt ikke for store fødevarer, metalfoliepakker eller redskaber i brunhed og beslag til brødvarmer. Nedis er en toastmaskine med indstillinger til 7 grader af brunhed og produktet, da dette kan resultere i brand, elektrisk stød eller beslag til brødvarmer.
  • Page 15: Gyors Beüzemelési Útmutató

    Ez a termék egy kenyérpirító 7 különböző pirítási beállítással és egy • Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, pl. bútoroktól, kenyérmelegítő konzollal. függönyöktől és hasonlóktól. • Mindig ellenőrizze, hogy a termék feszültsége megegyezik-e a A Nedis egy kenyérpirító 7 különböző pirítási beállítással és egy kenyérmelegítő konzollal. hálózati feszültséggel.
  • Page 16: Przewodnik Szybki Start

    Ten produkt to toster z 7 ustawieniami podpiekania i rusztem do • A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai podgrzewania pieczywa. tisztítószereket. Nedis to toster wyposażony w 7 ustawień opiekania oraz ruszt do • Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és karbantartását podgrzewania pieczywa. felügyelet nélkül.
  • Page 17: Οδηγός Γρήγορης Εκκίνησης

    ένα άγκιστρο για το ζέσταμα του ψωμιού. zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 roku życia. Το Nedis είναι μια φρυγανιέρα με 7 ρυθμίσεις κρούστας και ένα • Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić άγκιστρο για το ζέσταμα του ψωμιού.
  • Page 18: Rýchly Návod

    Tento výrobok je hriankovač so 7 nastaveniami opekania a držiakom μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό σε άτομα ή ζημιά. na ohrievanie chleba. • Διατηρήστε το προϊόν και το καλώδιο ρεύματος μακριά από Nedis je hriankovač so 7 nastaveniami opekania a držiakom na παιδιά κάτω των 8 χρονών. ohrievanie chleba.
  • Page 19 Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. • Nevyberajte pokrm, pokiaľ je výrobok v činnosti. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so • Do výrobku nevkladajte príliš veľké potraviny, obaly z kovovej zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami fólie ani náčinie, pretože to môže spôsobiť...
  • Page 20: Rychlý Návod

    Tento výrobek je toustovač se 7 stupni propečení a držákem na • Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých ohřívání chleba. značky Nedis je toustovač se 7 stupni propečení a držákem na předmětů, jako jsou nábytek, záclony a podobně. ohřívání chleba. • Vždy se ujistěte, že napětí výrobku odpovídá napětí v síťové...
  • Page 21: Ghid Rapid De Inițiere

    încălzire a pâinii. exemplu mobilier, perdele sau alte obiecte similare. • Verificați întotdeauna dacă tensiunea produsului corespunde cu Nedis este un toaster cu 7 setări de prăjire și un suport de încălzire a pâinii. tensiunea de la priză. • Nu utilizați în niciun caz produsul cu un temporizator extern sau Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
  • Page 22 Maneta A se ridică automat când procesul de prăjire se termină. Dacă introduceți pâine înghețată, parcurgeți pașii 1-4 și apăsați butonul pentru dezghețare A Reîncălzirea pâinii prăjite 1. Introduceți maximum două felii de pâine în fiecare fantă de pâine 2. Glisați maneta A în jos, până...
  • Page 24 Nedis BV De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands service@nedis.com...

Table of Contents