Download Print this page

Delta Dorval Touch2O 556T-DST Manual page 11

Bathroom faucet

Advertisement

LED Guide
If LED (2) is:
Solid Blue - Solenoid valve is open, water temperature is less than 80°F (27°C).
Solid Magenta - Solenoid valve is open, water temperature is between 80°F (27°C)
and 110°F (43°C).
Solid Red - Solenoid valve is open, water temperature is greater than 110°F (43°C).
3 red flashes before solenoid opens or closes - replace batteries.
Guía del LED
Si el LED (2) es:
Sólido azul - Válvula solenoide es abierta, la temperatura del agua es menos de 80
° F (27 ° C).
Magenta sólida - Válvula solenoide es abierta, la temperatura del agua está entre 80
° F (27 ° C) y 110 ° F (43 ° C).
Rojo fijo - Electroválvula está abierto, la temperatura del agua es superior a 110 ° F
(43 ° C).
3 destellos rojos antes de solenoide abre o cierra - Cambiar las pilas.
Guide DEL
Si la DEL (2) est:
Bleu Solide - Electrovanne est ouvert, la température de l'eau est inférieure à 80 ° F
(27 ° C).
Magenta solide - Electrovanne soupape est ouverte, la température de l'eau est
comprise entre 80 ° F (27 ° C) et 110 ° F (43 ° C).
Rouge solide - Electrovanne est ouvert, la température de l'eau est supérieure à 110
° F (43 ° C).
3 clignotements rouges avant solénoïde ouvre ou ferme - remplacer les piles..
Quick Tips for your Delta
Touch
®
1. Operation is simple! Place your hands within 4" of the faucet and it will turn on and stay on
until you remove them.
2. By tapping the faucet, it will run for up to 2 minutes or until you tap it off.
3. Use the handle to control temperature and volume for both manual and electronic operation.
4. Whether you grab the handle or tap it, water will flow. Once water is flowing, a tap will turn it
off. Then, you can reactivate it with hands-free or a tap.
5. LED light changes from blue to red as water temperature changes.
6. Your new faucet will run for up to 2 years on 6 AA batteries.
Sugerencias rápidas para su llave de agua/grifo Delta
Technology para la cocina.
1. El funcionamiento es sencillo! Coloque sus manos dentro de 4 "de la llave y se encenderá y
permanecerá encendida hasta que los elimine.
2. Al hacer uso de la llave, que tendrá una duración de hasta 2 minutos o hasta que toque
apagado.
3. Utilice la manija para controlar la temperatura y el volumen tanto en el funcionamient
manual como el electrónico.
4. Si usted agarra la manija o la toca, el agua fluirá. Una vez que el agua está fluyendo, un
golpecito cerrará el grifo. A continuación, puede reactivar con manos libres o un grifo.
5. Luz del LED cambia de azul a rojo como los cambios de temperatura del agua.
6. Su nueva llave de agua/grifo durará hasta 2 años con 6 pilas AA.
Conseils concernant votre robinet d'évier de cuisine Delta
la technologie Touch
O
.
®
2
1. Le fonctionnement est simple! Placez vos mains dans les 4 "du robinet et il s'allume et reste
allumé jusqu'à ce que vous les supprimiez.
2. En tapant sur le robinet, il fonctionnera pendant 2 minutes ou jusqu'à ce que vous appuyez
sur le tout.
3. Utilisez la manette pour régler la température et le débit en mode manuel et en mode élec-
tronique.
4. Le robinet s'ouvre et laisse l'eau s'écouler si vous saisissez la manette ou si vous l'effleurez.
Pour le fermer, effleurez-le. Ensuite, vous pouvez le réactiver avec mains libres ou un robi-
net.
5. Voyant lumineux passe du bleu au rouge comme les changements de température de l'eau
6. Votre nouveau robinet peut fonctionner jusqu'à 2 ans avec 6 piles AA.
11
O
Technology Bathroom Faucet.
®
2
Touch
®
doté de
®
O
®
2
109438 Rev. C

Advertisement

loading