Focal FLAX EVO P 20 FE Quick Start Manual
Focal FLAX EVO P 20 FE Quick Start Manual

Focal FLAX EVO P 20 FE Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for FLAX EVO P 20 FE:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

FLAX EVO
SUBWOOFERS
P 20 FE | P 20 FSE | P 25 FE
Démarrage rapide / Quick Start
GO TO THE
USER MANUAL
https://www.focal.com/
usermanual/flax-evo
P 25 FSE | P 30 FSE
FR
DE
IT
ES
PT
NL
PL
RU
ZH
KO
JP
AR
Accéder à la notice d'utilisation
Bedienungsanleitung lesen
Accedi alle istruzioni per l'uso
Acceda a las instrucciones de uso
Ir para o manual do utilizador
Ga naar de gebruiksaanwijzing
Przejdź do instrukcji obsługi
Перейти к инструкции по эксплуатации
访问使用说明
사용설명서 보러가기
取扱説明書を見る
‫اذهب إلى دليل االستخدام‬

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Focal FLAX EVO P 20 FE

  • Page 1 Accedi alle istruzioni per l’uso Acceda a las instrucciones de uso Ir para o manual do utilizador Ga naar de gebruiksaanwijzing Przejdź do instrukcji obsługi Перейти к инструкции по эксплуатации 访问使用说明 사용설명서 보러가기 取扱説明書を見る https://www.focal.com/ ‫اذهب إلى دليل االستخدام‬ usermanual/flax-evo...
  • Page 3 P 20 FSE P 20 FE P 25 FE P 25 FSE P 30 FSE...
  • Page 5 P 20 FE | P 25 FE 4Ω P 20 FSE | P 25 FSE | P 30 FSE 4Ω Minimum Minimum 100 mm 100 mm...
  • Page 6 CAISSON CLOS / SEALED ENCLOSURE F-3 (Hz) Volume (L) P 20 FE P 25 FE P 20 FSE P 25 FSE P 30 FSE 54Hz 0.21 cu.ft. 49Hz 0.32 cu.ft. 52Hz 52Hz 0.35 cu.ft. 37.5Hz 0.42 cu.ft. 50Hz 50Hz 0.52 cu.ft. 34Hz 37Hz 0.64 cu.ft.
  • Page 7: Instructions De Sécurité Importantes

    En cas de problème, s’adresser à votre revendeur Focal. La garantie légale de conformité pour la France sur tout matériel Focal est de 2 ans à partir de la date d’achat. En cas de non- conformité du matériel, celui-ci doit être expédié, dans son emballage d’origine auprès du revendeur, lequel analysera le matériel et déterminera la nature de la panne.
  • Page 8: Important Safety Instructions

    Focal does not provide any end-of-use warranty for a given bracket or installation, as installing the loudspeakers is the customer’s sole responsibility. Focal is therefore not liable in any capacity whatsoever in the event of incident, accident and/or any other result or damage of any kind related to the installation of loudspeakers.
  • Page 9: Wichtige Sicherheitshinweise

    Bestimmungsort einer bestimmten Halterung oder Montage, wobei die Durchführung der Montage der Lautsprecher in der alleinigen Verantwortung des Kunden liegt. Focal kann daher im Falle eines Vorfalls, Unfalls und/oder anderer Folgen oder Schäden jeglicher Art im Zusammenhang mit der Montage der Lautsprecher in keiner Weise verantwortlich gemacht Die Verwendung eines Bassreflexbox mit den Subwoofern P 20 FSE, P 25 FSE und P 30 FSE wird nicht empfohlen.
  • Page 10: Istruzioni Di Sicurezza Importanti

    Condizioni di garanzia Tutti gli altoparlanti Focal sono coperti da garanzia emessa dal distributore ufficiale Focal del tuo paese. Il tuo distributore potrà fornirti tutti i dettagli relativi alle condizioni di garanzia. La copertura della garanzia comprende quanto concesso dalla garanzia...
  • Page 11 Condiciones de garantía Todos los altavoces Focal están cubiertos por una garantía preparada por el distribuidor oficial de Focal en su país. Su distribuidor le proporcionará todos los detalles acerca de las condiciones de la garantía. La extensión de la garantía cubre al menos todo lo...
  • Page 12: Instruções De Segurança Importantes

    Condições de garantia Todas as colunas Focal estão cobertas pela garantia elaborada pelo distribuidor oficial da Focal no seu país. O seu distribuidor pode fornecer-lhe todas as informações relativas às condições da garantia. A cobertura da garantia abrange pelo menos o concedido...
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Focal biedt geen garantie betreffende steunen of montage, dit valt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de klant. Om die reden kan Focal geen enkele aansprakelijkheid aanvaarden in het geval van een incident, een ongeval en/ of enige andere gevolgen of schade van welke aard dan ook veroorzaken die verband houden met de installatie van de speakers Het gebruik van een basreflexbehuizing met de subwoofers P 20 FSE, P 25 FSE en P 30 FSE wordt niet aanbevolen.
  • Page 14: Ważne Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Firma Focal nie udziela żadnej gwarancji co do podłoża lub instalacji, a za realizację instalacji kolumn odpowiada wyłącznie klient. Dlatego firma Focal w żaden sposób nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie incydenty, wypadki i/lub jakichkolwiek inne konsekwencje lub uszkodzenia związane z instalacją...
  • Page 15: Важные Инструкции По Технике Безопасности

    соблюдением правил монтажа и техники безопасности. Focal не предоставляет гарантий относительно пригодности несущей поверхности или соответствия выбранного типа монтажа вашим целям. Ответственность за монтаж акустической системы несет покупатель. В этой связи Focal не несет никакой ответственности за инциденты, несчастные случаи и любые другие последствия и ущерб, связанные с монтажом акустической системы.
  • Page 16 本表依据SJ/T11364的规定编制 O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T terminal 26752 规定的限量要求以下。 cone X: 标示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 规定的限量要求。 screw (企业可在此处, 根据实际情况对上表中打”X”的技术原因进 dust cap 一步说明) 音箱在各种平面的安装和固定方式(如支架、地面锚栓)应遵循相关平面和/或支架相应的施工、布局、安全和布线的条件和标准。 此外,产品可能会造成震动并损坏其安装支架。因此,相应的安装操作必须由了解相应安装和安全规范的合格专业人员进行。Focal不 对特定的支架、安装位置或安装方式提供任何保证,音箱的安装实施由客户自行负责。因此,对于因安装音箱而引起的任何性质的意 外、事故和/或任何后果或损坏,Focal概不负责。 不建议 P 20 FSE 和 P 25 FSE 和 P 30 FSE 超低音扬声器使用低音反射 。 保修条件 Focal通过您所在国家的官方经销商,为您提供所有扬声器的质保服务。您的经销商能够为您提供保修条件的所有详细信息。保修范围至少包括开 具原始发票的所在国家的有效法律的保修规 定。...
  • Page 17 배선 조건 및 규격에 따라 실시해야 합니다. 또한 제품은 제품이 고정된 지지물에 진동을 발생시키거나 손상할 수 있습니다. 따라서 설치 작업은 자격이 있고 설치 및 안전 규격을 숙지하고 있는 전문가가 실시해야 합니다. Focal은 지지물 또는 특정 설비, 고객이 직접 실시한 스피커 설치 작업과 관련된 보증을 하지 않습니다. 따라서 Focal은 스피커 시스템 설치와 관련하여 발생하는 사건, 사고 및 모든...
  • Page 18 用して ください。 設置する面の種類にかかわらず (ホルダー、 床への固定など) 、 スピーカーを設置および固定する際は、 その面および/またはホルダーに適 応する設置、 整備、 セキュリティ、 配線の条件および規格を満たした方法で実施して ください。 また製品が振動することで、 固定されている箇 所に損傷を与える可能性があります。 こうした理由から、 設置および安全規格を熟知している有資格の技術者に設置作業を依頼して くださ い。 Focalは設置や固定箇所に関して、 一切保証いたしません。 スピーカーの設置作業は、 お客様自身の自己責任でなされるものとします。 したがって、 スピーカーの設置に関する支障、 事故、 および/または如何なる種類の結果または損傷に対しても、 Focalは責任を負いません。 P 20 FSE、 P 25 FSE、 P 30 FSEのサブウーファーとBass-reflexキャビネッ トの使用はお勧めできません。 保証条件...
  • Page 19 ‫ ال تعطي أي ضمان للحامل أو لتركيب‬Focal ‫ولهذا السبب يجب أن تتم عمليات التركيب بمعرفة مهني مؤهل ومطلع على معايير التركيب والسالمة. شركة‬ ‫ مسؤولة بأي حال من األحوال في حالة وقوع حادث و/ أو أي عواقب أخرى أو‬Focal ‫معين، وتنفيذ تركيب مكبرات الصوت أمر يخص العميل. وال ت ُ ع د ُّ شركة‬...
  • Page 20: Register Your Product Online

    Focal-JMlab - BP 374 - 108, rue de l'Avenir - 42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com ® Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04 - SCCG - 21/07/2023 - v2 - CODO1726...

Table of Contents