Download Print this page
Westinghouse WES43-1700 Owner's Manual
Westinghouse WES43-1700 Owner's Manual

Westinghouse WES43-1700 Owner's Manual

Infrared sauna for indoor use only 120vac 15amp dedicated circuit required

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WES43-1700
INFRARED SAUNA
SAUNA INFRAROUGE
Owner's Manual
FOR INDOOR USE ONLY
120VAC 15AMP Dedicated Circuit Required
Carefully and thoroughly read this Owner's Manual before
using/operating the sauna.
Manuel d'utilisation
POUR UNE UTILISATION À L'INTÉRIEUR UNIQUEMENT
Circuit dédié de 120VAC 15AMP requis
Lisez attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser le sauna.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Westinghouse WES43-1700

  • Page 1 WES43-1700 INFRARED SAUNA SAUNA INFRAROUGE Owner’s Manual FOR INDOOR USE ONLY 120VAC 15AMP Dedicated Circuit Required Carefully and thoroughly read this Owner’s Manual before using/operating the sauna. Manuel d’utilisation POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR UNIQUEMENT Circuit dédié de 120VAC 15AMP requis...
  • Page 2 Safety Information Components Assembly Sauna operation Sauna maintenance Troubleshooting Warranty...
  • Page 3 IMPORTANT SAFEGUARDS To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury: • Connect the power cord to a properly grounded outlet only. • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by the manufacturer. •...
  • Page 4 sauna, immediately exit the sauna. • If you feel uncomfortable while using the sauna, stop immediately and consult your doctor. • The use of alcohol, drugs, or medication is capable of greatly increasing the risk of fatal hyperthermia. • Discontinue use if nervousness, tremors, headaches, feeling of sickness or nausea occurs.
  • Page 5 problem with electrical outlets is loose wiring on the connection points of the terminals of the outlet. A loose wire will also make for a bad connection and cause an unusual amount of heat buildup. Loose connections can also cause sparking in the junction box that can result in arcing.
  • Page 6 electrical shock, or other hazardous situations. After any repairs, please ask the service technician to perform a safety check to determine that the sauna is in good working order. 22. If an extension cord must be used, please have a certified electrician make one that is as short as possible.
  • Page 7 1. Choose a good location to assembly the sauna a. The location must be dry and level. b. A dedicated AC wall outlet must be easily accessible from where the sauna will be used. c. A Philips screwdriver and ladder are necessary for installation. 2.
  • Page 8 5. Left-side panel Lift the left-side panel so the insert brackets are connected. Once inserted, you will need to pull down the left-side panel, so it is flush with the front panel. 6. Rear panel Place the rear panel up against the floor panel. You may need to open up the right and rear side panels for the rear panel to fit correctly.
  • Page 9 cord into the identified cord coming out of the control box. Slide the bench panel horizontally over the bench heat emitter panel. Make sure to slide the bench panel all the way back. 8. Front glass door handles The wooden door handle is the interior door handle and the stainless-steel door handle is the exterior door handle.
  • Page 10 as the cords and wires will need to be fed to the topside of the roof panel. 10. Connecting the wires on the roof panel A. Connect the cords together according to their respective labels. B. Connect and screw the ‘CTRL’ connectors together to provide power to the control panel.
  • Page 11 11. Temperature sensor Enter the sauna and remove the protective covering (tape) from the temperature sensor. Position the temperature sensor so it is vertical and pointing downward. 12. Roof dust cover Place the roof dust cover on top of the roof panel. When the edges are aligned, screw the roof dust cover into place.
  • Page 12 The AC wall outlet for the sauna can be either a standard120V, 15A outlet or a 120 V 20 A dedicated wall outlet. Minimal clothing is recommended for maximum infrared heat effectiveness. The infrared sauna emitters are designed to heat you but not the air inside the sauna unlike a traditional sauna.
  • Page 13 Power Press this button to activate or deactivate the sauna. The LED light indicates sauna’s main power activation. Work Start/Stop Press to control the sauna’s working functions. The LED light will confirm the sauna’s work status. Heat Indicator The LED light indicates heat activation. Light (Color Lamp) Press to activate the lighting function Time Display...
  • Page 14 5. Once the sauna is activated, you can use the up/down arrows to change the time. The control panel will flash, and the emitters will stop generating heat. Once you set the new desired time, press the start/work button twice. The control panel will stop flashing and the heat emitters will once again be activated.
  • Page 15 and open Bluetooth. You will find a Bluetooth signal from the sauna on your device. Press to activate. You will hear a vocal confirmation when a successful pairing has been made. If you prefer, you can also connect your music device to the sauna MP3 input on the sauna’s ceiling.
  • Page 16 person inside the sauna room and pushing on the rear wall panel outward, a second person should be able to latch the buckles. Make sure that the wall is fitting together like a puzzle as one wall panel fits into the other. Work your way down from top to bottom.
  • Page 17 Contenu Santé-sécurité Composants Instructions de montage Fonctionnement Entretien Dépannage Garantie Santé-sécurité IMPORTANT! Pour réduire le risque de brûlures, d'incendie, de décharge électrique ou de blessure: Branchez le cordon d'alimentation uniquement sur une prise correctement mise à la terre. N'utilisez cet appareil que pour l'usage auquel il est destiné, comme décrit dans ce manuel.
  • Page 18 santé comprennent, sans s'y limiter, les maladies aiguës, les tumeurs malignes, l'hypertension artérielle, les maladies cardiaques, la dermatite allergique, la grossesse, etc.) Le sauna ne doit pas être utilisé par des enfants. Si vous ressentez une sensation anormale avec votre corps pendant l'utilisation du sauna, quittez immédiatement le sauna.
  • Page 19 8. Si le cordon d'alimentation est endommagé, veuillez contacter le service client. Si vous trouvez que le cordon d'alimentation est trop chaud (il deviendra normalement chaud), veuillez contacter immédiatement le service client pour éviter les situations dangereuses. 9. Assurez-vous que la prise électrique est en bon état de fonctionnement. Un problème courant avec les prises électriques est le câblage lâche sur les points de raccord des bornes de la prise.
  • Page 20 18. Avant chaque séance de sauna, le sauna doit être inspecté pour vérifier son bon fonctionnement. Si, pour une raison quelconque, votre sauna ne semble pas fonctionner correctement, arrêtez l'utilisation et contactez le service client. 19. N'installez pas le sauna près de l'eau, près d'une baignoire (l'eau pourrait éclabousser sur le sauna), près d'une douche (l'eau pourrait éclabousser sur le sauna), dans un sous-sol humide ou très humide, ou près d'une piscine (l'eau pourrait éclaboussures sur le sauna).
  • Page 21 Assemblage 1. Choisissez un bon emplacement pour assembler le sauna. L'endroit doit être sec et de niveau. Une prise murale CA dédiée doit être facilement accessible depuis l'endroit où le sauna sera utilisé. Un tournevis Phillips à étoile et une échelle sont nécessaires pour l'installation.
  • Page 22 4. Panneau latéral droit Soulevez le panneau droit pour que les supports d'insertion soient connectés. Une fois inséré, vous devrez abaisser le panneau latéral droit afin qu’il soit de niveau avec le panneau avant. 5. Panneau de gauche Soulevez le panneau gauche pour que les supports d'insertion soient connectés.
  • Page 23 6. Panneau arrière Placez le panneau arrière contre le panneau de plancher. Vous devrez peut-être ouvrir les panneaux latéraux de droite et de gauche afin que le panneau arrière s'aligne correctement. Bouclez les panneaux latéraux droit et gauche au panneau arrière. 7.
  • Page 24 8. Poignées de porte avant en verre La poignée de porte en bois est la poignée de porte intérieure et la poignée de porte en acier inoxydable est la poignée de porte extérieure. Utilisez les vis fournies pour monter les poignées de porte sur la porte vitrée. 9.
  • Page 25 10. Connexion des fils sur le panneau du toit A. Connectez les cordons ensemble selon leurs étiquettes respectives. B. Connectez et vissez les connecteurs ‘CTRL’ ensemble pour alimenter le panneau de commande. C. Connectez le panneau de contrôle. 11. Capteur de température...
  • Page 26 Entrez dans le sauna et retirez le revêtement protecteur en plastique du capteur de température. Positionnez celui-ci de manière qu'il soit vertical et orienté vers le bas. 12. Cache-poussière de toit Placez le cache-poussière de toit sur le dessus du panneau du toit. Lorsque les bords sont alignés, vissez le cache-poussière de toit en place.
  • Page 27 La prise murale CA pour le sauna peut être une prise standard de 120 V, 15 A ou une prise murale dédiée de 120 V 20 A. Un minimum de vêtements est recommandé pour une efficacité thermique infrarouge maximale. Les émetteurs de sauna infrarouge sont conçus pour vous chauffer, mais pas l'air à...
  • Page 28 Lumière (Color Lamp) Appuyez pour activer la fonction d'éclairage pour lecture Affichage de l'heure (Time) Affiche le temps de chauffage du sauna en minutes Appuyez sur les flèches haut ou bas pour régler le paramètre de minuterie préféré. Affichage de la température (Temperature) Affiche la température intérieure réelle du sauna en degrés Celsius ou Fahrenheit.
  • Page 29 Le panneau de commande cessera alors de clignoter et les émetteurs de chaleur seront à nouveau activés. 6. Veuillez noter que le temps de chauffage peut varier considérablement en fonction de la température à l'extérieur du sauna. En règle générale, il faudra environ vingt à...
  • Page 30 confirmation vocale une fois la connexion activée. Appuyez pour activer. Si vous préférez, vous pouvez également connecter votre appareil musical à l'entrée MP3 du sauna au plafond du sauna. Un connecteur 1/8’’ entre le sauna et votre appareil musical est fourni et peut être utilisé avec certains lecteurs MP3 mais pas tous.
  • Page 31 Solution: le panneau mural arrière est intentionnellement déformé dans le cadre de la conception du sauna. Cela ajoute de la force à la structure du sauna une fois que l'unité est assemblée. Veuillez essayer ce qui suit lors de l'assemblage du sauna : Avec une personne à l'intérieur du sauna et poussant le panneau mural arrière vers l'extérieur, une deuxième personne devrait pouvoir verrouiller les boucles.