Download Print this page

KWC F5 F5EF4004 Installation And Operating Instructions Manual

Wc flush valve

Advertisement

Quick Links

F5
F5EF4004
2030068198
DE
Montage- und Betriebsanleitung
EN
Installation and operating instructions
FR
Notice de montage et de mise en service
ES
Instrucciones de montaje y servicio
IT
Istruzioni per il montaggio e l'uso
NL
Montage- en bedrijfsinstructies
PL
Instrukcja montażu i obsługi
SV
Monterings- och driftinstruktion
CS
Návod pro montáž a provoz
FI
Asennus- ja käyttöohje
RU
Инструкция по монтажу и вводу в
эксплуатацию
WC-Spülarmatur
WC flush valve
Robinet de chasse
Válvula de descarga de inodoro
Flussometro WC
WC-spoelarmatuur
Armatura spłukująca do WC
WC-spolventil
Splachovací WC armatura
WC huuhteluventtiili

Advertisement

loading

Summary of Contents for KWC F5 F5EF4004

  • Page 1 F5EF4004 2030068198 Montage- und Betriebsanleitung WC-Spülarmatur Installation and operating instructions WC flush valve Notice de montage et de mise en service Robinet de chasse Instrucciones de montaje y servicio Válvula de descarga de inodoro Istruzioni per il montaggio e l'uso Flussometro WC Montage- en bedrijfsinstructies WC-spoelarmatuur...
  • Page 2 2030068198 14200 - 2 -...
  • Page 3: Montage- Und Betriebsanleitung

    Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Important notes Wichtige Hinweise ► All work must be carried out in a ► Alle Arbeiten im spannungsfreien Zustand de-energised state. durchführen ► Before installing flush piping system! ► Vor Installation Rohrleitungen spülen! ►...
  • Page 4 Instrukcja montażu i obsługi Monterings- och driftinstruktion Ważne wskazówki Viktiga informationer ► Wszystkie prace przeprowadzać ► Genomför alla arbeten i spänningslöst po odłączeniu zasilania elektrycznego. tillstånd. ► Przed instalacją przepłukać rury! ► Spola igenom rörledningarna före ► Armatury należy używać wyłącznie z installation! ►...
  • Page 5 Instrucciones de montaje y servicio Asennus- ja käyttöohje Indicaciones importantes Tärkeitä ohjeita ► Todos los trabajos deben realizarse con la ► Kaikki työt on tehtävä jännitteettömälle tensión de alimentación desconectada. järjestelmälle. ► ¡Enjuagar las tuberías antes de instalar! ► Huuhtele putkijohdot ennen asennusta! ►...
  • Page 6 Montage- en bedrijfsinstructies Belangrijke aanwijzingen ► Alle werkzaamheden in spanningsloze toestand uitvoeren. ► Voor installatie buisleidingen spoelen! ► Armatuur alleen met originele zeven gebruiken! ► Afhankelijk van de waterkwaliteit, de plaatselijke omstandigheden en de plaatselijke voorschriften de armatuur regelmatig controleren en onderhouden. Technische gegevens ►...
  • Page 7: Montage

    Montage EN Installation NL Montage CS Montáž FR Montage PL Montaż FI Asennus ES Montaje SV Montering RU Монтаж IT Montaggio 13 mm 36 mm 30 mm - 7 -...
  • Page 8 p > 5 bar ~ 40 - 8 -...
  • Page 9 brown white white blue blue black black - 9 -...
  • Page 10 1,2 Nm - 10 -...
  • Page 11 - 11 -...
  • Page 12 12.4 12.3 12.1 12.2 - 12 -...
  • Page 13 Funktion EN Function NL Werking CS Funkce FR Fonctionnement PL Funkcja FI Toiminto ES Función SV Funktion RU Функционирование IT Funzionamento 10 s - 13 -...
  • Page 14 Hygienespülung ein-/ausschalten EN Switching hygiene flushing NL Hygiënische spoeling CS Zapněte/vypněte on/off in-/uitschakelen hygienické propláchnutí FR Activer/désactiver PL Włączyć/wyłączyć FI Hygieniahuuhtelun päälle-/ pois päältä le rinçage hygiénique spłukiwanie higieniczne kytkeminen ES Activar/Desactivar el SV Koppla hygienspolningen RU Гигиеническое промывание higiene enjuague till / från включить/выключить...
  • Page 15 A3000 open Fließzeit einstellen EN Adjust flow duration NL Stromingstijd instellen CS Nastavit dobu průtoku FR Régler la durée d'écoulement PL Ustawić czas przepływu FI Aseta virtausaika ES Ajustar el tiempo de flujo SV Ställa in flytförmĺgan RU Регулировка времени истечения IT Impostazione della durata di flusso 10 s A3000 open...
  • Page 16 Hygienespülung einstellen EN Setting the hygiene flush NL Instellen van de CS Nastavení hygienického proplachování hygiënespoeling FR Réglage de la rinçage PL Ustawianie spłukiwania FI Hygieniahuuhtelun säätäminen d'hygiène higienicznego ES Ajuste del higiene enjuague SV Ställa in hygienspolning RU установив гигиена смыва IT Impostare lo igiene risciacquo ►...
  • Page 17 A3000 open 1 - 120 h 1 - 255 s - 17 -...
  • Page 18 Oberteil wechseln EN Change the headwork NL Bovendeel vervangen CS Vyměňte vrchní díl FR Changement la partie PL Wymiana części górnej FI Vaihda yläosa supérieure SV Byt topp RU Заменить верхнюю часть ES Cambiar elemento superior IT Sostituzione dell'elemento superiore - 18 -...
  • Page 19 - 19 -...
  • Page 20 - 20 -...
  • Page 21 Piezo-Taster wechseln EN Replace piezo button NL Piëzo-druktoets vervangen CS Vyměňte piezo spínač FR Changer le bouton piézo PL Wymienić przycisk piezoelektryczny FI Pietsopainike vaihto ES Cambiar el pulsador SV Byt piezo-tryckknapp RU Замена Пьезовыключатель piezoeléctrico IT Cambiare il pulsante piezoelettrico - 21 -...
  • Page 22 Ersatzteile EN Replacement parts NL Reserveonderdelen CS Náhradní díly FR Pièces de rechange PL Części zamienne FI Varaosat ES Piezas de recambio SV Reservdelar RU Запчасти IT Pezzi di ricambio 1 ..3600003881 ASEF4008 2 ..3600003882 ASEF4009 3 ..2000104803 EAQLN0019 4 ..
  • Page 23 Zubehör EN Accessories NL Toebehoren CS Príslušenství FR Accessoire PL Akcesoria FI Lisävarusteet ES Accesorios SV Tillbehör RU принадлежности IT Accessori 1 ..2000109019 ZWSPL0024 2 ..0,5 l: 2000105091 ZWSPL0023 3 ..2030068209 ACXF4002 4 ..3600003801 ACXF4003 5 ..2000108123 ZA3OP0011 6 ..
  • Page 24 Australia Italy United Kingdom PR Kitchen and KWC Austria GmbH KWC DVS Ltd - Northern Office Water Systems Pty Ltd 6971 Hard, Austria Barlborough S43 4PZ Dandenong South VIC 3175 Numero Verde +39 800 789 233 Phone +44 1246 450 255...

This manual is also suitable for:

2030068198