Whirlpool Slimline WSIC 3M27 Manual
Whirlpool Slimline WSIC 3M27 Manual

Whirlpool Slimline WSIC 3M27 Manual

Hide thumbs Also See for Slimline WSIC 3M27:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED
Before using the appliance, read these safety
instructions. Keep them nearby for future reference.
These instructions and the appliance itself provide
important safety warnings, to be observed at all times.
The manufacturer declines any liability for failure to
observe these safety instructions, for inappropriate
use of the appliance or incorrect setting of controls.
Very young children (0-3 years) should be kept
away from the appliance. Young children (3-8 years)
should be kept away from the appliance unless
continuously supervised. Children from 8 years
old and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge can use this appliance only if they
are supervised or have been given instructions on
safe use and understand the hazards involved.
Children must not play with the appliance. Cleaning
and user maintenance must not be carried out by
children without supervision.
PERMITTED USE
CAUTION: the appliance is not intended to be
operated by means of an external switching device,
such as a timer, or separate remote controlled system.
This appliance is intended to be used in household
and similar applications such as: staff kitchen areas
in shops, offices and other working environments;
farm houses; by clients in hotels, motels, bed
& breakfast and other residential environments.
The maximum number of place settings is shown
in the product sheet.
The door should not be left in the open position - risk
of tripping. The open appliance door can only support
the weight of the loaded rack when pulled out. Do not
rest objects on the door or sit or stand on it.
WARNING: Dishwasher detergents are strongly
alkaline. They can be extremely dangerous if
swallowed. Avoid contact with the skin and eyes and
keep children away from the dishwasher when the
door is open. Check that the detergent receptacle is
empty after completion of the wash cycle.
WARNING: Knives and other utensils with sharp
points must be loaded in the basket with their points
down or placed in a horizontal position - risk of cuts.
This appliance is not for professional use. Do not
use the appliance outdoors. Do not store explosive
or flammable substances (e.g. gasoline or aerosol
cans) inside or near the appliance - risk of fire. The
appliance must be used only to wash domestic
dishes in accordance with the instructions in this
manual. The water in the appliance is not potable.
Use only detergent and rinse additives designed
for an automatic dishwasher. When adding salt to
the water softener, run one cycle immediately to
avoid corrosion damage to internal parts. Store the
detergent, rinse aid and salt out of reach of children.
Shut off the water supply and unplug or disconnect the
power before servicing and maintenance. Disconnect
SAFETY INSTRUCTIONS
the appliance in the event of any malfunction.
INSTALLATION
The appliance must be handled and installed by
two or more persons - risk of injury. Use protective
gloves to unpack and install - risk of cuts. Connect
the dishwasher to the water mains using only new
hose sets. The old hose sets should not be reused.
All hoses must be securely clamped to prevent them
coming loose during operation. All local waterboard
regulations must be complied with. Water supply
pressure 0.05 - 1.0 MPa. The appliance must be
placed against the wall or built into furniture to limit
the access to its rear side. For dishwashers having
ventilation openings in the base, the openings must
not be obstructed by a carpet.
Installation, including water supply (if any) and
electrical connections, and repairs must be carried
out by a qualified technician. Do not repair or replace
any part of the appliance unless specifically stated
in the user manual. Keep children away from the
installation site. After unpacking the appliance, make
sure that it has not been damaged during transport.
In the event of problems, contact the dealer or
your nearest After-sales Service. Once installed,
packaging waste (plastic, styrofoam parts etc.) must
be stored out of reach of children - risk of suffocation.
The appliance must be disconnected from the power
supply before any installation operation - risk of
electrical shock. During installation, make sure the
appliance does not damage the power cable - risk of
fire or electrical shock. Only activate the appliance
when the installation has been completed.
If installing the dishwasher at the end of a row of
units making the side panel accessible, the hinge
area must be covered to avoid risk of injury. The
inlet water temperature depends on the dishwasher
model. If the installed inlet hose is marked „25°C
Max", the maximum allowed water temperature is
25°C. For all other models the maximum allowed
water temperature is 60°C. Do not cut hoses and, in
the case of appliances fitted with a waterstop system,
do not immerse the plastic casing containing the inlet
hose in water. If hoses are not long enough, contact
your local dealer. Make sure the inlet and drain hoses
are kink-free and are not crushed. Before using the
appliance for the first time, check the water inlet and
drain hose for leaks. Make sure that the four feet
are stable and resting on the floor, adjusting them as
required, and check that the dishwasher is perfectly
levelled using a spirit level.
ELECTRICAL WARNINGS
The rating plate is on the edge of the dishwasher
door (visible when the door is open).
It must be possible to disconnect the appliance
from the power supply by unplugging it if plug
is accessible, or by a multi-pole switch installed
upstream of the socket and the appliance must be
earthed, in conformity with national electrical safety
1
EN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool Slimline WSIC 3M27

  • Page 1 SAFETY INSTRUCTIONS the appliance in the event of any malfunction. IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety INSTALLATION instructions. Keep them nearby for future reference. The appliance must be handled and installed by These instructions and the appliance itself provide two or more persons - risk of injury.
  • Page 2: Cleaning And Maintenance

    DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES standards. Do not use extension leads, multiple sockets or This appliance is manufactured with recyclable adapters. The electrical components must not be or reusable materials. Dispose of it in accordance accessible to the user after installation. Do not use with local waste disposal regulations.
  • Page 3: Nettoyage Et Entretien

    dangereux en cas d’absorption. Évitez tout contact avec d’unités et que sa paroi latérale est exposée, protégez les la peau et les yeux, et éloignez les enfants du lave- charnières pour éviter qu’elle ne soit endommagée. La vaisselle lorsque la porte est ouverte. Assurez-vous que température d’entrée d’eau dépend du modèle du lave- le distributeur de détergent est vide à...
  • Page 4: Uso Consentito

    le document fourni avec l’unité. symbole sur le produit ou sur la documentation qui l’accompagne indique qu’il ne doit pas être traité MISE AU REBUT DES MATÉRIAUX D’EMBALLAGE comme un déchet domestique, mais doit être remis à Les matériaux d’emballage sont entièrement recyclables un centre de collecte spécialisé...
  • Page 5: Installazione

    fuori dalla portata dei bambini. Prima di eseguire gli piano usando una livella a bolla d’aria. interventi di assistenza e manutenzione, chiudere il AVVERTENZE ELETTRICHE rubinetto dell’acqua e staccare l’apparecchio dalla rete La targhetta matricola si trova sulla porta della elettrica.
  • Page 6: Consigli Per Il Risparmio Energetico

    CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato. Questo apparecchio è contrassegnato in Il programma Eco è indicato per le stoviglie conformità alla direttiva europea 2012/19/UE, Rifiuti mediamente sporche; è il programma più efficiente di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) in termini di consumo combinato di acqua ed energia e alle norme sui rifiuti di apparecchiature elettriche...
  • Page 7: Электрическая Безопасность

    посудомоечной машины имеются вентиляционные В случае повреждения сетевого шнура, во избежание отверстия, убедитесь, что они не загорожены ковром. возникновения опасных ситуаций, он должен быть заменен Установку, включая подключение водоснабжения на заводе-изготовителе, сотрудником сервисного центра (при наличии), и ремонт прибора должен выполнять или...
  • Page 8: Советы По Экономии Энергии

    изделия с ним нельзя обращаться как с обычными Максимальная (в пределах допустимого) загрузка бытовыми отходами. Вместо этого, его следует сдать посудомоечной машины будет способствовать на переработку в соответствующий пункт приема экономии электроэнергии и воды. Предварительное электрического и электронного оборудования. ополаскивание посуды не рекомендуется, поскольку увеличивает...
  • Page 9 Орнату барысында құрылғының қуат сымына адаммен жүктеңіз (жүктемені азайтыңыз); бумен нұқсан келтірмейтіндігіне көз жеткізіңіз - өрт шығуы тазалау жабдығын ешқашан пайдаланбаңыз немесе электр тоғы соғу қатері. Құрылғыны тек (электр тоғымен зақымдану қаупі бар). Өндіруші орнату жұмысы аяқталған соң ғана іске қосыңыз. рұқсат...
  • Page 10: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD del alcance de los niños. Cierre el suministro de agua ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES e interrumpa la alimentación eléctrica antes de llevar a RECOMENDACIONES cabo cualquier tarea de mantenimiento. Desconecte el Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones aparato en caso de mal funcionamiento.
  • Page 11 ELIMINACIÓN DEL MATERIAL DE EMBALAJE puerta del lavavajillas (visible con la puerta abierta). Debe ser posible desconectar el aparato de la El material de embalaje es 100% reciclable y está alimentación eléctrica desconectándolo si el enchufe marcado con el símbolo de reciclaje .
  • Page 12 ei kahjustaks toitejuhet, vastasel juhul võib tekkida Ust ei tohi lahti jätta – komistamise oht. Seadme tule- või elektrilöögioht. Aktiveerige seade alles siis, kui avatud uks suudab kanda täislaaditud resti kaalu üks- paigaldamine on lõpetatud. nes siis kui see on välja tõmmatud. Ärge asetage ava- Nõudepesumasina paigaldamisel seadmete rivi lõppu tud uksele esemeid, ärge istuge ega astuge sellele.
  • Page 13: Saugos Instrukcijos

    dokumentatsioonis näitab, et seadet ei tohi käidelda kohalike jäätmekäitlusnõuetega. olmejäätmena, vaid et see tuleb toimetada lähimasse KODUMASINATE JÄÄTMEKÄITLUS elektri-ja elektroonikaseadmete kogumispunkti. seade toodetud taaskasutatavatest ENERGIASÄÄSTUNIPID materjalidest. Kõrvaldage seade vastavalt Säästuprogramm sobib tavaliselt määrdunud kohalikele jäätmekäitluseeskirjadele. Elektriliste nõude pesemiseks, see programm kasutab selleks majapidamisseadmete jäätmekäitluse kohta...
  • Page 14: Valymas Ir Priežiūra

    vadove. Pasirūpinkite, kad montavimo vietoje nebūtų apsauginius batus (sumušimo rizika); darbus atlikite vaikų. Išpakavę prietaisą, patikrinkite, ar jis nebuvo dviese (mažesnė apkrova); niekada nenaudokite pažeistas transportuojant. Jei kyla problemų, kreipkitės valymo garais įrenginių (elektros šoko rizika). Dėl ne į prekybos atstovą arba artimiausią techninės priežiūros specialistų...
  • Page 15: Drošības Norādījumi

    DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI NOTEIKTI JĀIZLASA UN JĀIEVĒRO un sāli glabājiet bērniem nepieejamā vietā. Pirms ierīces Pirms ierīces lietošanas izlasiet šos drošības tīrīšanas vai apkopes atslēdziet to no ūdens padeves, norādījumus. Saglabājiet šos norādījumus turpmā- elektrotīkla vai atvienojiet elektrības padevi. Atvienojiet kām uzziņām. ierīci, ja radusies kļūdaina nostrāde.
  • Page 16: Инструкции За Безопасност

    ELEKTRISKIE BRĪDINĀJUMI IEPAKOJUMA MATERIĀLU UTILIZĀCIJA Datu plāksne atrodas uz trauku mazgājamās Iepakojuma materiāls ir 100% pārstrādājams un mašīnas durvīm (redzama, atverot durvis). tiek apzīmēts ar otrreizējās pārstrādes simbolu Jānodrošina iespēja atvienot ierīci no strāvas Tādēļ dažādas iepakojuma daļas jāutilizē atbildīgi un padeves, to vienkārši atslēdzot vai ar divpolu slēdzi, saskaņā...
  • Page 17 продуктовия лист. се извършват от квалифициран техник. Не поправяйте Вратичката не бива да се оставя отворена - опас- и не подменяйте части от уреда, ако това не е ност от откачване. Отворената вратичка на уреда изрично посочено в ръководството на потребителя. може...
  • Page 18: Почистване И Поддръжка

    или лице с аналогична квалификация, за да се избегне оползотворяването и рециклирането на опасна ситуация, например електрически удар. домакински електроуреди се обърнете към Ако поставеният щепсел не е подходящ за Вашия компетентните местни органи, службата за битови отпадъци или магазина, от където контакт, свържете...
  • Page 19: Čištění A Údržba

    nebezpečné. Předcházejte kontaktu s pokožkou nepřeřezávejte ani neponořujte plastovou chráničku a očima a nedovolte dětem přibližovat se k myčce, hadice do vody. Jsou-li hadice příliš krátké, obraťte se na jsou-li dveře otevřené. Zkontrolujte, zda je zásobník specializovaného prodejce. Přesvědčte se, že přívodní čisticího prostředku po dokončení...
  • Page 20: Instrukcje Bezpieczeństwa

    Další informace o likvidaci, renovaci a recyklaci elektrických a elektronických zařízení. elektrických spotřebičů získáte na místním úřadě, RADY K ÚSPOŘE ELEKTRICKÉ ENERGIE ve středisku pro sběr domácího odpadu nebo Program ECO je vhodný k mytí běžně zašpiněného v obchodě, kde jste spotřebič zakoupili. Tento nádobí, který...
  • Page 21: Czyszczenie I Konserwacja

    otwory te nie mogą być zasłonięte dywanem. porażenia prądem. Instalacja, w tym podłączenie do instalacji wodnej W przypadku urządzeń wyposażonych we wtyczkę, (jeśli występuje) i zasilania oraz wszelkie naprawy muszą która nie pasuje do danego gniazdka, skontaktować się z być wykonywane przez wykwalifikowanego technika. Nie wykwalifikowanym pracownikiem serwisu.
  • Page 22: Instrucţiuni Privind Siguranţa

    jest to najbardziej wydajny program pod względem naczyń przyczynia się do większego zużycia wody zużycia energii elektrycznej i wody oraz w takim i energii elektrycznej i nie jest zalecane. Zmywanie zastosowaniu program uzyskał certyfikat naczyń przy użyciu domowej zmywarki zazwyczaj zgodności z dyrektywą...
  • Page 23 Temperatura apei alimentate depinde de modelul maşinii acoperită de garanţie, ai cărei termeni sunt prezentaţi de spălat. Dacă pe furtunul de alimentare instalat este în documentul livrat împreună cu unitatea. marcată specificaţia „25°C Max”, temperatura maximă ELIMINAREA AMBALAJULUI admisă a apei este de 25 °C. Pentru toate celelalte Ambalajul este reciclabil în proporţie de 100% şi modele, temperatura maximă...
  • Page 24: Tillåten Användning

    SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VIKTIGT ATT LÄSA OCH OBSERVERA INSTALLATION Innan du använder apparaten ska du läsa dessa Apparaten ska hanteras och installeras av minst säkerhetsanvisningar. Förvara dem till hands för fram- två personer - risk för skada. Använd skyddshandskar tida bruk. för uppackning och installation - risk för skärskada. I denna bruksanvisning och på...
  • Page 25: Rengöring Och Underhåll

    KASSERING AV GAMLA HUSHÅLLSAPPARATER Använd inte förlängningssladdar, grenuttag eller Denna produkt är tillverkad av material som kan adaptrar. När installationen är klar ska det inte gå återanvändas eller återvinnas. Kassera den enligt lokala att komma åt de elektriska komponenterna. Använd bestämmelser för avfallshantering.
  • Page 26: Installation

    er lange nok, bedes man henvende sig til forhandleren. ADVARSEL: Knive og andre skarpe dele skal Sørg for, at tilløbs- og afløbsslangerne ikke er bøjede anbringes i kurven med spidsen nedad eller anbringes eller klemte. Kontrollér, at tilførsels- og afløbsslangerne vandret - risiko for skæreskader.
  • Page 27: Tillatt Bruk

    RÅD OM ENERGIBESPARELSE yderligere oplysninger om behandling, genvinding og genbrug af elektriske husholdningsapparater. ØKO program er egnet til vask af almindligt snavset Dette apparat er mærket i overensstemmelse service og er det mest effektive program til dette med EU-direktiv 2012/19/EU, affald af elektrisk og formål, hvad angår kombinationen af energi- og elektronisk udstyr (WEEE) og med forskrifterne for vandforbrug, og dette anvendes til at vurdere...
  • Page 28: Rengjøring Og Vedlikehold

    installasjonen utføres - fare for elektrisk støt. Under vil ikke bli dekket av garantien, garantivilkårene er monteringen må du påse at strømledningen ikke kommer beskrevet i dokumentet som leveres sammen med i klem og blir skadet - fare for elektrisk støt. Apparatet må enheten.
  • Page 29 TURVALLISUUSOHJEET OHJEET ON LUETTAVA JA NIITÄ ON NOUDATETTAVA kytkennät minkä tahansa toimintahäiriön sattuessa. nämä turvallisuusohjeet ennen laitteen ASENNUS käyttöä. Säilytä ne lähettyvillä tulevaa tarvetta varten. Laitteen siirtämisessä ja asennuksessa tarvitaan Näissä ohjeissa ja itse laitteessa on tärkeitä vähintään kaksi henkilöä – loukkaantumisen vaara. turvallisuutta koskevia varoituksia;...
  • Page 30: Puhdistus Ja Huolto

    kansallisten määräysten mukaisesti. kierrätysmerkki Pakkauksen osia Älä käytä jatkojohtoja, haaroitusrasioita tai heittää roskiin vaan ne on hävitettävä paikallisten adaptereita. Kun asennus on tehty, sähköosat eivät jätehuoltoviranomaisten määräysten mukaisesti. saa olla käyttäjän ulottuvilla. Älä käytä laitetta kun KODINKONEIDEN KÄYTÖSTÄPOISTO JA olet märkä tai kun olet paljain jaloin. Älä käytä tätä HÄVITTÄMINEN laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vahingoittunut, Tämä...
  • Page 31: Čišćenje I Održavanje

    dovodnim i odvodnim crijevima nema pregiba i da nisu UPOZORENJE : Noževi i ostali pribor sa šiljatim prikliještena. Prije prve upotrebe uređaja provjerite da vrhom moraju se košaru staviti s oštricom okrenutom nema curenja na dovodnom i odvodnom crijevu vode. prema dolje ili u vodoravnom položaju: opasnost od Prilikom postavljanja uređaja provjerite jesu li sve četiri porezotina.
  • Page 32: Savjeti Za Uštedu Energije

    Direktivom 2012/19/EU o otpadnoj električnoj i posuđe i pri takvoj je upotrebi to najučinkovitiji elektroničkoj opremi (OEEO) i uredbama o otpadnoj program po pitanju ukupne potrošnje vode i energije i električnoj i elektroničkoj opremi iz 2013. (sukladno upotrebljava se za procjenu usklađenosti s propisima izmjenama i dopunama).
  • Page 33: Saveti Za Uštedu Energije

    proverite da li je oštećen tokom transporta. U slučaju da ne bude priključen na strujno napajanje. Da biste da ima nekih problema, obratite se svom prodavcu ili izbegli rizik od telesne povrede, koristite zaštitne najbližoj Postprodajnoj službi. Nakon ugradnje, otpadna rukavice (rizik od posekotina) i zaštitne cipele (rizik ambalaža (plastični delovi, delovi od stiropora itd.) se od nagnječenja);...
  • Page 34: Udhëzimet E Sigurisë

    UDHËZIMET E SIGURISË E RËNDËSISHME TË LEXOHEN DHE ZBATOHEN shtëpiake sipas udhëzimeve të këtij manuali. Uji në Lexojini këto udhëzime para përdorimit të pajisjes . pajisje nuk është i pijshëm . Përdorni vetëm detergjentët Mbajini në një vend të afërt për t’i lexuar në të ardh- dhe shpëlarësit që...
  • Page 35: Pastrimi Dhe Mirëmbajtja

    kontaktoni me shitësin. Sigurohuni që tubat e hyrjes rancia, kushtet e së cilës specifikohen në dokumentin dhe të shkarkimit të ujit të mos kenë përdredhje apo e marrë bashkë me njësinë. të jenë të shtypur. Para përdorimit të pajisjes për herë FLAKJA E MATERIALEVE TË...
  • Page 36 400011703857 10/2023 jk - Xerox Fabriano...

Table of Contents