Manual de uso y cuidado Si tiene preguntas respecto a las características, funcionamiento, rendimiento, partes, accesorios o servicio técnico, llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sito web en... www.whirlpool.com CLIMATISEUR PORTATIF Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
Electrical Requirements ...5 INSTALLATION INSTRUCTIONS ...6 Unpack the Air Conditioner...6 Install Portable Air Conditioner ...6 PORTABLE AIR CONDITIONER USE...8 Starting Your Portable Air Conditioner ...8 Using the Remote Control ...10 SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE...16 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...17 Piezas ...17 Requisitos de ubicación...17...
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock or injury when using your air conditioner, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
INSTALLATION REQUIREMENTS Parts Parts supplied Check that all parts are included in parts package. A. Flexible exhaust hose G. Drain hose clamp (2) B. Window exhaust adapter H. Drain hose clip C. Window slider kit (3) I. Vertical rain cover bracket D.
Failure to follow these instructions can result in death, fire, or electrical shock. The portable air conditioner should be connected to a 115 V, 60 Hz, 15- or 20-amp fused grounded 3 prong outlet. The use of a time-delay fuse or time-delay circuit breaker is recommended.
Remove packaging materials Remove and dispose of/recycle packaging materials. Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the air conditioner. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry.
Page 7
6. Place the window slider kit into the window, extending it to fit the width of the window. Be sure the rain cover bracket assembly is on the outside of the window. A. To air conditioner B. Outdoors C. Screw provided D.
Models with Heat Models without Heat NOTES: In the event of a power failure, your air conditioner will operate at the previous settings when the power is restored. When changing modes while air conditioner is operating, the fan will run for 3 to 5 minutes before restarting. If a button is pressed during this time, the fan will run for another 3 to 5 minutes.
Page 9
Fan Only Mode Serves only to move air. Fan speed is set by user. 1. Press POWER to start the air conditioner. 2. Press MODE to choose Fan. 3. Choose fan speed. See “Fan Speed.” Cool Mode Cool mode cools the room. Temperature and fan speed are set by the user.
24 hours). 3. To turn off the Timer, press the plus or minus button until no delay time appears in the display. To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings: 1. Turn off air conditioner.
Page 11
2. Press the Min button until the correct minutes appear on the display. To Set the Timer Delay To set the Timer to turn on the air conditioner, keeping previous settings: 1. Turn off air conditioner. 2. Press TIMER. Remote control display will show remaining hours before air conditioner will turn on.
Failure to do so can result in back or other injury. NOTE: When “H8” is displayed, the air conditioner must be drained. The air conditioner will not operate until the water is drained from the unit. A. Drain plug D.
4. Remove flexible exhaust hose and store with air conditioner in a clean, dry area. See “Installation Instructions.” 5. Remove window kit and store with air conditioner in a clean, dry area. See “Installation Instructions.” 6. Remove the filter and clean. See “Cleaning the Air Filter.”...
To locate the Whirlpool designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Corporation with any questions or concerns at: Whirlpool Brand Home Appliances Customer eXperience Center...
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada, call 1-800-807-6777.
SEGURIDAD DEL ACONDICIONADOR DE AIRE Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. todos los mensajes de seguridad. Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a usted y a los demás.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN Piezas Piezas proporcionadas Verifique que estén todas las piezas en el paquete de piezas. A. Manguera de escape flexible G. Abrazaderas de la manguera de desagüe (2) B. Adaptador del escape de la ventana H. Sujetador de la manguera de desagüe C.
ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador. No use un cable eléctrico de extensión. No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte, incendio o choque eléctrico.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. Instalación del acondicionador de aire portátil Instale la manguera de desagüe 1.
Page 20
6. Deslice el adaptador de escape de la unidad con la manguera del escape flexible sujetada a las ranuras en cada lado del escape de la unidad. A. Ranura para montar el adaptador C. Cable de suministro de del escape de la unidad B.
Ventana deslizante vertical CÓMO USAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL Cómo poner en marcha su acondicionador de aire portátil Modelos con calefacción Modelos sin calefacción NOTAS: En caso de corte de electricidad, el acondicionador de aire funcionará con los ajustes previos cuando se reanude la electricidad.
Page 22
Modo de Fan Only (Sólo ventilación) Sirve solamente para mover el aire. El usuario ajusta la velocidad del ventilador. 1. Oprima POWER para encender el acondicionador de aire. 2. Oprima MODE para seleccionar Fan (ventilación). 3. Seleccione la velocidad de ventilación. Vea “Velocidad de ventilación”.
Retraso del temporizador Para programar el temporizador para un retraso de 1 a 24 horas hasta que el acondicionador de aire se apague (el acondicionador de aire tiene que estar Encendido): 1. Oprima botón de TIMER de más. La pantalla mostrará las horas restantes antes de que se apague el acondicionador de aire.
Page 24
Para encender o apagar el acondicionador de aire Oprima POWER (encendido). POWER Para seleccionar el modo NOTA: Para seleccionar el modo de Dry (seco), vea “Para seleccionar el modo de Dry” más adelante en esta sección. 1. Presione MODE (modo) para elegir Fan [ventilador], Cool [enfriamiento], Heat [calefacción] [modelos de calefacción solamente] o Auto [automático].
Para programar hora del día La hora del día siempre aparece en el control remoto. 1. Presione el botón de Hr (hora) hasta que la hora correcta aparezca en la pantalla. 2. Presione el botón de Min (minutos) hasta que los minutos correctos aparezcan.
CÓMO CUIDAR SU ACONDICIONADOR DE AIRE PORTÁTIL Desagüe del acondicionador de aire ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el acondicionador de aire. No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. NOTA: Cuando aparece “H8”, se debe drenar el acondicionador de aire.
Antes de solicitar servicio, pruebe las sugerencias que se incluyen a continuación para ver si puede resolver el Su acondicionador de aire no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales.
Esta información nos ayudará a atender mejor a su pedido. Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool sin costo alguno al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sito web en www.whirlpool.com.
Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP y del trabajo de reparación para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra, o reemplazará...
Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité. Ce symbole d’alerte de sécurité...
Pièces Pièces fournies Vérifier que toutes les pièces sont présentes dans le sachet de pièces. A. Tuyau d'évacuation souple B. Adaptateur du tuyau d'évacuation pour fenêtre C. Ensemble coulissant pour fenêtre (3) D. Adaptateur du tuyau d'évacuation pour l’appareil E. Bonde de vidange F.
AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. Installer le tuyau de vidange 1. Enlever le capuchon de vidange de l’orifice de vidange. Capuchon de vidange A.
Page 34
6. Faire glisser l'adaptateur pour évacuation avec le tuyau d'évacuation souple fixé dans les fentes qui se trouvent de chaque côté du système d'évacuation de l'unité. A. Fente de montage de B. Système d'évacuation de l'unité l'adaptateur pour évacuation C. Cordon d'alimentation Installation pour fenêtre Cet ensemble coulissant pour fenêtre a été...
Fenêtre à coulissement vertical UTILISATION DU CLIMATISEUR PORTATIF Modèles avec chauffage Modèles sans chauffage REMARQUES : En cas de panne de courant, votre climatiseur fonctionnera aux réglages précédents lorsque le courant sera restauré. En cas de modification des modes en cours de fonctionnement du climatiseur, le ventilateur fonctionne pendant 3 à...
Page 36
Mode Fan Only (ventilateur seulement) Sert uniquement pour déplacer l'air. La vitesse du ventilateur est réglée par l'utilisateur. 1. Appuyer sur POWER pour mettre le climatiseur en marche. 2. Appuyer sur MODE pour sélectionner Fan. 3. Sélectionner la vitesse du ventilateur. Voir “Vitesse du ventilateur”.
Mise en marche/arrêt différé Pour régler la minuterie pour un délai de 1 à 24 heures jusqu'à ce que le climatiseur s'arrête (le climatiseur doit être en marche) : 1. Appuyer sur le bouton TIMER “+”. L'afficheur présente le nombre d'heures restant avant l'arrêt du climatiseur. SET TIME 2.
Page 38
Pour mettre en marche ou éteindre le climatiseur : Appuyer sur POWER. POWER Pour sélectionner le mode REMARQUE : Pour sélectionner le mode Dry, voir “Pour sélectionner le mode Dry” plus loin dans cette section. 1. Appuyer sur MODE pour sélectionner Fan, Cool, Heat (modèles avec chauffage uniquement) ou Auto.
Pour régler l'heure L'heure est affichée en permanence sur la télécommande. 1. Appuyer sur le bouton Hr jusqu'à ce que le nombre correct d'heures s'affiche. 2. Appuyer sur le bouton Min jusqu'à ce que le nombre correct de minutes s'affiche. Pour régler la minuterie Pour régler la mise en marche différée du climatiseur en gardant les réglages précédents :...
ENTRETIEN DU CLIMATISEUR PORTATIF Vidange du climatiseur AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le climatiseur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. REMARQUE : Lorsque “H8” s'affiche, il faut vidanger le climatiseur.
Avant de faire un appel de service, essayez les suggestions ci-dessous pour déterminer si vous pouvez résoudre Le climatiseur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
à mieux répondre à votre demande. Téléphoner au Centre pour l’eXpérience de la clientèle de Whirlpool sans frais d’interurbain au : 1-800-253-1301 ou visitez notre site web à www.whirlpool.com. Nos consultants sont prêts à vous aider pour les questions suivantes : Caractéristiques et spécifications sur toute notre gamme...
FSP et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication ou remplacer le produit à sa discrétion. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Whirlpool. Cette garantie ne couvre pas le filtre à air.
Page 44
All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A. Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, EE.UU. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.