Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

CD2010
Cordless Screwdriver
Κατσαβίδι μπαταρίας
Wkrętarka akumulatorowa
Акумулаторен винтоверт
Mașină de înșurubat cu acumulator
Akumulátorový šroubovák
Akumuliatorinis atsuktuvas
Akumulátorový skrutkovač
Akukruvikeeraja
Akkus csavarhúzó
Akumulatora skrūvgriezis
Akumulatorski vijačnik
Akumulatorski odvijač

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt CD2010

  • Page 1 CD2010 Cordless Screwdriver Κατσαβίδι μπαταρίας Wkrętarka akumulatorowa Акумулаторен винтоверт Mașină de înșurubat cu acumulator Akumulátorový šroubovák Akumuliatorinis atsuktuvas Akumulátorový skrutkovač Akukruvikeeraja Akkus csavarhúzó Akumulatora skrūvgriezis Akumulatorski vijačnik Akumulatorski odvijač...
  • Page 3 CD2010 IMPORTANT INFORMATION To achieve the highest satisfaction, enjoy the product's performance and learn about all its features and functions, please read this manual before using the product. Before using the device, read the Operating Instructions and comply to its contents. The manufacturer shall not be liable for any damage caused by the use of the device other than for its intended purpose or by improper handling.
  • Page 4 CD2010 • Never leave the product connected to the power source without supervision. • Never put the power cable, the plug or the whole device into the water or any other liquids. • The device should be cleaned regularly complying with the recommendations described in the section on cleaning and maintenance.
  • Page 5 CD2010 damaged device to a professional service in order to repair it. All the repairs should only be performed by authorized service professionals. Any attempted unauthorised repairs performed can be a hazard to the user. • Only Original accessories should be used, as well as accessories recommended by the manufacturer.
  • Page 6 CD2010 starting it. A tool or spanner still connected to the rotating part of the power tool may cause personal injury. • Be careful when working with power tools, concentrate on your work and use common sense. Do not use a power tool when tired or under the influence of drugs, alcohol or...
  • Page 7 CD2010 • Hold the power tool firmly. High reaction torques may periodically occur while tightening and loosening screws and bolts. • Secure the workpiece. Clamping the workpiece in a clamping device or vice is safer than holding it by hand.
  • Page 8 CD2010 appropriate protection rating. • Materials containing asbestos must be handled by properly trained personnel. • The machine can only be used in indoors with a functioning ventilation system. • Take special care when changing the work tool. It can be very hot and/or sharp immediately after use.
  • Page 9 CD2010 cause electrolyte leakage. Avoid contact with the electrolyte, and flush the skin with water in the event of accidental contact. Additionally, seek medical advice if the electrolyte comes into contact with the eyes. Electrolyte leaking from the battery can cause skin irritation or burns.
  • Page 10 CD2010...
  • Page 11 CD2010 WEAR PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT • Wear safety glasses according to En166 • Use protective masks in accordance with En149 • Use other types of proper personal protective equipment, depending on the type of work involved. Description of the device 1.
  • Page 12 CD2010 • There are 7+1 positions indicated on the torque switch. • Choose low torque for working with short screws for less demanding tasks. • Each clockwise turn increases the torque. • The maximum torque position is the drilling position indicated on the controller by the drill icon (6).
  • Page 13 CD2010 WAŻNE INFORMACJE Aby osiągnąć najwyższą satysfakcje, cieszyć się wydajnością produktu i poznać jego wszystkie cechy i funkcje, prosimy o przeczytanie niniejszej instrukcji przed przystąpieniem do korzystania z tego produktu. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych.
  • Page 14 CD2010 ulec wtyczka lub kabel, w skrajnym wypadku może dojść nawet do śmiertelnego porażenia prądem. • Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia do gniazdka bez nadzoru. • Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub żadnym innym płynie. • Urządzenie powinno być regularnie czyszczone według zaleceń...
  • Page 15 CD2010 użytkownika. • Używaj tylko oryginalnych akcesoriów oraz części zamiennych do urządzenia lub rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów lub części nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania. • Dbaj o porządek i dobre oświetlenie w miejscu pracy.
  • Page 16 CD2010 wszystkie klucze lub narzędzia. Narzędzie lub klucz nadal połączony z częścią obrotową elektronarzędzia może spowodować obrażenia ciała. • Podczas pracy z elektronarzędziami zachowuj ostrożność, skoncentruj się na pracy i stosuj zdrowy rozsądek. Nie używaj elektronarzędzia w razie zmęczenia lub pod wpływem środków odurzających, alkoholu lub leków.
  • Page 17 CD2010 • Utrata kontroli nad elektronarzędziem może spowodować obrażenia ciała. • Należy używać odpowiednich detektorów w celu zlokalizowania instalacji lub zwrócić się o pomoc do lokalnego dostawcy usługi. Kontakt z przewodami znajdującymi się pod napięciem może doprowadzić do powstania pożaru lub porażenia elektrycznego. Uszkodzenie przewodu gazowego może doprowadzić...
  • Page 18 CD2010 słuchu. • Należy stosować tylko czyste i ostre narzędzia tnące (np. wiertła). Użycie tępych narzędzi zmniejsza efektywność pracy oraz zwiększa ryzyko wypadków. • Należy wybrać tryb pracy i narzędzie robocze odpowiednio do rodzaju obrabianego materiału. • Sprawdzać stan osłony przeciwpyłowej. W przypadku jej uszkodzenia, należy wymienić...
  • Page 19 CD2010 stwarzać ryzyko odniesienia obrażeń ciała i zagrożenie pożarem. • Ostre przedmioty, takie jak gwoździe lub śrubokręt, a także działanie sił zewnętrznych mogą spowodować uszkodzenie akumulatora. Może wówczas dojść do zwarcia wewnętrznego akumulatora i do jego przepalenia, eksplozji lub przegrzania.
  • Page 20 CD2010 elektryczne, elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane powierzchnie. Kontakt narzędzia lub elementu mocującego z przewodem elektrycznym pod napięciem może spowodować przekazanie napięcia na nieizolowane części metalowe elektronarzędzia, grożąc porażeniem prądem elektrycznym. SYMBOLS • W instrukcji obsługi lub na tabliczce znamionowej narzędzia mogą pojawić się poniższe symbole.
  • Page 21 CD2010...
  • Page 22 CD2010 STOSOWAĆ ŚRODKI OCHRONY OSOBISTEJ • Stosuj okulary ochronne zgodnie z normą En166 • Stosuj maski ochronne zgodnie z normą En149 • Stosuj inne precyzyjne środki ochrony indywidualnej, w zależności od rodzaju wykonywanej pracy. Opis urządzenia 1. Tuleja blokująca 2. Sprzęgło (regulacja siły dokręcania) 3.
  • Page 23 CD2010 WYBÓR MOMENTU OBROTOWEGO • Obróć przełącznik momentu obrotowego do żądanej pozycji (5), aby wybrać moment obrotowy • Na przełączniku momentu obrotowego wskazano 7+1 pozycji. • Wybierz niski moment obrotowy w przypadku pracy z krótkimi wkrętami przy mniej wymagających zadaniach.
  • Page 24 CD2010...
  • Page 25 CD2010 DŮLEŽITÁ INFORMACE Chcete-li dosáhnout nejvyšší spokojenosti, užít si výkon produktu a naučit se všechny jeho vlastnosti a funkce, přečtěte si před použitím tohoto produktu tento návod. Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a dodržujte pokyny v něm uvedené. Výrobce neručí za škody způsobené...
  • Page 26 CD2010 • nebo kabelu, v krajním případě může dojít až ke smrtelnému úrazu elektrickým proudem. • Neponechávejte zařízení zapojené do zásuvky bez dozoru. • Je zakázáno ponořovat zařízení do vody nebo do jiné tekutiny. • Zařízení je nutné pravidelně čistit podle doporučení...
  • Page 27 CD2010 či opravu. Jakékoliv opravy mohou provádět pouze autorizované servisní podniky. Nesprávně provedená oprava může vést k vážnému ohrožení uživatele. • Používejte pouze originální příslušenství nebo příslušenství doporučená výrobcem. Používání příslušenství nedoporučených výrobcem může vést k poškození zařízení a ohrozit bezpečnost uživatele.
  • Page 28 CD2010 klíče nebo nástroje. Nástroj nebo klíč, který je stále připojen k rotující části elektrického nářadí, může způsobit zranění. • Při práci s elektrickým nářadím buďte opatrní, soustřeďte se na práci a používejte zdravý rozum. Nepoužívejte elektrické nářadí, jste-li unavení nebo pod vlivem drog, alkoholu nebo léků.
  • Page 29 CD2010 elektrickým proudem. Poškození plynového potrubí může způsobit výbuch. Proražení vodovodního potrubí způsobí materiální škody. • Elektrické nářadí držte pevně. Při utahování a povolování šroubů a vrutů se mohou občas vyskytnout vysoké reakční momenty. • Zajistěte obrobek. Upevnění obrobku do upínacího zařízení...
  • Page 30 CD2010 způsobovat alergické reakce, onemocnění dýchacích cest a přispívat k rakovině. Zajistěte dobré větrání pracoviště a používejte protiprachové masky s vhodnou třídou ochrany. • Materiály obsahující azbest mohou obrábět pouze náležitě vyškolení pracovníci. • Stroj lze používat pouze v uzavřených místnostech s účinným větráním.
  • Page 31 CD2010 • Neotevírejte baterii. Hrozí nebezpečí úrazu. • Před odložením elektrického nářadí počkejte, až se zastaví. Pracovní nářadí se může zaseknout a způsobit ztrátu kontroly nad elektrickým nářadím. • Pokud je baterie skladována nebo používána v nevhodných podmínkách, může z ní unikat elektrolyt. Vyhněte se kontaktu s elektrolytem a v případě...
  • Page 32 CD2010 Výrobek má dvojitou elektrickou Používejte ochranné brýle izolaci Noste ochrannou přilbu Nebezpečí požáru Nebezpečí úrazu elektrickým Používejte ochranu dýchacích cest: proudem...
  • Page 33 CD2010 POUŽÍVEJTE OSOBNÍ OCHRANNÉ PROSTŘEDKY • Používejte ochranné brýle v souladu s normou En166 • Používejte ochranné masky v souladu s normou En149 • Používejte jiné přesné osobní ochranné prostředky v závislosti na druhu prováděné práce. Popis zařízení 1. Zajišťovací pouzdro 2.
  • Page 34 CD2010 • Otočením momentového spínače do požadované polohy (5) zvolte kroutící moment • Na momentovém spínači je vyznačeno 7+1 poloh. • Při práci s krátkými šrouby na méně náročných pracích zvolte nízký krouticí moment. • Každé přepnutí ve směru hodinových ručiček zvyšuje vytvářený točivý moment.
  • Page 35 CD2010 DÔLEŽITÁ INFORMÁCIA Ak chcete dosiahnuť najvyššiu spokojnosť, užiť si výkon produktu a naučiť sa všetky jeho vlastnosti a funkcie, prečítajte si pred použitím tohto produktu tento návod. Pred použitím zariadenia si prečítajte návod na obsluhu a dodržujte pokyny v ňom uvedené. Výrobca neručí za škody spôsobené...
  • Page 36 CD2010 dokonca dôjsť k smrteľnému úrazu prúdom. • Je zakázané ponechávať zariadenie zapnuté a zapojené do zásuvky bez dozoru. • Zariadenie neponárajte do vody ani do žiadnej inej kvapaliny. • Zariadenie musí byť pravidelne čistené podľa pokynov popísaných v časti o čistení a údržbe zariadenia.
  • Page 37 CD2010 robiť výhradne oprávnené servisy. Nesprávne urobená oprava môže pre užívateľa predstavovať vážne nebezpečenstvo. • Používajte iba originálne príslušenstvo k zariadeniu alebo príslušenstvo odporúčané výrobcom. Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeniu zariadenia a ohroziť bezpečnosť používania. • Udržujte svoje pracovisko upratané a dobre osvetlené.
  • Page 38 CD2010 spôsobiť zranenie. • Pri práci s elektrickým náradím buďte opatrní, sústreďte sa na prácu a používajte zdravý rozum. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnej nehode.
  • Page 39 CD2010 potrubia môže viesť k výbuchu. Poškodenie vodovodného potrubia môže spôsobiť značné materiálne škody. • Elektronáradie držte vždy pevne a isto. Pri zaskrutkovávaní a odskrutkovávaní skrutiek môže občas dôjsť k vysokým reakčným momentom. • Obrábaný predmet náležite zabezpečte. Upevnenie obrábaného predmetu nejakým upevňovacím nástrojom alebo zverákom, je bezpečnejšie než...
  • Page 40 CD2010 • Pri obrábaní niektorých materiálov sa do vzduchu dostáva prach, ktorý môže ohrozovať zdravie, spôsobovať alergické reakcie, ochorenia dýchacích ciest, a tiež viesť k rakovine. Zabezpečte náležité vetranie pracoviska, a tiež používajte protiprachové respirátory s príslušnou triedou ochrany, podľa typu vykonávanej práce.
  • Page 41 CD2010 akumulátora. Skrat medzi kontaktami akumulátora môže spôsobiť popálenie alebo požiar. • Ak je akumulátor poškodený alebo ak sa používa v rozpore s jeho určením, môžu vzniknúť nebezpečné výpary. Akumulátor sa môže zapáliť alebo vybuchnúť. Postarajte sa o dostatočný prísun čerstvého vzduchu, a ak sa objavia nebezpečné...
  • Page 42 CD2010 Výrobok spĺňa požiadavky Noste ochranu uší bezpečnostných noriem ES Všeobecné upozornenie Používajte ochranné rukavice. Výrobok odstráňte v súlade s Noste ochranný odev ustanoveniami smernice WEEE Súčasťou výrobku je lítium-iónový Noste ochrannú masku akumulátor Výrobok má dvojitú elektrickú Noste ochranné okuliare izoláciu...
  • Page 43 CD2010 POUŽÍVAJTE OSOBNÉ OCHRANNÉ PROSTRIEDKY • Noste ochranné okuliare v súlade s normou EN 166 • Noste ochrannú masku v súlade s normou EN 149 • Používajte iné špecifické osobné ochranné prostriedky, podľa typu vykonávanej práce. Opis zariadenia 1. Zaklepni tulec 2.
  • Page 44 CD2010 VÝBER KRÚTIACEHO MOMENTU • Krútiaci moment vyberiete pretočením prepínača krútiaceho momentu na požadovanú polohu (5). • Na prepínači krútiaceho momentu je uvedených 7+1 polôh. • Zvoľte nízky krútiaci moment pri práci s krátkymi skrutkami, pri vykonávaní menej náročných úloh.
  • Page 45 CD2010 FONTOS INFORMÁCIÓK A legnagyobb elégedettség elérése, a termék teljesítményének élvezete, valamint a termék összes jellemzőjének és funkciójának megismerése érdekében kérjük, a termék használata előtt olvassa el ezt a kézikönyvet. A készülék használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót, és kövesse az abban foglalt utasításokat.
  • Page 46 CD2010 megsérülhet, • szélsőséges esetekben halállal járó áramütést okozhat. • Soha ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, amíg csatlakoztatva van az aljzathoz. • A készüléket vízbe vagy egyéb folyadékba ne merítse. • A készüléket a Tisztítás és karbantartás részben foglaltak szerint, rendszeresen tisztítsa.
  • Page 47 CD2010 készüléket önállóan ne javítsa, áramütést okozhat. A hibás készüléket ellenőrzés vagy javítás céljával megfelelő szakszervizben adja le. A készüléket kizárólag erre jogosult szervizek javíthatják. A nem megfelelőképpen végzett javítás a felhasználó számára komoly kockázatot jelent. • A készülékhez kizárólag eredeti vagy a gyártó által ajánlott kelékeket használjon.
  • Page 48 CD2010 ruházatot és a kesztyűt a mozgó alkatrészektől. Az elektromos szerszám mozgó részei megragadhatják és behúzhatják a laza ruhadarabokat, ékszereket vagy a hosszú hajat. • Elindítás előtt távolítsa el a villanykulcsokat vagy szerszámokat az elektromos eszközből. Az elektromos szerszám forgó részéhez még mindig csatlakoztatott szerszám vagy kulcs személyi sérülést okozhat.
  • Page 49 CD2010 érintkezik, a szerszám nem szigetelt fém alkatrészei feszültség alá kerülhetnek, ami áramütést okozhat. • A szerszámgép feletti irányítás elvesztése testi sérülést okozhat. • Használjon megfelelő érzékelőket a villamoshálózat beazonosításához, vagy kérjen segítséget a helyi szolgáltatótól. Az áram alatt lévő vezetékekkel való...
  • Page 50 CD2010 használjon. A tompa szerszámok használata csökkenti a munka hatékonyságát és növeli a balesetek kockázatát. • Az üzemmódot és a munkaeszközt a munkadarab típusának megfelelően válassza ki. • Ellenőrizze a porvédő burkolat állapotát. Sérülés esetén cserélje ki, vagy juttassa vissza a készüléket egy szakszervizbe.
  • Page 51 CD2010 • Az éppen nem használt akkumulátort tartsa távol olyan fémtárgyaktól, mint gemkapcsok, érmék, kulcsok, szögek, csavarok vagy egyéb kisméretű fémtárgyak, amelyek rövidzárlatot okozhatnak. Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat. • Az akkumulátor sérülése vagy nem megfelelő használata esetén gőz keletkezhet.
  • Page 52 CD2010 Általános figyelmeztetés Használjon védőkesztyűt A terméket az elektromos és elektronikus berendezések Viseljen védőruházatot hulladékairól szóló irányelv rendelkezéseinek megfelelően ártalmatlanítsa Viseljen védőmaszkot Lítium-ion akkumulátort tartalmaz A termék dupla elektromos Viseljen védőszemüveget szigeteléssel rendelkezik Viseljen védősisakot Tűzveszély Viseljen légzésvédő készüléket Áramütés veszélye...
  • Page 53 CD2010 HASZNÁLJON SZEMÉLYI VÉDŐFELSZERELÉST • Viseljen az EN166 szabványnak megfelelő védőszemüveget • Viseljen az EN149 szabványnak megfelelő védőmaszkot • Az elvégzett munka típusától függően használjon más precíziós személyi védőeszközt. Készülék leírása 1. Záróhüvely 2. Tengelykapcsoló (erőbeállítás) 3. Forgásirány gombok 4. Be/ki kapcsoló...
  • Page 54 CD2010 NYOMATÉK KIVÁLASZTÁSA • Forgassa a nyomatékkapcsolót a kívánt állásba (5) a nyomaték kiválasztásához • A nyomatékkapcsoló 7+1 pozíciót jelez. • Válassza ki az alacsony nyomatékot, ha rövid csavarokkal dolgozik nem nagy igénybevételt követelő feladatok végrehajtásakor. • Az óramutató járásával megegyező irányú kapcsolások növelik a kifejtett nyomaték szintjét.
  • Page 55 CD2010 POMEMBNE INFORMACIJE Prosimo, da za zagotovitev kar največjega zadovoljstva z napravo in njeno učinkovitostjo ter v cilju seznanitve z vsemi njenimi značilnostmi in funkcijami, pred začetkom dela z napravo preberete ta navodila za uporabo. Pred začetkom uporabe naprave preberite navodila za uporabo in ravnajte skladno z v njih vsebovanimi navodili in opozorili.
  • Page 56 CD2010 • oz. kabel, v skrajnih primerih pa celo pride do smrtonosnega električnega udara. • Ko je naprava priklopljena na vtičnico, je ne smete pustiti brez nadzora. • Naprave na dati v vodo ali kakšno drugo tekočino. • Napravo je treba redno čistiti, skladno s priporočili, ki jih določa poglavje o Čiščenju in vzdrževanju.
  • Page 57 CD2010 Kakršnakoli popravila naj opravljajo samo pooblaščena servisna podjetja. Neustrezno popravilo predstavlja veliko nevarnost za uporabnika. • Uporabljajte samo originalne oz. s strani proizvajalca priporočene dodatke in pripomočke. Uporaba neustreznih dodatkov lahko privede do poškodbe naprave ter nevarnosti za človekovo zdravje.
  • Page 58 CD2010 • Pred zagonom električnega orodja odstranite iz njega vse ključe. Orodje ali ključ, ki ostane priklopljen na vrtljivi del električnega orodja, lahko povzroči telesne poškodbe. • Pri delu z električnim orodjem bodite previdni, osredotočeni na izvajano delo ter miselno in zdravorazumsko prisotni. Ne sme se uporabljati električnega orodja v primeru utrujenosti...
  • Page 59 CD2010 • Uporabljati ustrezne detektorje za zaznavanje prisotnosti električne napeljave oz. obrniti se na lokalnega dobavitelja storitev. Zaradi stika z električnimi vodi pod napetostjo lahko pride do požara ali električnega udara. Poškodovanje plinske cevi lahko privede do eksplozije. Predrtje vodovoda prinaša gmotno škodo.
  • Page 60 CD2010 • Preverjajte stanje protiprašnega ščitnika. V primeru poškodbe zamenjajte ga z novim ali napravo odnesite na servis. • Pri obdelavi nekaterih materialov se v zrak dviguje prah, ki je lahko nevaren za zdravje, povzroča alergijske reakcije, bolezni dihal in prispeva k raku. Prepričajte se, da je delovno mesto dobro prezračeno in uporabljajte protiprašne maske z...
  • Page 61 CD2010 ali požar. • Poškodovanje akumulatorja ali uporaba le-tega nasprotno z namenom lahko privede do nastanka hlapov. Akumulator se lahko vname oz. eksplodira. Zagotoviti dovod svežega zraka. Če se pojavijo simptomi, se je treba posvetovati z zdravnikom. Hlapi lahko dražijo dihala.
  • Page 62 CD2010 Vsebuje litij-ionski akumulator Nositi zaščitno masko Izdelek opremljen z dvojno Nositi zaščitna očala električno izolacijo Nositi zaščitno čelado Nevarnost požara Uporabite zaščito za dihala Tveganje električnega udara...
  • Page 63 CD2010 UPORABLJATI OSEBNO VAROVALNO OPREMO • Nositi zaščitna očala po standardu En166 • Nositi zaščitne maske po standardu En149 • Uporabljati drugo osebno varovalni opremo, odvisno od vrste delovnih obveznosti. Opis naprave 1. Zaklepni tulec 2. Sklopka (nastavitev sile) 3. Gumbi za smer vrtenja 4.
  • Page 64 CD2010 IZBIRA NAVORA • Obrniti stikalo za navor v zaželeni položaj (5) za izbiro navora • Stikalo omogoča izbiro enega izmed 7+1položajev. • Za manj zahtevne naloge je priporočljivo izbrati nižji navor in krajše vijake. • Vsak preklop v smeri urinega kazalca pomeni povečanje navora.
  • Page 65 CD2010 VAŽNA INFORMACIJA Kako biste postigli najveće zadovoljstvo, uživali u učinkovitosti proizvoda i naučili sve njegove karakteristike i funkcije, pročitajte ove upute prije korištenja ovog proizvoda. Prije uporabe uređaja pročitajte upute za uporabu i slijedite smjernice sadržane u njima. Proizvođač ne preuzima odgovornost za štete nastale nenamjenskim korištenjem...
  • Page 66 CD2010 • Ne ostavljajte opremu uključenu u utičnicu bez nadzora. • Ne uranjajte uređaj u vodu ili neku drugu tekućinu. • Uređaj treba redovito čistiti u skladu s preporukama opisanima u odjeljku o čišćenju i održavanju. • Ne postavljajte uređaja blizu izvora topline, plamena, električnog grijaćeg elementa ili na vrućoj peći.
  • Page 67 CD2010 strane proizvođača. Koristanje pribora koji nisu preporučeni od strane proizvođača može dovesti do oštećenja uređaja i ugroziti sigurnost korištenja. • Održavajte radno područje dobro osvijetljenim. • Nered ili tamna područja izazivaju nesreće. • Ne rukujte električnim alatima u eksplozivnoj atmosferi, na primjer u prisutnosti zapaljivih tekućina, plinova ili prašine.
  • Page 68 CD2010 djeci da vuku kabel za napajanje - to može uzrokovati ozbiljne ozljede. • Električni alat uvijek postavljajte i koristite na stabilnoj i ravnoj površini. • Prije bilo kakvih podešavanja, promjene pribora ili spremanja električnih alata, okrenite prekidač za napajanje u položaj isključeno kako biste isključili električni alat iz izvora...
  • Page 69 CD2010 rukom. • Električni alat namijenjen je za bušenje drva, metala, betona, pločica i plastike. • Provjerite je li se električni alat potpuno zaustavio prije nego što ga odložite. • Ako se pomoćni alat zaglavi, odmah isključite električni alat. Blokirani alat može dovesti do velikog momenta reakcije uzrokujući povratni udar.
  • Page 70 CD2010 vrlo vruće i/ili oštro neposredno nakon upotrebe. Preporuča se uporaba zaštitnih rukavica. • Baterije punite samo s punjačima s parametrima koje je odredio proizvođač. U slučaju korištenja punjača koji je prilagođen za punjenje određene vrste punjivih baterija na način koji nije u skladu s namjenom, postoji opasnost od požara.
  • Page 71 CD2010 elektrolitom, a u slučaju kontakta, operite kožu vodom. U slučaju kontakta elektrolita s očima, posavjetujte se dodatno s liječnikom. Elektrolit koji curi iz baterije može izazvati nadraženost kože ili opekotine. • Tijekom izvođenja radova prilikom kojih bi alat ili element za pričvršćivanje mogao doći u dodir sa skrivenim električnim...
  • Page 72 CD2010...
  • Page 73 CD2010 KORISTITE OSOBNA ZAŠTITNA SREDSTVA • Koristite zaštitne naočale u skladu s normom En166 • Koristite zaštitne maske u skladu s normom En149 • Koristite ostala precizna osobna sredstva za zaštitu, ovisno o radu koji se izvodi. Opis uređaja 1. Čahura za zaključavanje 2.
  • Page 74 CD2010 ODABIR ZAKRETNOG MOMENTA • Stavite preklopku za zakretni moment u željeni položaj (5) da biste odabrali zakretni moment. • Na preklopci za zakretni moment nalazi se 7+1 položaja. • Izaberite niski zakretni moment kad radite s kratkim vijcima tijekom manje zahtjevnih radova.
  • Page 75 CD2010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Για να επιτύχετε την υψηλότερη δυνατή ικανοποίηση, να μείνετε ευχαριστημένοι με την απόδοση του προϊόντος και να μάθετε όλα τα χαρακτηριστικά και τις λειτουργίες του, παρακαλούμε διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε το εγχειρίδιο και...
  • Page 76 CD2010 • Πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει να αποσυνδέετε πάντα και πλήρως τη συσκευή από την ηλεκτρική ενέργεια. • Αποσυνδέοντας το καλώδιο τροφοδοσίας πάντα πρέπει να το τραβάτε κρατώντας το φις. Ποτέ μη • βγάλετε το καλώδιο τροφοδοσίας τραβώντας μόνο το...
  • Page 77 CD2010 • Περιοδικά ελέγχετε την κατάσταση του καλωδίου τροφοδοσίας. Αν το μη αφαιρούμενο καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί φθορές πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή σε ένα εξειδικευμένο συνεργείο ή από τον εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο με σκοπό να αποφύγετε ενδεχόμενο κίνδυνο. • Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με χαλασμένο καλώδιο...
  • Page 78 CD2010 το σώμα σας, έχοντας τα χέρια τεντωμένα. Κρατήστε το σταθερά με τα χέρια και διατηρήστε την ισορροπία σας. Αυτό θα σας παρέχει καλύτερο έλεγχο του ηλεκτρικού εργαλείου σε περίπτωση απρόβλεπτων καταστάσεων. • Αποφύγετε την ακούσια εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου.
  • Page 79 CD2010 αποθήκευση του ηλεκτρικού εργαλείου, μετακινήστε τον διακόπτη στη θέση απενεργοποίησης ώστε να αποσυνδέσετε το ηλεκτρικό εργαλείο από την παροχή ρεύματος. Τέτοια προφυλακτικά μέσα μειώνουν τον κίνδυνο ακούσιας εκκίνησης του ηλεκτρικού εργαλείου. • Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το περίβλημα για τυχόν ζημιές.
  • Page 80 CD2010 • Το ηλεκτρικό εργαλείο προορίζεται για τη διάτρηση σε ξύλο, μέταλλο, σκυρόδεμα, κεραμικά πλακίδια και πλαστικά. • Πριν από την τοποθέτηση του ηλεκτρικού εργαλείου, βεβαιωθείτε ότι έχει σταματήσει πλήρως. • Σε περίπτωση εμπλοκής του εργαλείου εργασίας, απενεργοποιήστε αμέσως το ηλεκτρικό εργαλείο. Ένα...
  • Page 81 CD2010 χώρου εργασίας και χρησιμοποιείτε μάσκες σκόνης με την κατάλληλη κατηγορία προστασίας. • Τα υλικά που περιέχουν αμίαντο μπορούν να υποβληθούν σε επεξεργασία μόνο από κατάλληλα εκπαιδευμένο προσωπικό. • Το μηχάνημα μπορεί να χρησιμοποιείται μόνο σε κλειστούς χώρους με αποτελεσματικό εξαερισμό.
  • Page 82 CD2010 • Αναθυμιάσεις ενδέχεται να προκύψουν εάν η μπαταρία έχει υποστεί ζημιά ή έχει χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα. Η μπαταρία μπορεί να αναφλεγεί ή να εκραγεί. Φροντίστε για την παροχή καθαρού αέρα και επικοινωνήστε με το γιατρό σας εάν αισθανθείτε οποιαδήποτε δυσφορία. Οι αναθυμιάσεις...
  • Page 83 CD2010 Το προϊόν πληροί τις απαιτήσεις των Φοράτε προστασία αυτιών κοινοτικών προτύπων ασφάλειας Γενικές προειδοποίησεις Φοράτε προστατευτικά γάντια Απορρίψτε το προϊόν σύμφωνα Φοράτε προστατευτική ενδυμασία με τις διατάξεις της οδηγίας ΑΗΗΕ Περιλαμβάνει μπαταρία ιόντων λιθίου Φοράτε προστατευτική μάσκα Το προϊόν έχει διπλή ηλεκτρική...
  • Page 84 CD2010 ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΤΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ • Φοράτε γυαλιά ασφαλείας σύμφωνα με το πρότυπο En166 • Φοράτε προστατευτικές μάσκες σύμφωνα με το πρότυπο En149 • Χρησιμοποιείτε άλλο εξοπλισμό ατομικής προστασίας ακριβείας, ανάλογα με το είδος της εργασίας που εκτελείται. Περιγραφή συσκευής...
  • Page 85 CD2010 ΕΠΙΛΟΓΉ ΡΟΠΗΣ • Γυρίστε το διακόπτη ροπής στην επιθυμητή θέση (5) για να επιλέξετε τη ροπή • 7+1 θέσεις υποδεικνύονται στο διακόπτη ροπής. • Επιλέξτε χαμηλή ροπή όταν εργάζεστε με κοντές βίδες για λιγότερο απαιτητικές εργασίες. • Οποιαδήποτε δεξιόστροφη μεταγωγή σημαίνει αύξηση της ροπής που δημιουργείται.
  • Page 86 CD2010...
  • Page 87 CD2010 Важни информации За да постигнете максимална удовлетвореност, да се насладите на работата на продукта и да се запознаете с всички негови характеристики и функции, моля, прочетете това ръководство, преди да използвате този продукт. Преди да използвате устройството, прочетете ръководството и следвайте инструкциите, съдържащи се в...
  • Page 88 CD2010 уреда. • Преди извършването на дейностите по поддръжка трябва задължително да изключите уреда от захранването. • Винаги трябва да изключвате захранващия кабел като издърпате щепсела. Никога не • бива да изключвате захранващия кабел дърпайки за кабела, тъй като това може да повреди щепсела или...
  • Page 89 CD2010 помещения с повишена влажност (баня, влажни бунгала). • Периодично проверявайте състоянието на захранващия кабел. Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен от представител на производителя или на специализиран ремонтен сервиз или от квалифицирано лице, за да се избегне опасност.
  • Page 90 CD2010 • Не се накланяйте прекалено много с електроинструмента. Поддържайте стабилна стойка и равновесие. Това ще ви осигури по-добър контрол върху електроинструмента в неочаквани ситуации. • Избягвайте случайното стартиране на електроинструмента. Уверете се, че превключвателят на захранването е в положение OFF (изключено), преди да...
  • Page 91 CD2010 • Преди да извършвате каквито и да било настройки, да сменяте аксесоари или да съхранявате електроинструмента, преместете превключвателя в положение "Изключено", за да изключите електроинструмента от захранването. Тези предпазни мерки намаляват риска от случайно стартиране на електроинструмента. • Проверявайте преди всяка употреба корпуса за наличие...
  • Page 92 CD2010 напрежение може да доведе до пожар или токов удар. Повредата на газопровода може да причини експлозия. Пробиване на водопроводната тръба причинява материални щети. • Дръжте електроинструмента здраво. При затягане и разхлабване на винтове и болтове от време на време...
  • Page 93 CD2010 произшествия. • Изберете работния режим и работния инструмент в зависимост от вида на обработвания детайл. • Проверявайте състоянието на противопраховата защита. В случай на повреда, трябва да я смените с нова или да предадете инструмента в професионален сервизен център.
  • Page 94 CD2010 експлодира или да прегрее. • Когато батерията не се използва, дръжте я далеч от метални компоненти, като кламери, монети, ключове, пирони, винтове или други малки метални предмети, които биха могли да предизвикат късо съединение в контактите на батерията. Късо съединение между клемите...
  • Page 95 CD2010 СИМВОЛИ • В инструкции боравене или На чиния табелка с данни инструменти те могат се появи себе си следнотосимволи. • Тезимаркировките съдържат важна информация за продукта и инструкции как да го използвате. Прочетете ръководството за Носете го обувкизащитно потребителя.
  • Page 96 CD2010...
  • Page 97 CD2010 ИЗПОЛЗВАЙТЕ ЛИЧНА ЗАЩИТА • Използвайте предпазни очила в съответствие със стандарта En166 • Използвайте защитни маски в съответствие със стандарта En149 • Използвайте други прецизни лични предпазни средства, в зависимост от вида на извършваната работа. Описание на устройството 1. Заключваща втулка...
  • Page 98 CD2010 ИЗБОР НА ВЪРТЯЩ МОМЕНТ • Завъртете превключвателя на въртящия момент в желаната позиция (5), за да изберете въртящия момент • 7+1 позиции са посочени на превключвателя на въртящия момент. • Изберете нисък въртящ момент, когато работите с къси винтове при по-малко взискателни...
  • Page 99 CD2010 INFORMAŢII IMPORTANTE Pentru a obţine cea mai mare satisfacţie, a vă bucura de performanţa produsului și pentru a afla toate caracteristicile și funcţiile acestuia, vă rugăm să citiţi acest manual înainte de a utiliza acest produs. Înainte de a utiliza dispozitivul, citiţi instrucţiunile de utilizare și urmaţi instrucţiunile conţinute în acestea.
  • Page 100 CD2010 • Deconectând cablul de alimentare trebuie să trageţi întotdeauna de ștecher. Niciodată nu • trebuie să scoateţi cablul de alimentare din priză trăgând de cablu, deoarece priza sau cablul poate să se deterioreze sau în cazuri extreme se poate ajunge la o electrocutare soldată...
  • Page 101 CD2010 pentru a evita pericolul. • Nu utilizaţi aparatul cu un cablu de alimentare, un ștecher deteriorat sau dacă a fost scăpat pe jos sau deteriorat în vreun alt mod sau funcţionează defectuos. Nu reparaţi singuri aparatul, deoarece acest lucru poate provoca șoc electric.
  • Page 102 CD2010 • Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu lucraţi în haine largi și nu purtaţi bijuterii în timpul lucrului. Păstraţi părul, îmbrăcămintea și mănușile departe de piesele în mișcare. Piesele mobile ale uneltei electrice pot prinde și trage hainele largi, bijuteriile sau părul lung.
  • Page 103 CD2010 ţineţi scula electrică numai de suprafeţele izolate. Contactul sculei sau al adaptorului de prindere cu un conductor electric sub tensiune poate provoca transmiterea tensiunii la părţile metalice neizolate ale sculei electrice, cu riscul de electrocutare. • Pierderea controlului sculei electrice poate duce la vătămări corporale.
  • Page 104 CD2010 riscul de a pierde controlul asupra uneltei electrice. • Protecţia auditivă trebuie purtată atunci când găuriţi folosind funcţia de . • Utilizaţi numai unelte de tăiere curate și ascuţite (de exemplu, burghie). Utilizarea uneltelor tocite reduce eficienţa muncii și crește riscul de accidente.
  • Page 105 CD2010 • Obiectele ascuţite, cum ar fi cuiele sau șurubelniţa, precum și forţele externe pot deteriora acumulatorul. Acumulatorul poate produce un scurtcircuit intern și se poate arde, exploda sau se poate supraîncălzi. • Acumulatorul atunci când nu este utilizat, trebuie ţinut departe de obiecte metalice, cum ar fi...
  • Page 106 CD2010 SIMBOLURI • Următoarele simboluri pot apărea în instrucţiunile de utilizare sau pe plăcuţa de identificare a sculei. • Aceste marcaje conţin informaţii importante despre produs și sfaturi privind modul de utilizare a acestuia. Utilizaţi încălţăminte de protecţie Citiţi manualul de utilizare.
  • Page 107 CD2010...
  • Page 108 CD2010 UTILIZAŢI ECHIPAMENTE DE PROTECŢIE INDIVIDUALĂ • Purtaţi ochelari de protecţie în conformitate cu standardul En166 • Purtaţi măști de protecţie în conformitate cu standardul En149 • Folosiţi alte echipamente de protecţie personală de precizie, în funcţie de tipul de muncă desfăşurat.
  • Page 109 CD2010 SELECTAREA MOMENTULUI DE TORSIUNE • Rotiţi comutatorul de cuplu în poziţia dorită (5) pentru a selecta cuplul de torsiune • Există 7+1poziţii indicate pe comutatorul de cuplu. • Alegeţi un cuplu de torsiune redus pentru a lucra cu șuruburi scurte la sarcini mai puţin solicitante.
  • Page 110 CD2010...
  • Page 111 CD2010 SVARBI INFORMACIJA Siekdami pasiekti didžiausią pasitenkinimą, mėgautis gaminio efektyvumu ir sužinoti visas jo savybes ir funkcijas, prieš naudodami šį gaminį perskaitykite šią instrukciją. Prieš naudodami įrenginį, perskaitykite naudojimo instrukciją ir laikykitės joje pateiktų nurodymų. Gamintojas neatsako už žalą, atsiradusią dėl prietaiso naudojimo ne pagal paskirtį arba netinkamo jo naudojimo.
  • Page 112 CD2010 • Prietaisas turi būti reguliariai valomas pagal rekomendacijas aprašytas dalyje: Prietaiso valymas ir priežiūra. • Nedėkite prietaiso arti šilumos šaltinių, liepsnos, elektrinio šildomojo elemento ar ant karštos orkaitės. Nedėkite ant jokio kito prietaiso. • Šį prietaisą gali naudoti vaikai ne mažiau kaip 8 metų ir fiziškai ir protiškai riboti asmenys bei asmenys neturintys...
  • Page 113 CD2010 • Laikykite savo darbo vietą tvarkingą ir gerai apšviestą. • Netvarkingumas ir nepakankamas apšvietimas sukelia nelaimingų atsitikimų. • Nenaudokite elektrinių įrankių potencialiai sprogioje aplinkoje, t. y. ten, kur yra degių skysčių, dujų ar dulkių. • Akimirka neatidumo gali sukelti įrankio valdymo praradimą.
  • Page 114 CD2010 • Saugokite vaikus nuo darbo zonos ir NELEISKITE vaikams traukti maitinimo laido – tai gali sukelti rimtą sužalojimą. • Visada pastatykite ir naudokite elektrinius įrankius ant stabilaus, lygaus ir horizontalaus paviršiaus. • Prieš atlikdami bet kokius reguliavimus, keisdami priedus arba laikydami elektrinius įrankius, pasukite maitinimo...
  • Page 115 CD2010 keramines plyteles ir plastiką. • Prieš padėdami elektrinį įrankį įsitikinkite, kad jis visiškai sustabdytas. Jei įrankis užstringa, nedelsdami jį išjunkite. Užblokuotas įrankis gali sukelti didelį atatrankos momentą. • Nedirbkite didesniu sukimosi greičiu nei maksimalus naudojamo grąžto sukimosi greitis. Jei greitis per didelis, grąžtas gali sulūžti.
  • Page 116 CD2010 Rekomenduojama naudoti apsaugines pirštines. • Akumuliatorius reikia įkrauti tik gamintojo nurodytais įkrovikliais. Jei naudojate tam tikrų tipų akumuliatoriams įkrauti skirtą įkroviklį ne pagal paskirtį, kyla gaisro pavojus. • Akumuliatorius turi būti naudojamas tik gamintojo įrenginiuose. Tik tokiu būdu akumuliatorius gali būti apsaugotas nuo jam pavojingos perkrovos.
  • Page 117 CD2010 • Atliekant darbus, kai įrankis ar tvirtinimo detalė gali liestis su paslėptais elektros laidais, elektrinį įrankį reikia laikyti tik už izoliuotų paviršių. Įrankio arba tvirtinimo detalės kontaktas su elektros laidu gali sukelti įtampą neizoliuotose metalinėse elektrinio įrankio dalyse ir sukelti elektros smūgį.
  • Page 118 CD2010...
  • Page 119 CD2010 NAUDOTI ASMENINES APSAUGOS PRIEMONES • Dėvėkite apsauginius akinius pagal En166 • Dėvėkite apsaugines kaukes pagal En149 • Naudokite kitas tikslias asmenines apsaugos priemones pritaikytas prie atliekamo darbo tipo. Įrenginio aprašymas 1. Užrakinimo įvorė 2. Sankaba (jėgos reguliavimas) 3. Sukimosi krypties mygtukai 4.
  • Page 120 CD2010 SUKIMO MOMENTO PASIRINKIMAS • Pasukite sukimo momento jungiklį į norimą padėtį (5), kad pasirinktumėte sukimo momentą • 7+1 padėčių nurodyta ant sukimo momento jungiklio. • Rinkitės mažą sukimo momentą, kai dirbate su trumpais varžtais ir atliekate nesudėtingus darbus. • Bet koks perjungimas pagal laikrodžio rodyklę reiškia sukuriamo sukimo momento padidėjimą.
  • Page 121 CD2010 OLULINE TEAVE Suurima rahulolu saavutamiseks, toote jõudluse nautimiseks ning kõigi selle omaduste ja funktsioonide tundmaõppimiseks lugege enne toote kasutamist käesolev juhend läbi. Enne seadme kasutamist lugege läbi kasutusjuhend ja toimige selles sisalduvate suuniste kohaselt. Tootja ei vastuta kahjude eest, mis on põhjustatud seadme kasutamisest vastuolus selle otstrabega või väärast käsitsemisest.
  • Page 122 CD2010 kahjustada, äärmisel juhul võib see põhjustada isegi surmaga lõppevat elektrilööki. • Ärge jätke toitepesasse sisselülitatud seadet järelevalveta. • Ärge pange seadet vette ega muude vedelikku. • Seadet tuleb regulaarselt puhastada vastavalt punktis „Seadme puhastamine ja hooldus” kirjeldatud juhistele. • Ärge pange seadet soojusallikate, leekide, elektriliste kütteelementide või kuuma ahju lähedale.
  • Page 123 CD2010 teeninduspunkti selle kontrollimise või remondi otstarbel. Mistahes parandustöid on lubatud teostada üksnes volitatud teeninduspunktides. Ebakorrektselt tehtud parandus võib kujutada endast kasutajale tõsist ohtu. • Kasutage ainult seadme originaaltarvikuid või tootja poolt soovitatud tarvikuid. Tarvikute kasutamine, mida tootja ei soovita, võib põhjustada seadme kahjustumist ja ohustada kasutamisohutust.
  • Page 124 CD2010 ehete lahtised osad või pikad juuksed. • Enne elektritööriista käivitamist eemaldage sellelt kõik võtmed või tööriistad. Elektritööriista pöörleva osaga ühendatud tööriist või võti võib põhjustada kehavigastusi. • Elektritööriistadega töötades olge ettevaatlik, keskenduge tööle ja kasutage tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või...
  • Page 125 CD2010 detektoreid või pöörduda abi saamiseks kohaliku teenusepakkuja poole. Kokkupuude pingestatud juhtmetega võib põhjustada tulekahju või elektrilööki. Gaasijuhtme kahjustus võib põhjustada plahvatust. Veetoru lõhkemine põhjustab esemelist kahju. • Hoida elektrilist tööriista tugevalt kinni. Kruvide ja poltide kinni- ja lahtikeeramisel võivad aeg-ajalt tekkida kõrged reaktsioonimomendid.
  • Page 126 CD2010 asendada see uuega või viia seade professionaalsesse teeninduspunkti. • Teatavate materjalide töötlemisel satub õhku tolmu, mis võib olla tervisele ohtlik, põhjustada allergilisi reaktsioone, hingamisteede haigusi ja soodustada vähktõve teket. Tagada töökoha hea ventilatsioon ja kasutada asjakohase kaitseklassi tolmumaski. • Asbesti sisaldavaid materjale tohivad töödelda ainult vastava väljaõppe saanud töötajad.
  • Page 127 CD2010 vaevuste ilmnemisel võtta ühendust arstiga. Aurud võivad hingamisteid ärritada. • Akut mitte avada. Esineb lühise oht. • Enne elektrilise tööriista kõrvale panemist oodata selle seiskumiseni. Tööriist võib blokeeruda ja elektriseadme üle kontrolli kaotamist põhjustada. • Aku ebakohastes tingimustes ladustamine või kasutamine võib põhjustada elektrolüüdi leket.
  • Page 128 CD2010 Kandke kaitsekiivrit Tulekahjuoht Elektrilöögi oht Kasutage hingamisteede kaitset...
  • Page 129 CD2010 KASUTADA INDIVIDUAALKAITSEVAHENDEID • Kandke kaitseprille kooskõlas standardiga En166 • Kandke kaitsemaski kooskõlas standardiga En149 • Kasutage sõltuvalt tööde tüübist muid sihtotstarbelisi individuaalkaitsevahendeid. Seadme kirjeldus 1. Lukustushülss 2. Sidur (jõu reguleerimine) 3. Pöörlemissuuna nupud 4. Sisse/välja lüliti 5. Laadimisport (C-tüüpi USB) 6.
  • Page 130 CD2010 PÖÖRDEMOMENDI VALIMINE • Pöördemomendi valimiseks pöörake pöördemomendi lüliti soovitud asendisse (5) • Pöördemomendi lülitil on 7+1 asendit. • Valige vähem nõudlike tööülesannete puhul lühikeste kruvidega töötamiseks väike pöördemoment. • Iga päripäeva lülitus suurendab tekitatud pöördemomenti. • Pöördemomendi maksimaalne asend on kontrolleril puuri ikooniga (6) tähistatud puurimisasend.
  • Page 131 CD2010 SVARĪGA INFORMĀCIJA Lai izjutu vislielāko gandarījumu, izbaudītu izstrādājuma produkta veiktspēju un apgūtu visas tā īpašības un funkcijas, lūdzu, pirms šī izstrādājuma lietošanas izlasiet šo instrukciju. Pirms ierīces lietošanas izlasiet lietošanas instrukciju un ievērojiet tajā ietvertos norādījumus. Ražotājs nav atbildīgs par jebkādiem bojājumiem, kas radušies, lietojot ierīci pretēji tās...
  • Page 132 CD2010 • Neiegremdējiet ierīci ūdenī vai citā šķidrumā. • Ierīce regulāri jātīra saskaņā ar ieteikumiem, kas aprakstīti sadaļā par ierīces «Tīrīšanu un apkopi». • Nenovietojiet ierīci siltuma avotu, liesmu, elektriskā sildelementa vai uz karstas cepeškrāsns tuvumā. Nenovietojiet uz citas ierīces.
  • Page 133 CD2010 • Nekārtība un nepietiekams apgaismojums izraisa negadījumus. • Neizmantojiet elektroinstrumentus potenciāli sprādzienbīstamā vidē, t.i., uzliesmojošu šķidrumu, gāzu vai putekļu klātbūtnē. • Neuzmanības mirklis var izraisīt kontroles zaudēšanu pār instrumentu. • Ja ir pieejami putekļu novadīšanas vai savākšanas instrumenti, pārbaudiet, vai tie ir piestiprināti un darbojas pareizi.
  • Page 134 CD2010 brīdis, strādājot ar elektroinstrumentu, var izraisīt nopietnu negadījumu. • Turiet bērnus prom no darba zonas un NEĻAUJIET bērniem vilkt aiz strāvas vada – tas var izraisīt nopietnus ievainojumus. • Vienmēr novietojiet un izmantojiet elektroinstrumentu uz stabilas, līdzenas un vertikālas virsmas.
  • Page 135 CD2010 • Apstrādājamais priekšmets ir jānostiprina. Priekšmeta nostiprināšana iespīlēšanas ierīcē vai skrūvspīlēs ir drošāk, nekā turēt to rokā. • Elektroinstruments ir paredzēts urbšanai kokā, metālā, betonā, keramiskās flīzēs un plastmasās. • Pirms elektroinstrumenta atlikšanas pārliecinieties, ka tas ir pilnībā apstājies.
  • Page 136 CD2010 maskas. • Materiālus, kas satur azbestu, var apstrādāt tikai atbilstoši apmācīts personāls. • Ierīci var lietot tikai slēgtās telpās ar efektīvu ventilāciju. • Ievērojiet īpašu piesardzību, nomainot darba instrumentu. Tieši pēc lietošanas tas var būt ļoti karsts un/vai ass. Ieteicams lietot aizsargcimdus.
  • Page 137 CD2010 • Pirms elektroinstrumenta nolikšanas jāuzgaida, kamēr tas ir nekustīgs. Pretējā gadījumā instruments var nobloķēties, zaudējot pār to kontroli. • Akumulatora uzglabāšana vai lietošana nepiemērotos apstākļos var izraisīt šķidrā elektrolīta noplūdi. Jāizvairās no ādas saskares ar elektrolītu, bet nejaušas saskares gadījumā...
  • Page 138 CD2010 Lietot aizsargļkiveri Ugunsgrēka draudi Elektriskās strāvas trieciena risks Lietot līdzekļus elpceļu aizsardzībai...
  • Page 139 CD2010 LIETOT INDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻUS • Lietot aizsargbrilles saskaņā ar standarta EN166 prasībām • Lietot aizsargmasku saskaņā ar standarta EN149 prasībām • Lietot citus individuālās aizsardzības līdzekļus, atkarībā no veicamā darba veida. Ierīces apraksts (1. zīm.) 1. Bloķēšanas uzmava 2. Sajūgs (spēka regulēšana) 3.
  • Page 140 CD2010 GRIEZES MOMENTA IZVĒLE • Pagriezt griezes momenta pārslēgu vēlamajā pozīcijā (5), lai iestatītu griezes momentu. • Uz griezes momenta pārslēga norādītas 7 + 1 pozīcijas. • Izvēlēties zemu griezes momentu, strādājot ar īsām skrūvēm pie mazāk sarežģītiem uzdevumiem. • Katra pārslēgšana pulksteņrādītāja virzienā nozīmē griezes momenta palielināšanu.