Hide thumbs Also See for Minx 110:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Cover for Minx™ 110
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Peavey Minx 110

  • Page 1 Cover for Minx™ 110...
  • Page 2 Intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
  • Page 3 A stereo Out/In jack provided for in-line patching of effects devices for each of the two amplifiers. A shielded "Y" cord (Peavey Part #0005299) with a 1/4" stereo phone plug (ring, tip, and sleeve) branching into two 1/4" mono phone plugs is required for this connection (insert fully). The "tip" of the stereo plug routes the signal to effects device input.
  • Page 4: Power Led Indicator

    POWER LED INDICATOR (8) The LED is green when the switch is in the "POWER" position. POWER SWITCH (9) Depress the switch to the "POWER" position to turn the unit on. Back Panel: BACK PANEL FEATURES LINE (MAINS) CORD RETAINERS (10) Allows storage of mains cable for travel.
  • Page 5: Specifications

    SPECIFICATIONS Rated Power & Load: PREAMP 30 W RMS into 8 ohms with DDT™ compression The following specs are measured @ 1 kHz with the Low , Mid, & High EQ set @ 5. Nominal levels are with the Pre Gain @ 5. Power @ Clipping: (typically) Minimum levels are with the Pre Gain @ 10.
  • Page 7: Tone Settings

    TONE SETTINGS Rock adjust to taste Slap & Pop adjust to taste R & B/Country adjust to taste Tone settings given are general and will vary according to type of guitar, type and gauges of strings, type of pickup,and even type of pick. Personal taste, playing style, and type of music greatly contribute to desired tonality.
  • Page 8 Para esta conexión se requiere un cable blindado tipo "Y" (pieza Peavey número 0005299) con una clavija estereofónica de 1/4 de pulgada (aro, punta, manga) del cual parten dos cables que terminan en dos clavijas monofónicas, (insertar completamente). La punta de la clavija estereofónica manda la señal a la entrada del aparato de efectos.
  • Page 9 Tablero Trasero: LINE (MAINS) CORD RETAINERS (Guardacable para cables principales) (10) Permite almacenar los cables principales para traslado. LINE CORD–120 V products only (Cable de corriente para 120 V solamente) (11) Para su protección hemos incorporado un cable de 3 polos con polo a tierra. No es recomendable remover la pata del polo a tierra bajo ninguna circunstancia, se recomienda un adaptador en caso necesario.
  • Page 10 1/4" (6,35 mm) d'un coté et deux jacks mono 1/4" (6,35 mm) de l'autre doit être utilisé (pièce Peavey numéro #0005299). Insérez le câble bien à fond. Le signal d'envoi parvient à l'entrée de l'appareil d'effets par la l'anneau ("tip") du jack stéréo. Le signal de retour de l'appareil d'effets est reçu par pointe ("ring") du jack.
  • Page 11 Panneau Arrière: LINE (MAINS) CORD RETAINERS (Enrouleurs de câbles d'alimentation) (10) Permet de remiser les câbles d'alimentation pour le transport. LINE CORD–120 V products only (Cordon d'alimentation pour appareils 120 V seulement) (11) Pour votre sécurité, nous avons incorporé un câble d'alimentation secteur à 3 fils avec mise- à-terre appropriée.
  • Page 12 PREAMP OUT/POWER AMP IN (Vorverstärkereingang/Endstufe) (6) Eine Stereo-Ausgangs/Eingangsbuchse ist für das Einschleifen von Effektgeräten für jeden der beiden Verstärker vorgesehen. Ein abgeschirmtes "Y"-Kabel (Peavey Teilenummer. 0005299) mit einem 1/4-Zoll- Stereoklinkenstecker (Ring, Spitze, und Mantel), welches sich in zwei 1/4-Zoll-Monoklinkenstecker verzweigt, wird für den Anschluß benötigt (bitte ganz einstecken). Die Spitze des Stereoklinkensteckers leitet das Signal zum Effektgeräteingang.
  • Page 13 Rückplatte: LINE (MAINS) CORD RETAINERS (10) Befestigungsmöglichkeit für das Netzkabel. LINE CORD–120 V products only (Netzkable–Nur bei 120 Volt-Geräten) (11) Zu ihrer Sicherheit haben wir das Gerät mit einem dreiadrigen geerdeten Netzkabel versehen. Es ist unter keinen Umstanden empfehlenswert den Erdungskontakt des Anschlußkabels zu lösen.
  • Page 14 PEAVEY 90-DAY LIMITED WARRANTY ON TUBES AND METERS If this product contains tubes or meters, Peavey warrants the tubes or meters contained in the product to be free from defects in material and workmanship for a period of ninety (90) days from date of purchase; PROVIDED, however, that this limited warranty is extended only to the original retail purchaser and is also subject to the conditions, exclusions, and limitations hereinafter set forth.
  • Page 15: Important Safety Instructions

    16. The user should not attempt to service this equipment. All service work should be done by a qualified service technician. 17. This product should be used only with a cart or stand that is recommended by Peavey Electronics. 18. Exposure to extremely high noise levels may cause a permanent hearing loss. Individuals vary considerably in susceptibility to noise induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time.
  • Page 16 ® Features and specifications subject to change without notice. ® Peavey Electronics Corporation 711 A Street / Meridian, MS 39301 / U.S.A. / (601) 483-5365 / Fax 486-1278 ©1995 #80300269 Printed in U.S.A. 11/95...

Table of Contents