Download Print this page
Bauknecht EMPK11 F645 Owner's Manual
Hide thumbs Also See for EMPK11 F645:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

Bedienungsanleitung
DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT
ENTSCHIEDEN HABEN
Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr
Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register an
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die
Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1
2
3
4
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
1. ON / OFF
Zum Ein- und Ausschalten des
Ofens.
2. HOME
Für den Schnellzugriff auf das
Hauptmenü.
1
2
3
3. FAVORIT
Zum Aufrufen der Liste der Ihrer
Favoriten-Funktionen.
4. DISPLAY
5. EXTRAS
Zum Auswählen aus verschiedenen
Optionen und auch zum Ändern
der Ofen-Einstellungen und
-Voreinstellungen
BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE
AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE
INFORMATIONEN ZU ERHALTEN.
1. Bedientafel
2. Ringheizelement
3. Typenschild
5
4. Tür
6
5. Oberes Heizelement/Grill
6. Licht
7. Drehteller
7
4
5
6. FERNBEDIENUNG
Zum Aktivieren der Verwendung
der Bauknecht Home Net App.
7. ABBRECHEN
Zum Anhalten aller Ofen-
Funktionen ausgenommen Uhr,
Küchen-Timer und Bediensperre.
(nicht sichtbar)
(nicht entfernen)
6
7
DE
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bauknecht EMPK11 F645

  • Page 1 Bedienungsanleitung DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN BITTE SCANNEN SIE DEN QR-CODE Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Produkt bitte unter www.bauknecht.eu/register an AUF IHREM GERÄT, UM WEITERE INFORMATIONEN ZU ERHALTEN. Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts die Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
  • Page 2 ZUBEHÖR DREHTELLER RECHTECKIGES BACKBLECH Auf seiner Auflage platziert, kann Das Backblech ausschließlich für der Drehteller bei allen Funktionen verwenden, die ein Garmethoden verwendet werden. Umluftgaren ermöglichen; es darf niemals im Kombinationsbetrieb mit Mit Ausnahme des Backblechs, muss der Mikrowelle verwendet werden. der Drehteller stets als Basis für andere Behälter oder Zubehörteile verwendet werden.
  • Page 3 GARFUNKTIONEN MANUELLE FUNKTIONEN ẞ • LUFT + MW Für die schnelle Zubereitung von Ofengerichten. • MIKROWELLE Es wird empfohlen, den Grillrost zu verwenden, um die Zum schnellen Garen und Aufwärmen von Speisen und Luftzirkulation zu optimieren. Getränken. Leistungsstufe Temp. Dauer Leistungsstufe Speise Empfohlen für...
  • Page 4 Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen KNÄCKEBROT AUFTAUEN PANIERTE SHRIMPS 100 – 500 g Diese exklusive Bauknecht-Funktion erlaubt Ihnen das Auftauen von Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen eingefrorenem Brot. Durch die Kombination von Auftau- und PANIERTE TINTENFISCHRINGE 100 – 500 g Crisp-Technologie schmeckt und fühlt sich Ihr Brot wie frisch...
  • Page 5 Smartgerät: Android 4,3 (oder höher) mit einer 1280x720 (oder höher) Anzeige oder iOS 8 (oder höher). Drahtlosrouter: 2,4 GHz WiFi b/g/n. 1. Laden Sie die Bauknecht Home Net App herunter Der erste Schritt für die Verbindung Ihres Geräts ist das Herunterladen der App auf Ihr Mobilgerät. Die Bauknecht Home Net App führt Sie durch alle hier...
  • Page 6 3. EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM 3. Registrieren Sie Ihr Gerät Folgen Sie den Anweisungen der App zum Durch die Verbindung des Ofens mit Ihrem Registrieren Ihres Geräts. Für die Beendigung des Heimnetzwerk werden Uhrzeit und Datum automatisch Registrierungsprozesses benötigen Sie die Smart- eingestellt.
  • Page 7 TÄGLICHER GEBRAUCH 1. AUSWÄHLEN EINER FUNKTION • Tippen Sie zum Bestätigen auf „WEITER“. • Zum Einschalten des Ofens drücken oder die Nach dem Ablauf der Gardauer wird der Garvorgang Anzeige an einer beliebigen Stelle berühren. automatisch gestoppt. Das Display ermöglicht Ihnen die Auswahl zwischen Bei Nicht-Mikrowellen-Funktionen müssen Sie die Manuellen und My Menu Funktionen.
  • Page 8 Zum Programmieren einer verzögerten Garstartzeit muss die Sie können die Standardeinstellung der Vorheizoption Ofenvorheizphase deaktiviert sein: Der Ofen erreicht die bei Garfunktionen ändern, die Ihnen eine manuelle gewünschte Temperatur schrittweise, dies bedeutet, dass die Änderung gestatten. Garzeiten etwas länger sind als in der Gartabelle angegeben. •...
  • Page 9 Drehteller Küchen- entsprechenden Listen anzuzeigen. Aktivieren Timer Favoriten Mittag PIZZA BROT ENTFERNT Zum Aktivieren der Verwendung der Bauknecht Home Net App. HERZHAFTE KUCHEN UND BACKWAREN KUCHEN DREHTELLER Das Antippen von ermöglicht Ihnen, den Verlauf der Diese Option stoppt die Drehung des Drehtellers, damit zuletzt verwendeten Funktionen anzusehen.
  • Page 10 • Tippen Sie auf „ABLEHNEN“, um den Timer zu löschen VOREINSTELLUNGEN oder eine neue Timer-Dauer einzustellen. Zum Ändern verschiedener Ofeneinstellungen. • Tippen Sie auf „NEUEN TIMER EINSTELLEN“, um den Timer erneut einzustellen. WI-FI Zum Ändern von Einstellungen oder zum Konfigurieren LICHT eines neuen Heimnetzwerks.
  • Page 11 HILFREICHE TIPPS MIKROWELLE GAREN KUCHEN UND BROT Mikrowellen durchdringen die Speise nur bis zu Für Kuchen und Brot wird die „Heißluft“-Funktion einer gewissen Tiefe, daher müssen bei einem empfohlen. Um die Garzeiten zu verringern kann der gleichzeitigen Garen verschiedener Speisen, diese Benutzer alternativ „Heißluft + MW“...
  • Page 12 GARTABELLE Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Bereiten Sie dies nach Ihrem Lieblingsrezept zu. Gießen Sie Lasagne 4 – 10 Portionen Béchamelsoße obenauf und bestreuen Sie mit Käse für perfektes Cannelloni 400 – 1500 g Bräunen Lasagne 500 – 1200 g Nehmen Sie sie aus der Verpackung und achten Sie darauf, die gesamte Aluminiumfolie zu entfernen 400 –...
  • Page 13 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Mit Öl bepinseln und mit Salz und Pfeffer einreiben. Mit Knoblauch Roastbeef und Kräutern nach Belieben würzen. Am Ende des Garvorgangs vor dem Tranchieren mindestens 15 Minuten lang ruhen lassen 800 – 1500 g Mit Öl oder geschmolzener Butter bepinseln. Mit Salz und Pfeffer Kalbsbraten einreiben.
  • Page 14 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Gebratener 600 – 1200 g Fisch (ganz) FISCH (GANZ) Mit Öl bepinseln. Mit Zitronensaft, Knoblauch und Petersilie würzen Gedünsteter 600 – 1200 g Fisch (ganz) Thunfischsteak Lachssteak Schwertfischsteak GEDÜNSTETE Wolfbarschfilet FILETS & 300 – 800 g Gleichmäßig im Dampfeinsatz verteilen Doradefilet STEAKS...
  • Page 15 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang In Stücke schneiden, mit Öl, Salz und Kräutern würzen, bevor sie in Kartoffeln 300 – 1200 g den Ofen gegeben werden Höhlen Sie das Gemüse aus und füllen Sie es mit einer Mischung aus Gefülltes Gemüse 600 –...
  • Page 16 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang 200 – 500 g Gleichmäßig auf der Crisp-Platte verteilen Bratkartoffeln Schälen Sie die Kartoffeln und schneiden Sie diese in Streifen. 30 Minuten in kaltem Salzwasser einweichen. Abspülen, trocknen und Bratkartoffeln 200 – 500 g abwiegen. Mit Öl vermischen. Ungefähr 10 g pro 200 g trockener Kartoffeln.
  • Page 17 Lebensmittelkategorien Zubehör Menge Info Garvorgang Bereiten Sie eine Mischung aus 250 g Mehl, 100 g gesalzener Butter, 100 Kekse / Plätzchen 1 Beschickung g Zucker und 1 Ei zu. Aromatisieren Sie mit Fruchtessenz. Abkühlen lassen. 10-12 Streifen auf einem gefetteten Backblech formen Stellen Sie einen Rührteig aus 250 g Mehl, 150 g Butter, 100 g Zucker, 1 Ei, 25 g Kakaopulver, Salz und Backpulver her.
  • Page 18 REINIGUNG Vor dem Ausführen beliebiger Wartungs- oder Verwenden Sie niemals Dampfreinigungsgeräte. Reinigungsarbeiten sicherstellen, dass das Gerät Keine Stahlwolle, Scheuermittel oder aggressive/ abgekühlt ist. ätzende Reinigungsmittel verwenden, da diese die Flächen des Gerätes beschädigen können. ẞ INNEN- UND AU ENFLÄCHEN • Der Grill muss nicht gereinigt werden, da die starke Hitze Verschmutzungen verbrennt.
  • Page 19 Schalten Sie nach dem Einrichten des Netzwerks die Geräts aktiviert ist? Stromversorgung aus, warten Sie 20 Sekunden und Verwenden Sie Ihr Smartgerät und die Bauknecht schalten Sie dann den Backofen ein: Überprüfen Sie, Home Net App, um zu prüfen, ob das Gerätenetzwerk ob die App den UI-Status des Geräts zeigt.
  • Page 20 • QR-Code-Verwendung bei Ihrem Gerät • Besuchen Sie unsere Internetseite docs . bauknecht . eu Alternativ können Sie unseren Kundendienst kontaktieren (Siehe Telefonnummer in dem Garantieheft). Wird unser • Kundendienst kontaktiert, bitte die Codes auf dem Typenschild des Produkts angeben.
  • Page 21 THANK YOU FOR BUYING A BAUKNECHT PRODUCT In order to receive a more complete assistance, please PLEASE SCAN THE QR CODE ON register your product on www . bauknecht . eu/ register YOUR APPLIANCE IN ORDER TO REACH MORE INFORMATION Before using the appliance carefully read the Safety Instruction.
  • Page 22 ACCESSORIES TURNTABLE RECTANGULAR BAKING TRAY Placed on its support, the glass Only use the baking tray with turntable can be used with all functions that allow for convection cooking methods. cooking; it must never be used in combination with microwaves. The turntable must always be used as a base for other containers or Insert the plate horizontally, resting...
  • Page 23 COOKING FUNCTIONS MANUAL FUNCTIONS • FORCED AIR + MW To prepare oven dishes in a short time. It is suggested • MICROWAVE to use the rack in order to optimize the air circulation. For quickly cooking and reheating food or drinks. Food Power (W) Temp.
  • Page 24 Set plate on rack CRISP BREAD DEFROST FISH AND CHIPS 1 - 3 pt This exclusive Bauknecht function allows you to defrost frozen Distribute evenly on the crisp plate bread. Combining both Defrost and Crisp technologies, your BREADED SHRIMPS bread will taste and feel as if it were freshly baked.
  • Page 25 The Bauknecht Home Net app will guide you through all the steps listed here. You can download the Bauknecht Home Net app from the App Store or the Google Play Store. 2. Create an account If you haven’t done so already, you’ll need to create...
  • Page 26 3. SETTING THE TIME AND DATE 4. Connect to WiFi Follow the scan-to-connect setup procedure. The app Connecting the oven to your home network will set will guide you through the process of connecting the time and date automatically. Otherwise you will your appliance to the wireless network in your home.
  • Page 27 DAILY USE 1. SELECT A FUNCTION In not-microwave functions, you do not have to set the cooking time if you want to manage cooking • To switch on the oven, press or touch manually. anywhere on the screen. • To start setting the duration, tap “Set Cook Time”. The display allows you to choose between Manual and My Menu Functions.
  • Page 28 5. START THE FUNCTION 8. PAUSING COOKING • Once you have configured the settings, tap “START” Some of the MyMenu functions will require to turn to activate the function. the food during cooking. An audible signal will sound and the displays shows the action must to be done. If the oven is hot and the function requires a specific •...
  • Page 29 REMOTE ENABLE • Tap the meals icon to show the relevant lists. To enable use of the Bauknecht Home Net app. Lunch Favorites TURN TABLE PIZZA BREAD...
  • Page 30 MUTE Tap icon to mute or unmute all the sounds and alarms. CONTROL LOCK The “Control Lock” enables you to lock the buttons on the touch pad so they cannot be pressed accidently. To activate the lock: • Tap the icon.
  • Page 31 USEFUL TIPS MICROWAVE COOKING CAKES AND BREAD Microwaves only penetrate food to a certain depth, so For cakes and bread products it is recommended to when cooking several items at the same time space use the “Forced Air” function. Alternatively, in order them out as much as possible to allow the maximum to decrease the cooking times, the user can select surface area to be exposed to the microwaves.
  • Page 32 COOKING TABLE Food categories Accessories Quantity Cooking Info Lasagna 4 - 10 portions Prepare according to your favorite recipe. Pour bechamel sauce on top and sprinckle with cheese to get perfect browning Cannelloni 400 - 1500 g Lasagna 500 - 1200 g Take out from packaging being careful to remove any aluminium foil 400 - 1500 g...
  • Page 33 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Brush with oil and rub with salt and pepper. Season with garlic and Roast Beef herbs as you prefer. At the end of cooking let rest for at least 15 minutes before carving 800 - 1500 g Brush with oil or melted butter.
  • Page 34 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Roasted Whole Fish 600 - 1200 g WHOLE FISH Brush with oil. Season with lemon juice, garlic and parsley Steamed Whole Fish 600 - 1200 g Tuna Steak Salmon Steak Swordfish Steak STEAMED Seabass Fillet FILLETS &...
  • Page 35 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Cut in pieces, season with oil, salt and flavor with herbs before Potatoes 300 - 1200 g placing into the oven Scoop out the vegetable and fill with a mixture of the vegetable Stuffed Vegetables 600 - 2200 g flesh itself, minced meat and shredded cheese.
  • Page 36 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Potatoes Fried 200 - 500 g Distribute evenly in the crisp plate Peel and cut in stick. Soak in cold salted water for 30 minutes. Wash, Potatoes Fried 200 - 500 g dry and weight. Mix with oil, approximately 10g each 200g of dry potatoes.
  • Page 37 Food categories Accessories Quantity Cooking Info Make a batch of 250g flour, 100g salted butter, 100g sugar, 1 egg. Cookies 1 batch Flavor with fruit essence. Let cool down. Shape into 10-12 strips on greased baking plate Make a batter of 250g flour, 150g butter, 100g sugar, 1 egg, 25g cocoa powder, salt and baking powder.
  • Page 38 CLEANING Make sure that the appliance has cooled down before Never use steam cleaning equipment. carrying out any maintenance or cleaning. Do not use wire wool, abrasive scourers or abrasive/ corrosive cleaning agents, as these could damage the surfaces of the appliance. INTERIOR AND EXTERIOR SURFACES •...
  • Page 39 Some settings take several seconds to appear in the app. and connected to the cloud. How can I change my Bauknecht account but keep my Is there anything that can prevent the signal reaching appliances connected?
  • Page 40 • Using the QR code in your appliance • Visiting our website docs . bauknecht . eu Alternatively, contact our After-sales Service (See phone number in the warranty booklet). When contacting our After- • sales Service, please state the codes provided on your product's identification plate.
  • Page 41 MERCI D'AVOIR ACHETÉ UN PRODUIT BAUKNECHT Afin de profiter d'une assistance complète, veuillez VEUILLEZ SCANNER LE QR CODE enregistrer votre appareil sur www . bauknecht . eu/ register SUR VOTRE APPAREIL POUR OBTENIR PLUS D'INFORMATIONS Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 42 ACCESSOIRES PLAQUE TOURNANTE PLAQUE DE CUISSON RECTANGULAIRE Installée sur son support, la plaque Utilisez la plaque de cuisson tournante en verre peut être utilisée uniquement avec les fonctions pour avec toutes les méthodes de cuisson. la cuisson par convection; elle ne doit jamais être utilisée avec la La plaque tournante doit toujours fonction four à...
  • Page 43 FONCTIONS DE CUISSON FONCTIONS MANUELLES • CHALEUR PULSÉE+MICRO-ONDES Pour préparer des plats en peu de temps. Nous • FOUR À MICRO-ONDES vous suggérons d'utiliser la grille afin d'optimiser la Pour rapidement cuire ou réchauffer des aliments ou circulation de l'air. des breuvages.
  • Page 44 POISSON-FRITES 1 - 3 pt DÉCONGELER PAIN CRISP Répartir uniformément sur le plat crisp Cette fonction exclusive Bauknecht vous permet de décongeler CREVETTES PANÉES 100 - 500 g du pain congelé. En combinant les technologies Décongélation et Répartir uniformément sur le plat crisp Crisp, votre pain aura l'air tout juste sorti du four.
  • Page 45 2. CONFIGURATION WIFI Vous devez configurer le produit quand vous allumez l'appareil pour la première fois. La fonction Bauknecht Home Net vous permet d'actionner votre four à distance depuis un dispositif Les réglages peuvent être modifiés par la suite en appuyant mobile.
  • Page 46 3. RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE 3. Enregistrez votre appareil Suivez les instructions dans l'application pour La connexion du four à votre réseau domestique enregistrer votre appareil. Vous aurez besoin du réglera l’heure et la date automatiquement. numéro d’identifiant Smart Appliance (SAID) pour Autrement, vous aurez besoin de les régler compléter le processus d’enregistrement.
  • Page 47 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. SÉLECTIONNER UNE FONCTION • Appuyez sur « SUIVANT » pour confirmer. • Pour allumer le four, appuyez sur  ou appuyez À la fin du temps de cuisson, la cuisson s'arrête n’importe où sur l’écran. automatiquement. L'écran vous permet de choisir entre des Fonctions Dans les fonctions non-micro-ondes, vous n'avez pas Manuelles et My Menu.
  • Page 48 Pour programmer une heure de début de cuisson différée, la préchauffage sera interrompue si vous ouvrez la porte durant phase de préchauffage du four doit être désactivée : Le four le processus. Le temps de cuisson ne comprend pas la phase atteindra la température désirée progressivement, ce qui de préchauffage.
  • Page 49 Minuterie repas et certaines suggestions seront proposées. • Appuyez sur l'icône des repas pour indiquer les listes correspondantes. ACTIVATION À DISTANCE Favoris déjeuners Pour activer l'utilisation de l'application Bauknecht Home Net. PIZZA PAIN PLATEAU ROTATIF GÂTEAUX GÂTEAUX ET PÂTISSERIES SALÉS...
  • Page 50 Un signal sonore se fait entendre et une indication VERROUILLAGE DES COMMANDES apparaît à l’écran lorsque la minuterie a terminé le Le « Verrouillage des commandes » vous permet de compte à rebours. verrouiller les boutons sur le pavé tactile afin qu’ils ne •...
  • Page 51 CONSEILS UTILES CUIRE AU MICRO-ONDES GÂTEAUX ET PAIN Les micro-ondes ne pénètrent les aliments que Pour la pâtisserie et la boulangerie, nous vous jusqu'à une certaine profondeur, donc lors de la conseillons d'utiliser la fonction « Air pulsé ». Sinon, cuisson de plusieurs aliments à la fois, espacez-les pour diminuer les temps de cuisson, vous pouvez autant que possible pour permettre d'exposer la plus sélectionner « Air pulsé...
  • Page 52 TABLEAU DE CUISSON Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Préparer selon votre recette préférée. Verser de la sauce béchamel Lasagnes 4 à 10 portions sur le haut et répandre du fromage pour obtenir un brunissage Cannelloni 400 - 1500 g parfait 500 - 1200 g Lasagnes...
  • Page 53 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Appliquez de l'huile avec un pinceau et frottez avec du sel et du poivre. Rôti de bœuf Assaisonnez avec de l'ail et des herbes selon vos goûts. À la fin de la cuisson, laissez reposer pendant au moins 15 minutes avant de couper 800 - 1500 g Appliquez de l'huile ou du beurre fondu avec un pinceau.
  • Page 54 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Poisson entier rôti 600 - 1200 g POISSON Appliquez de l'huile avec un pinceau. Assaisonnez avec du jus de Poisson entier cuit à ENTIER citron, de l'ail et du persil 600 - 1200 g la vapeur Darne de thon Darne de saumon...
  • Page 55 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Coupées en morceaux, assaisonnez avec de l'huile, du sel et des Pommes de terre 300 - 1200 g herbes avant de mettre au four Coupez les légumes et remplissez avec un mélange de chair du Légumes farcis 600 - 2200 g légume lui-même, de viande émincée et de fromage râpé.
  • Page 56 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Pommes de terre 200 - 500 g Répartissez uniformément sur le plat crisp frites Peler les pommes de terre et les couper en quartiers. Immergez Pommes de terre dans de l'eau froide salée pendant 30 minutes. Lavez, séchez et 200 - 500 g frites pesez.
  • Page 57 Catégories d'aliments Accessoires Quantité Info cuisson Faites une pâte à partir de 250 g de farine, 100 g de beurre salé, 100 g de sucre, 1 œuf. Aromatisez avec de l'essence de fruit. Laissez Biscuits 1 fournée refroidir. Façonnez en 10-12 morceaux sur une lèchefrite préalablement graissée Battez 250 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de sucre, 1 œuf, 25 g de poudre de cacao, du sel et de la levure.
  • Page 58 NETTOYAGE Assurez-vous que l’appareil est froid avant de le N’utilisez jamais un appareil de nettoyage à la nettoyer ou effectuer des travaux d’entretien. vapeur. N’utilisez pas de laine d’acier, de tampons à récurer abrasifs, ou des détergents abrasifs ou corrosifs, ils pourraient endommager les surfaces de l’appareil.
  • Page 59 UI de l’appareil. Utilisez votre dispositif intelligent et l'application Sélectionnez un cycle ou une autre option et vérifiez Bauknecht Home Net pour vérifier si le réseau de son statut sur l'application. l'appareil est visible et connecté au cloud.
  • Page 60 Vous trouverez les politiques, la documentation standard et des informations supplémentaires sur le produit : • En utilisant le QR Code dans votre appareil En visitant notre site Web docs . bauknecht . eu • Vous pouvez également contacter notre service après-vente (voir numéro de téléphone dans le livret de garantie).
  • Page 61 Gebruiksaanwijzing DANK U WEL VOOR UW AANKOOP VAN EEN BAUKNECHT PRODUCT SCAN DE QR-CODE OP UW Voor uitgebreidere assistentie kunt u uw product registreren op www . bauknecht . eu/ register APPARAAT VOOR MEER INFORMATIE Lees de instructies aandachtig voordat u het apparaat gebruikt.
  • Page 62 ACCESSOIRES DRAAIPLATEAU RECHTHOEKIGE BAKPLAAT Wanneer het glazen draaiplateau op Gebruik de bakplaat uitsluitend met de plateaudrager wordt gezet kan functies die voor convectiebakken het voor alle bereidingsmethoden zijn toegestaan; Nooit gebruiken worden gebruikt. met magnetronovens. Het draaiplateau moet altijd als basis Plaats de plaat horizontaal en laat voor andere schalen of accessoires worden gebruikt, het rusten op het rooster in de ovenruimte.
  • Page 63 BEREIDINGSFUNCTIES HANDMATIGE FUNCTIES • TURBO HETELUCHT + MAGNETRON Om in korte tijd ovenschotels te bereiden. Het • MAGNETRON is raadzaam om het rooster te gebruiken om de Om voedsel en dranken snel te bereiden en op te luchtcirculatie te optimaliseren. warmen.
  • Page 64 VIS EN FRIET 1 - 3 porties BROOD KNAPPERIG ONTDOOIEN Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat Met deze exclusieve Bauknecht-functie kunt u bevroren brood GEPANEERDE GARNALEN 100 - 500 g ontdooien. Door de combinatie van Ontdooien en de Crisp- Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat technologieën smaakt uw brood alsof het pas gebakken is en ziet...
  • Page 65 2. WIFI INSTELLEN Wanneer u het apparaat voor de eerste keer aanzet, moet u het product configureren. Met de functie Bauknecht Home Net kunt u de oven vanop afstand met een mobiel apparaat bedienen. De instellingen kunnen daarna worden gewijzigd door op Om ervoor te zorgen dat het apparaat vanop een te drukken om zo het “Tools”-menu te openen.
  • Page 66 3. DE TIJD EN DATUM INSTELLEN 3. Uw apparaat registreren Volg de instructies in de app om uw apparaat te Als u de oven met uw thuisnetwerk verbindt, worden registreren. U heeft het Smart Appliance IDentifier- de tijd en datum automatisch ingesteld. Anders moet nummer (SAID) nodig om de registratie te kunnen u die handmatig instellen.
  • Page 67 DAGELIJKS GEBRUIK 1. SELECTEREN VAN EEN FUNCTIE • Aan het einde van de bereidingstijd wordt het bereiden automatisch onderbroken. • Druk op of raak het scherm eender waar aan om de oven in te schakelen. Wanneer u de bereiding handmatig wilt beheren in functies zonder magnetron, hoeft u geen Op het display kunt u kiezen tussen Handmatige en bereidingstijd in te stellen.
  • Page 68 Om een uitgestelde kookstarttijd te kunnen programmeren, op het uiteindelijk resultaat van de bereiding. Wanneer de moet de voorverwarmfase van de oven uitgeschakeld zijn: deur tijdens de voorverwarmingsfase wordt geopend zal het De oven bereikt geleidelijk de door u gewenste temperatuur, onderbreken worden onderbroken.
  • Page 69 Kookwekker aangeboden. • Raak het maaltijdensymbool aan om de OP AFSTAND INSCHAKELEN bijbehorende lijsten weer te geven. Om het gebruik van de Bauknecht Home Net-app Lunchfavorieten mogelijk te maken. PIZZA BROOD DRAAISCHIJF Met deze optie stopt u de rotatie van het HARTIGE TAARTEN &...
  • Page 70 • U hoort een geluidssignaal en het display toont BEDIENINGSVERGRENDELING wanneer de kookwekker afgeteld heeft tot aan de Met de "Bedieningsvergrendeling" kunt u de toetsen geselecteerde bereidingstijd. op de touchpad vergrendelen, zodat ze niet per • Raak “SLUITEN” aan om de wekker te annuleren of ongeluk kunnen worden ingedrukt.
  • Page 71 NUTTIGE TIPS MAGNETRONBEREIDING CAKES EN BROOD De microgolven dringen slechts in beperkte mate in Geadviseerd wordt om voor cakes en het voedsel. Wanneer meerdere items dus tegelijk broodproducten de "Hetelucht"-functie te gebruiken. bereid worden, moeten ze zo ver mogelijk uit Om de bereidingstijden te verkorten, kunt u ook elkaar gelegd worden, zodat een zo groot mogelijk "Hetelucht + MW"...
  • Page 72 BEREIDINGSTABEL Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Lasagne 4 - 10 porties Bereid volgens uw favoriet recept. Giet er bechamelsaus op en bestrooi met kaas om perfect te bruinen Cannelloni 400 - 1500 g Lasagne 500 - 1200 g Neem het uit de verpakking en verwijder alle aluminiumfolie Cannelloni 400 - 1500 g Stel de aanbevolen bereidingstijd in voor de rijst.
  • Page 73 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Borstel olie over het vlees en wrijf het vlees in met zout en peper. Rosbief Kruid met look en kruiden naar smaak. Laat na de bereiding tenminste 15 minuten rusten alvorens voor te snijden 800 - 1500 g Borstel olie of gesmolten boter over het vlees.
  • Page 74 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Geroosterde 600 - 1200 g Hele Vis HELE VIS Borstel olie over de vis. Kruid met citroensap, look en peterselie Gestoomde Hele 600 - 1200 g Tonijnsteak Zalmsteak Zwaardvissteak Zeebaarsfilet GESTOOMDE 300 - 800 g Verdeel gelijkmatig over het stoomrooster FILETS &...
  • Page 75 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Snijd in stukken, kruid met olie, bestrooi met zout en breng op Aardappelen 300 - 1200 g smaak met kruiden alvorens in de oven te plaatsen Hol de groente uit en vul met een mengsel van de pulp van de Gevulde 600 - 2200 g groente, gehakt en kaassnippers.
  • Page 76 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Gebakken 200 - 500 g Verdeel gelijkmatig over de crisperplaat aardappels Schillen en in repen snijden. Laat 30 minuten in koud zout water Gebakken 200 - 500 g weken. Spoel, droog en weeg. Meng met olie, ongeveer 10 g per aardappels 200 g droge aardappelen.
  • Page 77 Categorieën levensmiddelen Accessoires Hoeveelheid Bereidingsinformatie Maak een beslag van 250 g bloem, 100 g gezouten boter, 100 g Koekjes 1 baksel suiker en 1 ei. Voeg een fruit-essence toe. Laat afkoelen. Verdeel het beslag in 10-12 repen op een ingevette bakplaat Maak deeg met 250 g meel, 150 g boter, 100 g suiker, 1 ei, 25 g cacaopoeder, zout en bakpoeder.
  • Page 78 REINIGEN Zorg ervoor dat het apparaat afgekoeld is vooraleer Gebruik nooit stoomreinigers. te onderhouden of te reinigen. Gebruik geen staalwol, schuursponsjes of schurende/ bijtende reinigingsproducten, omdat deze het oppervlak van het apparaat kunnen beschadigen. OPPERVLAKKEN BINNENKANT EN BUITENKANT • De grill hoeft niet te worden gereinigd, want de intense hitte brandt al het vuil weg.
  • Page 79 Hoe kan ik controleren of gegevens worden verzonden? Gebruik uw smarttoestel en de Bauknecht Home Net app om te controleren of het apparaatnetwerk Nadat het netwerk is ingesteld, schakelt u de voeding zichtbaar is verbonden met de cloud.
  • Page 80 • De QR-code in uw apparaat gebruiken • Op onze website docs . bauknecht . eu Anders, contacteer onze Klantenservice (Het telefoonnummer staat in het garantieboekje). Wanneer u contact • opneemt met de Klantenservice, gelieve de codes te vermelden die op het identificatieplaatje van het apparaat staan.
  • Page 81 BAUKNECHT SI PREGA DI SCANSIONARE Per ricevere un’assistenza più completa, registrare il IL CODICE QR SUL PROPRIO prodotto su www . bauknecht . eu/ register APPARECCHIO PER OTTENERE Prima di utilizzare l’apparecchio leggere attentamente MAGGIORI INFORMAZIONI le istruzioni di sicurezza.
  • Page 82 ACCESSORI PIATTO ROTANTE TEGLIA RETTANGOLARE Appoggiato sull’apposito supporto, Usare la teglia da forno solo per le il piatto rotante in vetro può essere funzioni che prevedono la cottura utilizzato in tutte le modalità di ventilata; non usarla mai in cottura. combinazione con le microonde.
  • Page 83 FUNZIONI DI COTTURA FUNZIONI MANUALI • TERMOVENTILATO + MICROONDE Per preparare pietanze al forno in breve tempo. • MICROONDE Si consiglia di utilizzare la griglia per ottimizzare la Per cuocere e riscaldare rapidamente alimenti o circolazione dell’aria. bevande. Potenza Temp. Durata Potenza (W) Consigliata per...
  • Page 84 FISH AND CHIPS SCONGELAMENTO PANE CON CRISP porzioni Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp Questa funzione esclusiva Bauknecht è studiata in modo GAMBERETTI PANATI 100 - 500 g specifico per lo scongelamento del pane. L’unione tra la funzione Distribuire in modo uniforme sul piatto crisp...
  • Page 85 2. CONFIGURAZIONE DELLA CONNESSIONE Alla prima accensione è necessario configurare WIFI l’apparecchio. La funzione Bauknecht Home Net permette di azionare Le impostazioni potranno essere modificate successivamente il forno a distanza da un dispositivo mobile. Per abilitare premendo per accedere al menu “Strumenti”.
  • Page 86 3. IMPOSTAZIONE DI DATA E ORA 4. Collegare l’apparecchio alla rete WiFi Seguire la procedura di configurazione mediante Se il forno viene collegato alla rete domestica, la scansione. L’app presenterà la sequenza di operazioni data e l’ora saranno impostate automaticamente. da seguire per collegare l’apparecchio alla rete WiFi Diversamente sarà...
  • Page 87 USO QUOTIDIANO 1. SELEZIONARE UNA FUNZIONE Alla scadenza del tempo impostato, la cottura si interrompe automaticamente. • Per accendere il forno, premere o toccare lo schermo. Nelle funzioni che non utilizzano le microonde è possibile non impostare la durata e gestire Il display permette di scegliere tra funzioni manuali e manualmente il tempo di cottura.
  • Page 88 Per programmare un orario di inizio cottura ritardato, la fase di Aprendo la porta durante la fase di preriscaldamento, questa preriscaldamento del forno deve essere disattivata: La si interrompe temporaneamente. Il tempo di cottura non temperatura desiderata viene raggiunta gradualmente, quindi comprende la fase di preriscaldamento.
  • Page 89 Timer Per visualizzare il menu dei preferiti, premere ATTIVAZIONE DA REMOTO : Le funzioni saranno presentate divise per pasto, Per abilitare l’uso dell’app Bauknecht Home Net. accompagnate da alcuni consigli. • Toccando l’icona di un pasto viene visualizzato l’elenco corrispondente.
  • Page 90 LAMPADA PREFERENZE Permettono di modificare diverse impostazioni del forno. per accendere e spegnere la luce del forno. WI-FI AUTO PULIZIA Per modificare le impostazioni o configurare una nuova L’azione del vapore rilasciato durante questo speciale rete domestica. ciclo di pulizia permette di rimuovere facilmente sporco e residui di cibo.
  • Page 91 CONSIGLI UTILI COTTURA A MICROONDE DOLCI E PANE Poiché le microonde penetrano negli alimenti solo Per i dolci e i prodotti di panetteria si consiglia di fino a una certa profondità, è consigliabile distribuirli utilizzare la funzione “Termoventilato”. In alternativa, il più...
  • Page 92 TABELLA DI COTTURA Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura surgelata 4 - 10 porzioni Preparare secondo la ricetta preferita. Coprire con salsa bechamel e cospargere di formaggio per ottenere una perfetta doratura Cannelloni 400 - 1500 g Lasagna 500 - 1200 g Estrarre dalla confezione rimuovendo le eventuali pellicole di...
  • Page 93 Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura Spennellare con olio e cospargere di sale e pepe. Condire con aglio Roast beef e aromi a piacere. A fine cottura, lasciar riposare per almeno 15 minuti prima di servire 800 - 1500 g Spennellare con olio o burro fuso.
  • Page 94 Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura Pesce intero arrosto 600 - 1200 g Spennellare con olio. Condire con succo di limone, aglio e PESCE INTERO Pesce intero al prezzemolo 600 - 1200 g vapore Bistecca di tonno Trancio di salmone Bistecca di pesce spada...
  • Page 95 Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura Tagliare le patate a tocchetti e condire con olio, sale e aromi prima Patate 300 - 1200 g di infornare Scavare le verdure e preparare il ripieno con la polpa risultante, Verdure ripiene 600 - 2200 g carne macinata e formaggio grattugiato.
  • Page 96 Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura Patate fritte 200 - 500 g Distribuire uniformemente sul piatto crisp Pelare e tagliare a spicchi. Immergere in acqua salata fredda per 30 minuti. Lavare, asciugare e pesare. Condire con olio, usandone circa Patate fritte 200 - 500 g 10 g ogni 200 g di patate asciutte.
  • Page 97 Categorie di alimenti Accessori Quantità Informazioni per la cottura Preparare l’impasto con 250 g di farina, 100 g di burro salato, 100 g di zucchero e 1 uovo. Aromatizzare con essenza di frutta. Lasciar Biscotti 1 teglia raffreddare. Dividere in 10-12 pezzi e disporli su una teglia precedentemente imburrata Preparare un impasto con 250 g di farina, 150 g di burro, 100 g di zucchero, 1 uovo, 25 g di cacao in polvere, sale e lievito.
  • Page 98 PULIZIA Attendere che l’apparecchio si sia raffreddato prima Non usare pulitrici a getto di vapore. di eseguire qualsiasi operazione di pulizia o Non usare pagliette metalliche, panni abrasivi e manutenzione. detergenti abrasivi o corrosivi che possano danneggiare le superfici. SUPERFICI INTERNE ED ESTERNE •...
  • Page 99 Usando lo smartphone o il tablet, controllare nell’app dell’apparecchio. Selezionare un ciclo o un’altra Bauknecht Home Net che la rete dell’apparecchio sia opzione e controllarne lo stato sull’app. visibile e collegata al cloud.
  • Page 100 • Utilizzando il codice QR nel proprio apparecchio • Visitare il sito web docs . bauknecht . eu Oppure, contattare il Servizio Assistenza Tecnica (al numero di telefono riportato sul libretto di garanzia). Prima di • contattare il Servizio Assistenza Clienti, prepararsi a fornire i codici riportati sulla targhetta matricola del prodotto.

This manual is also suitable for:

859991563880