Download Print this page

Pioneer HDJ-500 Quick Start Manual

Dj headphones

Advertisement

Quick Links

Pioneer
DJ HEADPHONES
CUFFIE PER DJ
HAVUJHVIKVI ,l1J'l$l Ill/I-J1)KEEB
1
CASQUE FERME POUR DJ
AURICULARES PARA DJ
AUSCULTADORES PARA DJ
DJ-KOPFHORER
DJ HOOFDTELEFOON
DJ 511%
-
Informational Note for Customers in Russia and CIS countries.
I
E N G
H
I
I
I
I
M
I
Infonnation-1'attenti0n des clients do Russie ct des pays dc la CEI.
Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model
properly.
A WARNING
' Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.
¢ For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or while driving a car. It is
dangerous to increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great care
about traffic around you.
A CAUTION
~ Never inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine, PIONEER will no
longer guarantee its performance.
Precautions for use
~ Avoid heavy shocks like dropping, hitting or any other type of strong impact.
~ When headphones are dirty, wipe with a dry, soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
~ Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug is dirty. Keep the plug clean by wiping it
with a soft, dry cloth occasionally.
~ Ear pads may degrade over long periods of use or storage.
~ If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.
ISPECIFICATIONS
Type----------------------- -- Fully enclosed dynamic headphones
Frequency response ........
.....
.... .. 5 HZ to 28 000 Hz
impedanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 45 Q
Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
......... .. 105 dB
Maximum power input .................................. .. 2 000 m\/V
Dfivef units ....................................... .. Q 40 mm dome type
NQTE;
Cord """""""" " 1-2 In |°n9 °ne'$ide Connection Coned t)/P9
Specifications and design are subject to possible
(eXTended |en9Tn 3 In)
modifications Without notice due to improvements.
Piug .............................................. .. Q 3_5 mm 3P mini-piug
(gold plated, threaded type)
Ear pad ............................... .. Poiyurethane (ieatnef finish)
Weight ...........
........
............. .. 195 g (Without Cord)
Aooessofies ..................................... .. 1_0 m straight oabie,
i z i 6.3 mm 3P plug adaptor (gold plated, threaded type)
Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l'uso
delI'apparecchio.
AATTEi\izioi\iE
- Regolare il volume della cuffia in modo corretto. Esso potrebbe altrimenti danneggiare le vostre orecchie.
- Per motivi di sicurezza si sconsiglia di usare la cuffia nel corso della guida di una bicicletta, motocicletta o
automobile. Se la si usa ugualmente, non aumentare troppo il volume, dato che in tal modo esso verrebbe a
coprire i rumori del traffico.
A PRECAUZIONE
~ Non aprire o modificare Ia cuffia. In tal caso, Ia garanzia PIONEER cessa automaticamente.
Precauzioni
~ Evitare di far cadere la cuffia e di sottoporla a cadute 0 urti forti.
' Pulire la cuffia passandola con un panno soffice e pulito. Nel pulire la cuffia, non soffiare aria negli altoparlanti.
' Usando una cuffia con uno spinotto sporco si possono avere distorsioni e degradazione del suono. Passare
occasionalmente lo spinotto con un panno pulito per tenerlo pulito.
~ Le imbottiture degli auricolari possono degradare dopo un lungo periodo di uso o conservazione.
~ In caso di prurito o fastidio alla pelle durante l'uso del prodotto, interrompere immediatamente l'uso.
IDATI TECNICI
Tipo--------------------------------- -- cuffia dinamica del tutto chiusa
Cuscini per orecchie------------ -- Poliuretano (finitura in pelle)
Risposta in frequenza ..................... .. Da 5 HZ a
HZ
Peso .............................
................ ..
g (senza oavo)
impedenza ............................................................... ..
Q
Aooessori ....................................... .. Cavo
da 1,0 mi
............................................................. ..
aoiattatore spinotto
da Q6,3 mm
Potenza di ingresso massima------------------------- -- 2 O00 mW
(placcato in oro e filettato)
Dimensioni unita di pilotaggio---------- ~-A cupola da 40 mmo
Cavo----------- -- Tipo a spirale da 1,2 m a connettore singolo
NQTA;
(39 m quando esteso)
Dati tecnici e design soggetti a modifione senza
spinotto .............................. .. spinotto
Q3y5 mm
.
_
_
preavviso.
(placcato in oro e filettato)
I
FRANQAIS
I
ESPANOL
Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d'emploi; vous serez ainsi a méme de
faire fonctionner |'apparei| correctement.
A AVERTISSEMENT
' Regler le volume sonore du casque d'ecoute au niveau approprie. Un volume trop eleve peut provoquer des
troubles de l'audition.
' Pour des raisons de securite, ne jamais utiliser les ecouteurs a velo, ou en conduisant. ll est dangereux de trop
augmenter le volume sonore car cela empéche d'entendre les bruits externes. Faire tres attention a la circulation
routiere.
A ATTENTION
~ Ne jamais essayer de toucher a l'interieur de l'appareil ou de le modifier. Si cet appareil a ete modifie par le
client, PIONEER n'en garantira plus les performances.
Précautions a l'utilisation
~ Eviter de laisser tomber les écouteurs et de les soumettre a des chocs ou de puissants impacts.
~ Nettoyez les écouteurs en les frottant au moyen d'un linge doux et sec. Ne soufflez jamais de l'air comprime dans
les haut-parleurs.
~ l_'emploi d'ecouteurs dont les embouts sont souilles peut entrainer une distorsion ou une degradation des sons.
Frottez de temps a autre les embouts avec un linge doux et veillez a leur propreté.
~ Les oreillettes peuvent s'abimer apres une utilisation et/ou un entreposage prolongés.
~ Si vous ressentez des démangeaisons ou un inconfort lors de l'utilisation, cessez immédiatement d'utiliser le casque.
ICARACTERISTIQU ES
Type ........................................ .. casque dynamique ferme
Reponse en frequenoe ....
......... .. 5 Hz Q
HZ
impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
Q
Sensibiiite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . .
......... .. 105
Niveau (fentree maXimum.......
. ................ ..
2
m\/V
Dfiver units ..........................
mm type dome
Cordon
..................................... .. 1,2 m type enfouie
(extensible a 3 metres) a raccordement unilateral
Prise oasque ................................ .. Q 3,5 mm
mini-p|ug
(plaque or, type filete)
Coussinet ............................... .. Poiyuretnane (finition ouir)
Poids .............
......... .. 195 g (sans |e oofdon)
Aooessoires .................................... ..
droit de 1,0 mi
Prise adaptateur 0 6,3 mm 3P (plaque or, type filete)
REMARQUE:
Les caracteristiques techniques et le design peuvent étre
modifies sans aucun preavis.
Para usar correctamente sus auriculares, lea cuidadosamente este manual de instrucciones.
AADVERTENCIA
- Ajuste el sonido de los auriculares al nivel de volumen adecuado. El volumen muy alto podria danarle los oidos.
- Para mayor seguridad en el trafico, no emplee nunca los auriculares mientras vaya en bicicleta, ni mientras
conduzca una motocicleta o un automovil. Es peligroso incrementar demasiado el volumen porque no pueden
oirse los sonidos del exterior; tenga mucho cuidado con el trafico de su alrededor.
APREcAucioi~i
- No inspeccione el interior del auricular ni cambie nada de esta unidad, PIONEER no se hare responsable y
no garantizara su rendimiento.
Precauciones al usar
- Evite Ia caida de los auriculares y procure que no reciban golpes fuertes.
- Limpie los auriculares frotandolos con un pano suave y seco. Cuando los Iimpie, no sople aire a las unidades
de los altavoces.
- Si se emplean los auriculares con las clavijas sucias puede producirse distorsion 0 degradacion del sonido.
Frote de vez en cuando las clavijas con un pano suave y mantengalas limpias.
- Las partes acolchadas de los auriculares se van degradando con el tiempo ya sea por utilizacion 0 por
almacenaje.
- Si nota escozor o irritacion cutanea durante la utilizacion, deje inmediatamente de utilizarlos.
IESPECIFICACIONES
Tipo------- --Auriculares dinamicos completamente cerrados
Respuesta en frecuencia----------~-----------~- 5 Hz a 28 000 Hz
impedanoia ........................
.................... ..
Q
............................. ..
.....
....... ..
Potencia mexima de entrada-------------------------- -- 2 O00 mW
Unidades dfiver ............................ ..
domo de
mmQ
Cordén ---- -- Tipo espiral de 1,2 m con conexion en un lado
NQTA;
(Iongitud extendida de 3,0 m)
Ciaviia .................................... .. Minioiaviia
de 3,5 mmQ
(chapada en oro, tipo rosca)
Almohadillas------------------- -- Poliuretano (acabado de cuero)
Peso neto ....
............
......... .. 195 on (sin Cordon)
Aooesorios ..................................... .. Cabie feoto de 1,0 mi
Adaptador de clavija de 3 contactos de 6,3 mmo
(chapado en oro, tipo rosca)
Las especificaciones y aspecto exterior pueden cambiarse
sin previo aviso por razones de mejora del producto.
DEUTSCH
I
NEDERLANDS
Lesen Sie sich bitte diese Anleitung genau durch um alles iiber die sachgerechte Benutzung zu
erfahren.
A WARNUNG
~ Den Kopfhorer immer auf die richtige Lautstarke einstellen. Ubermafiige Lautstarke kann zu Gehorschaden
ftihren.
~ Die Benutzung von Kopfhorern beim Fahrrad-, Motorrad- oder Autofahren ist verboten! Die Wiedergabe uber
Kopfhorer schirmt Aussengerausche wie z.B Hupen oder andere Warnsignale ab.
A VORSICHT
~ Das Gerat niemals zerlegen oder Anderungen vornehmen. Sollten Anderungen am Gereit vorgenommen
werden, kann PIONEER keine Garantie fur die Leistung des Gereits erbringen.
Hinweise f|'.'ir den Gebrauch
~ Lassen Sie den Kopfhorer nicht fallen, und schtitzen Sie ihn vor St6Ben und anderen starken Erschijtterungen.
~ Entfernen Sie Schmutz mit einem trockenen, weichen Tuch. Blasen Sie keine Druckluft in die
Lautsprechereinheiten.
~ Wenn der Stecker verschmutzt oder staubig ist, kann die Klangqualitat beeintrachtigt werden oderverzerrungen
auftreten. Reinigen Sie den Stecker in regelmeiBigen Absteinden mit einem weichen Tuch.
~ Nach Iangerem Gebrauch oderle'1ngererLagerung altern die Ohrmuscheln.
~ Sollten wahrend der Nutzung Juckreiz oder Hautbeschwerden auftreten, so beenden Sie den Gebrauch sofort.
ITECHNISCHE DATEN
Typ----- Vollsténdig geschlossener dynamischer Kopfhorer
Frequenzgang ................................... .. 5 HZ bis 28
Hz
impedanz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 45 Q
Kennsonaiidruokpegei .......................................... .. 105 dB
Beiastbafkeit maX_ ........................................... .. 2 000 mW
Treibef................................................... ..40 mmQ Kaiotte
Kabei .............................. .. 1,2 m ianges Einzei-Spiiraikabei
(3,0 m voll ausgedehnt)
Stecker................................ ..3 poiiger 3,5 mm |\/iinisteoker
(vergoldet, mit Gewinde)
Qnrpoister . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .. Poiyuretnan (Ledefoptik)
Gewiont .......................................... .. 195 g (onne Kabei)
Zubenof............................. .. 1,0 m ianges gerades Kabeii
3 poliger 6,3 mm Adapterstecker
(vergoldet, mit Gewinde)
HINWEIS:
vorherige Ankundigung vorbeha/ten.
/inderungen der re-chnischen Daren und des Designs ohne
Piug.................................................. 3 5 mm 3p'm,n,p.ug
Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing zodat u het apparaat op de juiste wijze bedient.
AwAARsci-iuwiNe.
~ Stel het volume op een redelijk niveau. Een te hoog niveau kan het gehoor mogelijk beschadigen.
~ Gebruik voor de verkeersveiligheid de hoofdtelefoon nooit tijdens het fietsen of besturen van een motor of auto.
Een te hoog volume is gevaarlijk indien u aan het verkeer deelneemt. Zorg dat u het verkeer hoort en let op.
ALET OP
~ Open de behuizing niet en breng geen veranderingen aan. PIONEER is niet aansprakelijk indien het toestel door
ondeskundigen is gerepareerd of er anderzijds veranderingen in zijn aangebracht.
Voorzorgsmaatregelen
- Laat de hoofdtelefoon niet vallen en stel deze ook niet aan harde schokken of stoten bloot.
- Maak de hoofdtelefoon schoon door deze met een zacht en droog doekje af te vegen. Blaas geen Iucht in de
Iuidsprekers bij het schoonmaken van de hoofdtelefoon.
- Wanneer de stekkers van de hoofdtelefoon vuil zijn, kan dit resulteren in een inferieure geluidskwaliteit en
vervorming. Veeg regelmatig met een zachte doek over de stekkers zodat deze schoon blijven.
- De oorkussentjes zullen na verloop van tijd verslijten.
- Wanneer zich jeuk of andere huidirritaties voordoen gedurende het gebruik, stop dan meteen met het gebruik.
ITECHNISCHE GEGEVENS
Type----------- -- Volledig-gesloten dynamische hoofdtelefoon
Frequentiebereik------------------------- -- Van 5 Hz tot 28 000 Hz
|mpedantie....... ........
..................
.................... ..
Q
Gevoeiigheid ...................................................... ..
|\/iaximaai ingangsvefmogen ........................... .. 2
m\N
Afmeting Iuidsprekereenheid ------------ -- o4O mm koepeltype
Snoer------------- -- 1,2 meter enkelzijdig snoer, gedraaid type
(uitgetrokken Iengte 3 O meter)
Oorkussentje --------------- -- Polyurethaan (Iederen afwerking)
Gewiont ...........
.................. .. 195 g|'_ (zonder snoef)
Aooessoifes ....................................... .. 1,0 m feonte kabei,
6,3 mmo, 3-polige adapter (verguld, schroefdraadtype)
OPMERKING:
Bovenstaande technische gegevens en ontwerp
zijn wegens produktverbetering zonder voorafgaande
kennisgeving wijzigbaar.
(verguld, schroefdraadtype)
l'lpoci>6a BHI/lMaTeJ1bHO l1p0\-lECTb a'ry I/lHCTpyKl.|,l/IIO Ann T0l'0, '-lT06bl l1paBl/lJ1bH0 O6pal.l.|aTbCfl c
'/'H°b°D"'aL""" M" "°TDe6"'Te"e'7' B Poem" "' CW-
I1 pnueqarme:
Aai-ii-ioi'/'i M0flEJ1bl0 |-|ayi.u|-|viKoB.
A l1PEJ1Vl1PE)K,l1EHl/IE
° |_|paBl/|J'|bHO HaCTpO[/'ITO yp0BeHb 3ByKa Ha}/UJHVIKOB. rpOMKV|l7| 3ByK MO)KeT V|C|'|OpTV|Tb BGLU CJ'lyX.
° HRH 6e30|'|aCHOCTV| L|,OpO)KHOFO )J,B|/DKGHI/IFI HVIKOFLLG H6 V|Cl'|OJ'lb3y|7|T6 HayUJHl/IKVI BO BDGMFI e3,IJ,bl Ha B6J'lOCV||'|6,E|,€,
MOTOLiVlKJ'|6 VlJ'|V| BO BPGMFI yl'|paBJ'|eHV|F| Mall.lVlHOl7|. |_|OBb|LUaTb ypOB6Hb 3ByKa Bb|UJ€ HGODXOLLVIMOCTVI-O|'|aCHO, TaK
KGK Bbl l'l6p6CTaéT€ CJ'|blll.laTb BHGUJHVIG 3ByKV|. 06paUJ,al7|T6 BHVIMGHVIG Ha L|,Bl/DKGHVIG BOKiI)yF BaC.
A BHI/IMAHI/IE
~ Hvii<or,ci,a i-ie pa36vipai7iTe VI i-ie nepe,ci,eribiBai7iTe 3TVI i-iayuii-ivii<vi. Ecrivi I'|OKyI'IaT6.I'Ib Bi-iéc i<ai<vie-To VI3M9H€HVIFI,
TO KOMFIHHVIFI PIONEER 6OJ'IbUJe i-ie rapai-itvipyet vix pa60TOC|'IOCO6HOCTb.
|-|paBl/lfla l1pEfl0CTOpO)KHOCTl/I l1pl/I 3KCl1J1yaTaL|,l/ll/I
~ He pOHFIl7IT6 i-iayuii-ivii<vi, He nopieepravite vix y,ci,apaivi virivi i:ipyrviivi CVIJ'IbHbIM iviexai-ivi'~ieci<viivi BO3,El,6l7ICTBVI$IM.
' '-IvicTviTe i-iayuii-ivii<vi, I'IpVITVIpaFI vix Ms=iri<oi7i cyxoi7i TKaHbIO. BbII'IOJ'IHFI$I \IVICTKy i-iayu.ii-ivii<oB, i-ie i'ipo,ci,yBai7iTe
pa6o~ivie y3J'Ibl i-iayuii-ivii<oB Bo3,ci,yxoM.
~ l/|CI'IOJ'Ib3OBaHVI6 i-iayu.iHvii<oB c 3aFiI)FI3H6HHbIMVI u.iTei<epaivivi ivio>i<eT npviiaectvi K vici<a>i<ei-iviio virivi yXy)J,LU6HVIIO
i<a'~iecTBa 3By'-IGHVIFI. |_|6pVIO,EIVIH6CKVI npoTvipai7iTe LUT6K6pbI MFI|'KOl7I TKaHbI-O vi nopi,ci,ep>i<viBai7iTe vix HVICTOTy.
~ l'Ioi1yuii<vi aivi6yuiiopoB MOI'yT 6bITb I'IO)J,B6iI))K6HbI VI3HOCy npvi )J,J'IVIT6J'IbHOl7I ei<cnnyaTai.ivivi VIJ' I Vl XIDGHGHVIVI.
~ B CJ'Iy\-I86 FIOFIBFIGHVIFI pa3,Cl,pa)K6HVI$I virivi ,ci,pyrvix H6I'IpVl$ITHblX ou.iyu.i,ei-ivii7i i~ia i<o>i<e BO BDGMFI I'IOJ'Ib3OBaHVI$I
Hayu.ii~ivii<aivivi, H6M6)J,J'I6HHO npei<paTviTe vix VICI'IOJ'Ib3OBaHVI6.
ITEXHI/I'-IECKI/IE XAPAKTEPI/ICTI/IKI/I
Tvin ----- -- |_|OJ'IHOCTbiO 3aKpblTble ,ci,vii-iaivivi~ieci<vie HayUJHI/IKVI
L,|aC-i-O-i-Hbiiyi flviai-|a3OH ......................... .. 5 fu no 28 O00 fu
ooi-ipo-i-V151-|eHV|e ....................................................... .. 45 Q
L,|yBC-i-BM-i-ei-|bH0C-i-b .................. .. . .... ..
........ .. 105 H5
MaKCMMai-|bHa;| Mo|_|_iHOC-i-b .............................. .. 2 000 MB-r
nV|HaMV|K ................................. .. Q40 MM, Kyi-'01-|bHOrO -W"-ia
|_i_iHyp ............................... .. OAHOCTODOHHVM K3591-ib 1,2 M,
CI'|V|paJ'|bHOFO Tvina
(pirivii-ia B pacripaiariei-ii-ioM COCTOFIHVIVI 3,0 M)
pa3-beM ............................... .. 3,5 MMQ MMHi,|_|_u-i-ei-ice]-ib 3|:
(l'IO3OJ'lO*-I6HHb||7I, p63b6OBOFO Tvina)
I-luii-iasi i-iai<ria,ci,i<a ---------- -- I'Ioi'iviypeTai-i (KO)KaHaFI oT,iJ,ei'ii<a)
Bee ..................................................... .. 195 r (593 umypa)
Ameccyapbi .................................. .. |-|p;|Mo|;| |_uHyp 1,0 M,
uiTei<ep-a,i:ianTep 6,3 iviivio 3P
(l'lO3OJ'lO'-IeHHb|I7l, p83b6OBOFO Tviria)
I'lPI/1ME'IAH!/151 :
B mexi-iui-iecicue xapakmepucmuku u Ouaaiiii uadenun e
npouecce ux yfly'-ILLIGHUFI 6e3 I'Ipe@yI'lp6>K@eHUFl ivioaym
6HOCUITIbCFl U3MeHGHUFI.
B COOTBGTCTBVIVI co CTaTb€l7I 5 3ai<oHa POCCVIl7ICKOl7I <De,i:i,epai.i,vivi "O 3aU.I,l/ITG I'IpaB
n0Tpe6v1Terisi" I/I yi<a3ai-ivieM I'IpaBv1Tei'ii=cTBa Poccvii7ici<oi7i CDe,i:i,epai_i,vivi N2 720 OT I 6 viioi-isi
I997 rona i<opi'iopai_(visi Pioneer Europe NV ycTai-iaBnviBaeT yCJ'IOB|/I6 i-ia cne,iJ,yioLu,yio
l'lpOLI,OJ'I>KVIT€J'lbHOCTb cpoi<a CJ'Iy)K6bI O(i)VIU,VlaJ'lbHO I'IOCTaBJ'I9IeMblX i-ia Poccvivici<vivi pbIHOK
TOBEIDOB.
Ay,IJ,I/IO I/I Bl/I,IJ,€O060py,IJ,0BaHVI€I 7 net
Flepei-ioci-ioe ay,ci,vioo6opy,ci,oBaHvie: 6 rieT
,[I,pyroe o6opy,i:i,oBai-ivie (i-iayuii-ivii<vi, ivivii<po¢oi-i vi T.,:i,.): 5 rieT
ABTOMOOI/IJ'IbHa9I :->nei<TpoHv1i<a: 6 net
PORTUGUES
Por favor, leia as instrucoes de operacao a fim de poder utilizar adequadamente os seus
auscultadores.
A ADVERTENCIA
~ Ajuste 0 som dos auscultadores para o volume apropriado. Um volume muito alto pode causar danos aos
auscultadores.
~ Para sua seguranca no transito, nunca utilize os auscultadores enquanto estiver a andar de bibicleta, motociclo
ou a conduzir um automovel. E perigoso aumentar muito 0 volume, ja que nao sera possivel ouvir os sons
externos; tome cuidado com os sons do transito a sua volta.
¢ Evite o uso prolongado do aparelho com volume superior a 85 decibeis, pois isto podera prejudicar a sua
audioao.
A PRECAUQAO
~ Nunca tente inspeccionar 0 interior da unidade ou remodela-la, porque perdere a garantia da PIONEER.
Precaugoes
~ Evite deixar cair os auscultadores, sujeita-los a impactos ou outros choques fortes.
~ Limpe os auscultadores passando um pano macio e seco. Quando os Iimpar, nao sopre para dentro das
extremidades dos auscultadores.
~ A utilizaéao dos auscultadores com as fichas sujas pode resultar em distorcao ou degradacao do som. Limpe as
fichas ocasionalmente com um pano macio, e mantenha-as limpas.
~ As almofadas de orelha degradam-se apes Iongos periodos de utilizacao ou de armazenamento.
~ Se ocorrer alguma comichao ou desconforto na pele, deixe de usar imediatamente.
IESPECIFICAQOES
Tipo---- -- Auscultadores dinamicos inteiramente envolvidos
Resposta de frequéncia------------------------ -- 5 Hz a 28 000 Hz
impedénoia ............................................................... ..
Q
sensibiiidade ..............................
........
........ ..
Potencia de entfada méxima ........................... .. 2
m\/V
Tamanho do unidade condutora--- 040 mm tipo abobadado
Cabo------------ -- 1,2 m de comprido, Iigacéo num dos lados,
enrolado (comprimento estendido 3,0 m)
Fiona ....................................... .. |\/|ini_fioi']a
de Q:-3,5 mm
(banhado a ouro, tipo rosca)
Aimofadas auriouiares ................................... ..
Poiiuretano
(acabamento de couro)
Peso .......................................................... ..
gr (sem
Aoessofios ....................................... .. Cabo direito de 1,0 m
Adaptador ficha o6,3 mm 3P
(banhado a ouro, tipo rosca)
OBSERVAQ/T0:
As especificacoes acima e a aparéncia podem ser
me/horadas sem aviso previo.
¢
II
§§§¥§EiE1£°i§éi'F§fiEfi ' iEf§i'iI=Z"fiEEi$ffi='iZll1fFIIEfi'§i'?T%f'FZI§%i5':i O
£>%e-
° iI?"iHf%§%"%§l§%=1i§ii%i_%'f%§ O 'iéf i@7<FI'i?i'é§fE%"i£?EI<J§%7J
E
\
O
° 7.%iY§iEZ'"z%EE r '6iJZJ'i£%§li'fiiiEiéi'$ ~ l§'1iE$ESil3fi$H%f§FHHf%E O ifl
€IIéi ~ E*l 3 %.*% Q §%3E'.%"$I%f€:l%i§E<J§ii' l "'§$R Q
A iiiiigi
iii '
El] 111i i
E l
DI
iii}Elf
~ 'cJJ9ZiiiE§¥Iifi='i'5E3ZB5I%E2I-<Hi%§ O Zli1%€J5B5'£%€2I§f%E ' 5'E§'a'%ii§'fi'<fiii'%§ie."'i5E<J§5Z% O
1§FHiI?§$IE
' fi%§§IJ¥$>"€ ~ fEI?TESZEI1'¢1,?§Efi5§7]i§ii"§E<J§7U'§§ O
' Eieiétfiiefie r §§f§Fi§i$i'tE<J$'ii'fif|§'i"i5i?;-tfiiiii O /J\/b7f'§fE$1§ilEiEJ&i%§%§|?9 0
° ¥fiEE%§i?$1§Fi'iEi'EfiZf='5l%'§@%E3?§%'=iI'%li O §%7i'EB%fEFHi$'Xi§I<J$'£t'fiii'-:'??iiifiEEL;Lf%1%T5E<]$'£$§'4 O
' EH%FaEJf§i5FIES?'i¥i55ZFJfiEfi€5ZHfiI§'51I: O
° fifififififiiififéeflfi ' %IE3Z%F'fil'§7F§Ei_ ' EETLEITIPJLIEFH
I ififfi
see . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ..
ifEZe%'ire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 5 Hz ~28 000 Hz
iflfitrt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 45 o
este . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 105 as
aE%7U¥<EI7JZiAK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 2 O00 mW
Eliieiiififilgl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (D40 mm
TEE!
. . . . . . ..fiiHlist§ i. 2 mtsfi Hiiifiéfi 3.0 m)
tiriee . . . . . . . . . .. CD3. 5 mm 3P tenses; (fie ' tsfifnzittl)
Hit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. EEEELEE NEE?!)
ii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 195 9 (3"i=E1%%.ii§ff$)
Eflfft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 1.0 m Eiéififfi '
CD6. 3 mm 3P %f5i"\$§;¥§'<EE (fifi i $%'5l§2)
WEI
ZZl]E5'(§l>,I€5IfE7f%752§§€tfiF)T%E ' %iR7F%fifi%l] °

Advertisement

loading