Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

OWNER'S MANUAL
WASHING
MACHINE
Before beginning installation, read these instructions carefully.
This will simplify installation and ensure that the product is
installed correctly and safely. Leave these instructions near the
product after installation for future reference.
EN ENGLISH
CS CZECH
F28K5XN3
MFL68881090
Rev.00_061617
SK SLOVAK
Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
www.lg.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG F28K5XN3

  • Page 1 This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. EN ENGLISH CS CZECH SK SLOVAK F28K5XN3 www.lg.com MFL68881090 Rev.00_061617 Copyright © 2017 LG Electronics Inc. All Rights Reserved.
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS This manual may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETY INSTRUCTIONS ............4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS .............4 Disposal of Your Old Appliance ..............9 INSTALLATION ................10 Parts ......................10 Accessories ....................11 Specifications ....................11...
  • Page 4: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the appliance. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAUTION’ as described below. This symbol is displayed to indicate matters and operations that can cause risk.
  • Page 5 For use in Europe: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 •If the power cord is damaged or the hole of the socket outlet is loose, do not use the power cord and contact an authorized service centre. •This appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side to that of the appliance, in such a way that a full opening of the appliance door is restricted.
  • Page 7 Improper use can cause fire or explosion. •In case of flood, disconnect the power plug and contact the LG Electronics customer information centre. •Do not push down the drawer excessively, when the appliance...
  • Page 8 •Do not touch the door during a high temperature programme. •Do not use flammable gas and combustible substances (benzene, gasoline, thinner, petroleum, alcohol, etc.) near the appliance. •If the drain hose or inlet hose is frozen during winter, use it only after thawing.
  • Page 9: Disposal Of Your Old Appliance

    • You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection point. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling.
  • Page 10: Installation

    INSTALLATION Parts Door Water Supply Hose Drum Power Plug Control Panel Water Drain Hose Drawer Leveling Feet...
  • Page 11: Accessories

    Accessories Water supply hose Connecting Water drain hose Water supply hose Water drain hose (for cold water) supply hose connector connector Anti-slip sheets Detergent Brackets (front) Brackets (back) Spanner (2 EA) measuring (2 EA) (2 EA) * Screws Cable ties Band clamps Remote control Connecting drain...
  • Page 12: Installation Place Requirements

    Installation Place • Do not install the appliance in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen Requirements hoses may burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be Location impaired at temperatures below freezing point. • Ensure that when the appliance is installed, it 135 cm is easily accessible for an engineer in the 123 cm...
  • Page 13: Stacking Mini Washer

    Stacking Mini Washer Type 1. The bottom part of the Main Washer is silver in color. • First assemble the stacking holder using 2 type A screws included in the accessory box of the Mini Washer, then each bracket Brackets (front) using 7 type A screws included in the accessory box of the Mini Washer.
  • Page 14 Pull and save the foam block for future use. Place Main Washer on top of Mini Washer. • If the washing machine must be moved in • Make sure the 4 legs are totally locked the future, the foam block will help prevent and the holes of Mini Washer align with damage to the washing machine during the holes of Main Washer.
  • Page 15: Connecting The Supply Hose

    Connecting the Supply Hose Connecting Hose to Water Tap • Water supply pressure must be between 0.1 Connecting Screw-Type Hose to Tap MPa and 0.8 MPa (1.0‒8.0 kgf/cm with Thread • Do not overtighten the water supply hose. Screw the hose connector onto the water •...
  • Page 16 Connecting Hose to Two Washing Connect the additionally provided water supply hose of Main Washer to the water Machines supply hose connector and water tap. Water supply hose Connect the water supply hose connector to connector the water supply hose of Main Washer. Open the accessory package for Mini Washer installation.
  • Page 17: Installing The Drain Hose

    Installing the Drain Hose Using the Drain Hose Connector • The drain hose should not be placed higher Insert the band clamps into the end of the than 100 cm above the floor. Water in the Main and Mini Washer’s drain hose. appliance may not drain or may drain slowly.
  • Page 18: Leveling The Appliance

    Leveling the Appliance CAUTION • Adjust the band clamps to prevent the hoses If the floor is uneven, turn the adjustable feet as from coming loose or leaking. Failure to do so required (Do not insert pieces of wood etc. could result in flooding.
  • Page 19 Using Anti-Slip Sheets (Optional) NOTE • You can obtain anti-slip sheets from the LG If you install the appliance on a slippery Service Centre. surface, it may move because of excessive vibration. Incorrect leveling may cause malfunction through noise and vibration. If this occurs, install the anti-slip sheets under the leveling feet and adjust the level.
  • Page 20: Operation

    OPERATION Using the Appliance Choose the desired washing cycle. • Press the cycle button repeatedly until the desired cycle is selected. Sort laundry and load items. • Sort laundry by fabric type, soil level, colour and load size as needed. Open the door and load items into the washing machine.
  • Page 21: Sorting Laundry

    Sorting Laundry Caring before loading. • Do not wash 'memory wire' on female Look for a care label on your clothes. inner wear (such as a brassiere) as it may damage other clothes or the washing • This will tell you about the fabric content machine and create noise.
  • Page 22: Closing The Door And Drawer

    Provide • Forcing the drawer or the door to open can the power again or contact the LG service cause part damages and safety problems. centre. • Closing the drawer before having closed the •...
  • Page 23: Adding Cleaning Products

    Adding Cleaning Products Adding Detergent Measure the detergent with the detergent Detergent Dosage dispenser and pour it into the tub. • Detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacturer and selected according to type, colour, soiling of the fabric and washing temperature.
  • Page 24 Adding Softeners NOTE • Do not pour fabric softener directly on the clothes. Adding Fabric Softener • The softener can also be diluted with water CASE 1. When the machine chimes: and added directly into the drum. Do not pour Press Start/Pause to pause the cycle.
  • Page 25: Control Panel

    Control Panel Power Button Start/Pause Button • Press the Power button to turn the • This Start/Pause button is used to start washing machine on. the wash cycle or pause the wash cycle. • If a temporary stop of the wash cycle is needed, press the Start/Pause button.
  • Page 26: Programme Table

    Programme Table Washing Programme Maximum Programme Description Note Load Use this programme to Lehké wash lightly soiled normal • To change the setting during znečištění items, except delicate washing, change the setting after 2.0 kg (Light Soil) fabrics such as wool or pressing Start/Pause button.
  • Page 27 Maximum Programme Description Note Load • Laundry weight should be less than 1 kg to prevent damage to the fabric. Use this programme to wash shrinkable woolen or • Use only natural or wool-safe hand- washable items detergent safe for fabrics and Ruční...
  • Page 28: Option Programme

    Option Programme Dětská pojistka (Child Lock) Use this option to disable the controls. This Jen odstředění (Spin Only) feature can prevent children from changing cycles or operating the appliance. Use this option to spin-dry. Locking the Control Panel Čištění bubnu (Tub Clean) Press and hold the Čištění...
  • Page 29: Smart Functions

    Wi-Fi icon on the control panel is lit. Installing Smart ThinQ • LG Smart ThinQ is not responsible for any network connection problems or any faults, Search for the LG Smart ThinQ application from malfunctions, or errors caused by network the Google Play Store or Apple App Store on a connection.
  • Page 30 • Once the Remote Start mode is enabled, you be installed and operated with a minimum can start a cycle from the LG Smart ThinQ distance of 20 cm between the device and the smartphone application. If the cycle is not body.
  • Page 31 Phone • For appliances with the logo Use this function if you need an accurate Hereby, LG Electronics declares that the radio diagnosis by an LG Electronics customer equipment type Washing machine is in information centre when the appliance compliance with Directive 2014/53/EU. The full malfunctions or fails.
  • Page 32: Using Smart Diagnosis

    Customer Information Centre transmitted for analysis. Use this function if you need an accurate diagnosis by an LG Electronics customer NOTE information center when the appliance • The Smart Diagnosis™ function depends on malfunctions or fails.
  • Page 33: Maintenance

    MAINTENANCE Cleaning the Interior WARNING • Unplug the washing machine before cleaning • Use a towel or soft cloth to wipe around the to avoid the risk of electric shock. Failure to washing machine door opening and door follow this warning may result in serious injury, glass.
  • Page 34: Cleaning The Drum

    Cleaning the Drum Cleaning the Water Inlet Filter Use the Tub Clean option to keep the drum • Turn off the stopclock if the washing machine clean. is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain Press the Power button.
  • Page 35: Caution On Freezing During Winter

    Caution on Freezing During How to Handle Freezing Winter Step 1. When the Door is Frozen • When frozen, the product does not operate • Thaw out the door using a hot water cloth. normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter.
  • Page 36 Step 3. When the Drain Pump is Frozen • icon may blink on the display when drain pump problems occur, take the following measures. Pour 15 ℓ warm water below 50–60 °C in the drum until washing machine wing nuts are immersed and wait for an hour.
  • Page 37: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING The appliance is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If the appliance does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing Problems Symptoms Reason...
  • Page 38 Symptoms Reason Solution • Always wash dark colors separately from light colors and whites to prevent Clothes were not properly Staining discoloration. sorted. • Never wash heavily soiled items washed with lightly soiled items. Supply hose connection is • Check hoses and drain hose connectors loose at the tap, washing for leaks, cracks and splits.
  • Page 39 Symptoms Reason Solution Control panel has powered • This is normal. Press the Power button off due to inactivity. to turn the washing machine on. Washing machine is • Make sure cord is plugged securely into unplugged. a working outlet. Water supply is turned off.
  • Page 40 Symptoms Reason Solution • Make sure the inlet filters on the fill Filter clogged. valves are not clogged. Refer to the filter cleaning instructions. • Check that supply hoses are not kinked Supply hoses may be kinked. or clogged. • Make sure that the cold water tap is Insufficient water supply.
  • Page 41: Error Messages

    Error Messages Symptoms Reason Solution • Close the drawer and press Start/Pause button to start the cycle. Drawer is not closed • If the drawer is closed and the drawer properly. lock error message is displayed, call for service. • Open the drawer and make sure the latch area is free of clothing or other obstructions.
  • Page 42 • The product is for use only in combination with LG authorized Stacking switch is not appliances. Call the customer information working properly. centre to check out LG authorized appliances. • Thaw out the supply hose using a hot Drain hose, supply hose or water cloth.
  • Page 43 Memo...
  • Page 44 Memo...
  • Page 45 Memo...
  • Page 46 Memo...
  • Page 49 Před začátkem montáže si pečlivě přečtěte tyto pokyny. To montáž usnadní a zajistí, že je výrobek správně a bezpečně nainstalován. Po provedení montáže tyto pokyny ponechejte v blízkosti výrobku pro budoucí nahlédnutí. F28K5XN3 www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všechna práva vyhrazena...
  • Page 51 OBSAH Tato příručka může zahrnovat vyobrazení nebo obsah, které se liší od vámi zakoupeného typu. Tato příručka podléhá revizím ze strany výrobce. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............4 DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY ............. 4 Likvidace starého přístroje ................9 INSTALACE ................10 Součásti ....................10 Příslušenství...
  • Page 52: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Následující bezpečnostní pokyny jsou určeny pro předcházení nepředvídaným nebezpečím, poškozením nebo nesprávné obsluze zařízení. Pokyny jsou rozděleny na ‚VAROVÁNÍ‘ a ‚UPOZORNĚNÍ‘, viz podrobný popis níže. Tento symbol označuje události a obsluhu, které mohou mít za následek vznik rizika. Podrobně si přečtěte text označený...
  • Page 53 Pro používání v Evropě: Toto zařízení mohou děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi používat pod přiměřeným dozorem nebo pokud byly obeznámeny s pokyny pro bezpečné používání zařízení a porozuměly možným nebezpečím. Dohlížejte na děti, aby si s přístrojem nehrály.
  • Page 54 •Pokud je napájecí kabel poškozen nebo je otvor elektrické zásuvky uvolněný, zástrčku nepoužívejte a obraťte se na autorizované servisní středisko. •Toto zařízení nesmí být instalováno za uzamykatelnými dveřmi, posuvnými dveřmi nebo dveřmi se závěsy na opačné straně než je umístěn spotřebič, aby nedocházelo k blokování úplného otevření...
  • Page 55 čištění, petrolej, rostlinný olej, kuchyňský olej atd.). Při nesprávném použití by mohlo dojít k požáru nebo výbuchu. •V případě zaplavení odpojte elektrickou zástrčku a obraťte se na informační středisko pro zákazníky společnosti LG Electronics. •Pokud je zásuvka zařízení otevřena, příliš na ni netlačte.
  • Page 56 •Nedotýkejte se dvířek během programů využívajících vysokou teplotu. •V blízkosti zařízení nepoužívejte vznětlivé plyny a hořlavé látky (benzen, benzín, ředidla, petrolej, alkohol atd.). •Pokud dojde v zimním období ke zmrznutí odtokové hadice nebo hadice přívodu vody, používejte pračku výhradně po jejím rozmrazení.
  • Page 57: Likvidace Starého Přístroje

    • Přístroj můžete zanést buď do obchodu, kde jste ho zakoupili nebo se obrátit na místní správu komunálních odpadů, kde získáte podrobné informace o autorizovaném sběrném místě WEEE. Pro poslední aktuální informace z vaší země si prosím prostudujte web www.lg.com/global/recycling...
  • Page 58: Instalace

    INSTALACE Součásti Dveře Hadice přívodu vody Buben Napájecí zástrčka Ovládací panel Hadice odtoku vody Zásuvka Vyrovnávací nožky...
  • Page 59: Příslušenství

    Příslušenství Hadice přívodu Propojovací Hadice odtoku vody Konektor Konektor vody přívodní hadice hadice přívodu vody hadice odtoku vody (pro studenou vodu) Protiskluzové Kalíšek pro Podpěry (přední) Podpěry (zadní) Montážní klíč podložky odměření (2 EA) (2 EA) (2 ks) pracího prostředku * Šrouby Stahovací...
  • Page 60: Požadavky Na Místo Instalace

    Požadavky na místo instalace • Neinstalujte zařízení v místnostech, kde by mohla teplota klesnout pod bod mrazu. Zmrzlé hadice mohou pod tlakem prasknout. Umístění Spolehlivost elektronické řídicí jednotky může být při teplotách pod bodem mrazu snížena. 135 cm 123 cm •...
  • Page 61: Instalace Mini Pračky

    Instalace Mini pračky Typ 1. Spodní část Hlavní pračky je stříbrné barvy. • Nejdříve smontujte držák pro připojení k Hlavní pračce pomocí dvou šroubů typu A nacházejících se v krabičce s Podpěry (přední) příslušenstvím Hlavní pračky, potom přišroubujte každou podpěru pomocí 7 šroubů...
  • Page 62 Vytáhněte blok pěny a dejte ho stranou pro Hlavní pračku umístěte na Mini pračku. pozdější použití. • Ujistěte se, že všechny 4 nožky úplně • Pokud musí být pračka v budoucnu zapadly a otvory Mini pračky sedí s otvory přemístěna, pomůže předejít poškození Hlavní...
  • Page 63: Připojení Přívodní Hadice

    Připojení přívodní hadice Připojení hadice k vodovodnímu kohoutu • Tlak přívodu vody musí být mezi 0,1 MPa a 0,8 MPa (1,0‒8,0 kgf/cm Připojení šroubovací hadice ke kohoutu • Neutahujte příliš hadici přívodu vody. se závitem • Je-li tlak přívodu vody vyšší než 0,8 MPa, musí...
  • Page 64 Připojení hadice ke dvěma Dodatečnou hadici přívodu vody Mini pračky připevněte ke konektoru hadice přívodu pračkám vody a vodovodnímu kohoutku. Konektor hadice Konektor hadice přívodu vody připojte přívodu vody k hadici přívodu vody Hlavní pračky. Při instalaci Mini pračky otevřete balíček příslušenství.
  • Page 65: Instalace Odtokové Hadice

    Instalace odtokové hadice Použití konektoru hadice odtoku vody • Odtoková hadice nesmí být připojená výše než 100 cm nad podlahou. Nemusel by pak Vložte kruhovou svorku na konec hadice být zajištěn odtok vody ze zařízení nebo by odtoku Hlavní pračky a Mini pračky. mohla voda vytékat pomalu.
  • Page 66: Vyrovnání Zařízení

    Vyrovnání zařízení UPOZORNĚNÍ • Nastavte kruhové svorky tak, abyste zabránili Není-li podlaha rovná, seřiďte polohu pračky do uvolnění hadic nebo prosakování vody z nich. roviny pomocí polohovatelných nožek (pod Selhání může mít za následek zaplavení nožky nevkládejte žádné další podložky, kousky vodou.
  • Page 67 Použití protiskluzových podložek POZNÁMKA (volitelně) • Protiskluzové podložky je možné získat v servisním středisku LG. Pokud instalujete pračku na kluzký povrch, může dojít z důvodu nadměrných vibrací k jejímu posunutí. Nesprávné vyrovnání může mít za následek hluk a vibrace. Pokud dojde k této situaci, vložte pod polohovatelné...
  • Page 68: Obsluha

    OBSLUHA Používání zařízení Vyberte požadovaný prací program. • Stiskněte opakovaně tlačítko programu, dokud není vybrán požadovaný program. Roztřiďte prádlo a vložte ho do pračky. • Roztřiďte prádlo podle typu textilie, míry znečištění, barvy a velikosti. Otevřete dvířka a vložte prádlo do pračky. Spusťte program.
  • Page 69: Třídění Prádla

    Třídění prádla Péče o prádlo před vložením do pračky. • Neperte dámské spodní prádlo s kosticemi Na textiliích vyhledejte štítky pro péči o (např. podprsenky), protože může prádlo. poškodit ostatní oblečení nebo pračku a být zdrojem hluku. • Tyto štítky obsahují informace o složení textilu a doporučeném způsobu praní...
  • Page 70: Zavírání Dvířek A Zásuvky

    • Násilné otevírání zásuvky nebo dvířek může Znovu připojte napájení a obraťte se na způsobit poškození součástí a bezpečnostní servisní středisko společnosti LG. problémy. • Pokud dvířka nelze otevřít kvůli vysoké • Zavírání zásuvky před úplným zavřením teplotě, proveďte pomocí...
  • Page 71: Přidávání Pracích Prostředků

    Přidávání pracích prostředků Přidávání pracího prostředku Pomocí dávkovače pracího prostředku odměřte Dávkování pracího prostředku prací prostředek a nalijte ho do bubnu. • Prací prostředek je nutné používat podle pokynů jeho výrobce a musí být zvolen podle typu, barvy, znečištění nebo druhu tkaniny a teploty praní.
  • Page 72 Přidání aviváže POZNÁMKA • Nenalévejte aviváž přímo na prádlo. Přidávání aviváže • Aviváž lze rovněž naředit ve vodě a přidat přímo do bubnu. Neředěnou aviváž PŘÍPAD 1. Když přístroj zazvoní: nenalévejte přímo na oblečení, protože by Stisknutím tlačítka Start/Pauza pozastavte mohla ušpinit tkaniny.
  • Page 73: Ovládací Panel

    Ovládací panel Tlačítko Napájení Tlačítko Start/Pauza • Pro zapnutí pračky stiskněte tlačítko • Toto tlačítko Start/Pauza se používá pro Napájení. spuštění pracího cyklu nebo jeho pozastavení. • Pokud je nutné dočasně zastavit prací cyklus, stiskněte tlačítko Start/Pauza. Displej • Na displeji je zobrazován stav programu a POZNÁMKA odhadovaný...
  • Page 74: Tabulka Programů

    Tabulka programů Prací program Maximální Program Popis Poznámka náplň Tento program slouží ke praní lehce znečištěných Lehké běžných kusů oděvu • Během praní lze změnit nastavení 2,0 kg znečištění s výjimkou jemných po stisknutí tlačítka Start/Pauza. tkanin, jako je vlna nebo hedvábí.
  • Page 75 Maximální Program Popis Poznámka náplň • Aby nedošlo k poškození tkanin, neměla by hmotnost prádla překročit 1 kg. Tento program slouží ke • Používejte pouze přírodní praní srazitelné vlny nebo prací prostředky nebo kusů oděvu určených prostředky vhodné na vlnu k ručnímu praní...
  • Page 76: Možnosti Programu

    Možnosti programu Dětská pojistka Tuto možnost použijte k vypnutí ovládacích Jen odstředění prvků. Tato funkce umožňuje zabránit dětem, aby měnily programy nebo ovládaly zařízení. Tato možnost slouží ke ždímání do sucha. Uzamknutí ovládacího panelu Čištění bubnu Stiskněte současně tlačítka Čištění bubnu a Máchání+ po dobu tří...
  • Page 77: Inteligentní Funkce

    • Chcete-li ověřit připojení Wi-Fi, zkontrolujte, zda ikona Wi-Fi na ovládacím panelu svítí. Instalace aplikace Smart ThinQ • Aplikace LG Smart ThinQ není odpovědná za žádné potíže se síťovým připojením ani za Na chytrém telefonu přejděte do obchodu případné poruchy, závady nebo chyby Google Play Store &...
  • Page 78 IEEE 802.11g:17.72 dBm (max.) • Jakmile je funkce Dálkový start aktivována, IEEE 802.11n:16.61 dBm můžete spustit prací program z aplikace LG Smart ThinQ ve vašem smartphonu. Pokud Verze softwaru bezdrátové funkce: V 1.0 spotřebič nespustíte, bude čekat na spuštění S ohledem na uživatele by se toto zařízení...
  • Page 79 • Pro přístroje s logem nebo Tuto funkci můžete použít v případě, že Společnost LG Electronics tímto prohlašuje, že potřebujete přesnou diagnostiku od je rádiové vybavení typu pračka ve shodě se informačního střediska pro zákazníky směrnicí 2014/53/EU. Plný text prohlášení o společnosti LG Electronics při poruše zařízení.
  • Page 80: Používání Funkce Smart Diagnosis

    Diagnosis™ závisí na kvalitě místního hovoru. poruše nebo havárii zařízení potřebujete přesnou diagnostiku od informačního střediska • Kvalita komunikace bude vyšší a vy získáte pro zákazníky společnosti LG Electronics. Tuto kvalitnější služby, pokud použijete pevnou funkci používejte, pouze pokud se chcete obrátit linku.
  • Page 81: Údržba

    ÚDRŽBA Čištění vnitřku pračky VAROVÁNÍ • Před čištěním odpojte pračku od elektrické • Okolí otvoru dvířek pračky a sklo dvířek sítě, abyste zamezili riziku zasažení otírejte pomocí utěrky nebo měkkého hadříku. elektrickým proudem. Při nerespektování • Po dokončení programu vždy ihned vyjměte tohoto varování...
  • Page 82: Čištění Bubnu

    Čištění bubnu Čištění filtru přívodu vody Pro udržení bubnu v čistotě použijte funkci • Vypněte pračku, pokud bude přístroj ponechán Čištění bubnu. po nějakou dobu bez dozoru (např. během dovolené), zejména pokud se v bezprostřední Stiskněte tlačítko Napájení. blízkosti nenachází podlahová výpusť. •...
  • Page 83: Pokyny K Zazimování Pračky

    Pokyny k zazimování pračky Jak postupovat v případě zamrznutí • Při teplotách pod bodem mrazu není možný obvyklý provoz pračky. Při instalaci pračky se Krok 1. Pokud jsou zamrzlá dvířka ujistěte, že v daném místě během zimního období nedochází k poklesu teploty pod bod •...
  • Page 84 Krok 3. Když zamrzlo odtokové čerpadlo • Pokud nastanou potíže s odtokovým čerpadlem, na displeji může blikat logo . Podnikněte následující opatření. Do bubnu pračky nalijte 15 l teplé vody do 50–60 °C, dokud nejsou matice na křídlech bubnu ponořeny. Počkejte hodinu. Stiskněte tlačítko Napájení...
  • Page 85: Odstraňování Závad

    ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD Vaše zařízení je vybaveno systémem automatického monitorování chyb, který pomáhá rozpoznat a diagnostikovat problémy v počátečním stadiu. Pokud není provoz zařízení bezproblémový nebo pokud spotřebič vůbec nefunguje, zkontrolujte před žádostí servisního střediska o pomoc následující situace: Diagnostika problémů Příznaky Možná...
  • Page 86 Příznaky Možná příčina Řešení • Tmavé oblečení vždy perte odděleně od světlého a bílého, zabráníte tak Oblečení nebylo správně Barvení zabarvení. vytříděno. • Silně znečištěné kusy oblečení nikdy neperte spolu s lehce znečištěnými. Připojení přívodní hadice je • Zkontrolujte netěsnosti, praskliny a trhliny uvolněné...
  • Page 87 Příznaky Možná příčina Řešení Ovládací panel byl vypnutý • Jedná se o normální jev. Stisknutím v důsledku nečinnosti. tlačítka Napájení zapněte pračku. Pračka je odpojena od • Ujistěte se, že je kabel bezpečně napájení. připojen k fungující zásuvce. Přívod vody je vypnutý. •...
  • Page 88 Příznaky Možná příčina Řešení • Ujistěte se, že nejsou ucpané filtry Filtr je ucpaný. přívodu vody na plnicích ventilech. Viz pokyny k čištění filtru. Přívodní hadice mohou být • Zkontrolujte, zda nejsou přívodní hadice zalomené. zalomené nebo ucpané. • Zkontrolujte, zda je kohoutek studené Nedostatečný...
  • Page 89: Chybová Hlášení

    Chybová hlášení Příznaky Možná příčina Řešení • Zavřete zásuvku a stisknutím tlačítka Start/Pauza program znovu spusťte. Zásuvka není správně • Pokud je zásuvka zavřená a je zavřena. zobrazena chybová zpráva zámku zásuvky, zavolejte servis. • Otevřete zásuvku a ujistěte se, že prostor západky není...
  • Page 90 • Mini pračka nebude fungovat jako Mini pračka je provozována samostatná jednotka. Musí být umístěna bez plnohodnotné pračky. pod pračku společnosti LG s předním plněním. • Tento produkt je určen pro použití pouze ve schválených zařízeních LG. Pro více Přepínač sestavy nefunguje informací...
  • Page 91 Poznámky...
  • Page 92 Poznámky...
  • Page 93 Poznámky...
  • Page 94 Poznámky...
  • Page 97 Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tieto pokyny. Inštalácia tak bude jednoduchšia a bude zaručené, že produkt je nainštalovaný správne a bezpečne. Uschovajte si tieto pokyny v blízkosti produktu na budúce použitie. F28K5XN3 www.lg.com Copyright © 2017 LG Electronics Inc. Všetky práva vyhradené...
  • Page 99 OBSAH Tento návod na používanie môže obsahovať obrazový materiál a obsah, ktoré sa líšia od modelu, ktorý ste si zakúpili. Tento návod podlieha revízii vykonanej výrobcom. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............4 DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ............ 4 Zneškodnenie starého spotrebiča .............. 9 INŠTALÁCIA ................10 Diely ......................
  • Page 100: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Cieľom týchto bezpečnostných pravidiel je predchádzať nepredvídaným rizikám a škodám spôsobeným nebezpečným alebo nesprávnym používaním produktu. Tieto pravidlá sú rozdelené do skupín „VAROVANIA" a „UPOZORNENIA", ktoré sú podrobnejšie vysvetlené nižšie. Tento symbol označuje situácie a činnosti, ktoré môžu predstavovať...
  • Page 101 Použitie v Európe: Toto zariadenie smú deti vo veku aspoň 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami či s nedostatkom skúseností a znalostí používať pod dozorom alebo po poučení o bezpečnom používaní spotrebiča a za predpokladu, že prípadným rizikám porozumeli.
  • Page 102 •Ak je napájací kábel alebo zástrčka poškodená alebo otvory v zásuvke sú uvoľnené, kábel nepoužívajte a kontaktujte autorizované servisné stredisko. •Spotrebič sa nesmie nainštalovať za uzamykateľnými dverami, posuvnými dverami alebo dverami so závesmi, ktoré sa nachádzajú oproti dvierkam spotrebiča, aby nebránili úplnému otvoreniu dvierok spotrebiča.
  • Page 103 Nesprávne používanie môže spôsobiť požiar alebo výbuch. •V prípade povodne odpojte napájací kábel a obráťte sa na zákaznícke informačné centrum spoločnosti LG Electronics. •Keď je prístroj otvorený, netlačte príliš na zásuvku práčky.
  • Page 104 •Nedotýkajte sa dvierok v priebehu programu s vysokou teplotou. •V blízkosti spotrebiča nepoužívajte horľavé plyny ani zápalné látky (benzén, benzín, riedidlo, naftu, alkohol atď.). •Ak odtoková alebo prívodná hadica v zime zamrznú, používajte ich až po rozmrazení. •Všetky pracie prostriedky, aviváže a bielidlá uschovajte mimo dosahu detí.
  • Page 105: Zneškodnenie Starého Spotrebiča

    • Svoj spotrebič môžete zaniesť do predajne, kde ste produkt zakúpili, alebo sa môžete obrátiť na oddelenie odpadov miestnej samosprávy a požiadať o informácie o najbližšom zbernom mieste odpadu z elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Najnovšie informácie platné pre vašu krajinu nájdete na stránke www.lg.com/global/recycling...
  • Page 106: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Diely Dvierka Hadica prívodu vody Bubon Sieťový kábel Ovládací panel Odtoková hadica Zásuvka Nastaviteľné nožičky...
  • Page 107: Príslušenstvo

    Príslušenstvo Hadica prívodu vody Pripojovacia Odtoková hadica Konektor Konektor (na studenú vodu) hadica na prívod hadice prívodu vody odtokovej hadice vody Protišmykové Odmerka na Konzoly (predné) Konzoly (zadné) Kľúč podložky prací prostriedok (2 EA) (2 EA) (2 EA) * Skrutky Káblové...
  • Page 108: Požiadavky Na Miesto Inštalácie

    Požiadavky na miesto inštalácie • Spotrebič neinštalujte do miestností, v ktorých môže teplota klesnúť pod bod mrazu. Zamrznuté hadice môžu z dôvodu vysokého tlaku prasknúť. Miesto Spoľahlivosť elektronickej ovládacej jednotky môže byť pri teplotách pod bodom mrazu znížená. 135 cm 123 cm •...
  • Page 109: Inštalácia Mini Práčky

    Inštalácia Mini práčky Typ 1. Spodná časť Hlavnej práčky je striebornej farby. • Najskôr zmontujte držiak pre pripojenie k Hlavnej práčke pomocou dvoch skrutiek typu A nachádzajúcich sa v krabičke s Konzoly (predné) príslušenstvom Hlavnej práčky, potom priskrutkujte každú podperu pomocou 7 skrutiek typu A, ktoré...
  • Page 110 Zložte penové ochranné balenie a uchovajte ho Hlavnú práčku umiestnite na vrch Mini práčky. na budúce použitie. • Uistite sa, že 4 nožičky úplne zapadli, a že • Ak budete v budúcnosti premiestňovať Mini otvory Mini práčky sú v jednej rovine s práčku, penový...
  • Page 111: Napojenie Pripojovacej Hadice Na Prívod Vody

    Napojenie pripojovacej hadice Pripojenie hadice k prívodu vody na prívod vody Pripojenie hadice skrutkovacieho typu • Tlak prítoku vody musí byť v rozmedzí 0.1 a 1.0 k prívodu vody so závitom MPa (1.0‒8.0 kgf/cm Konektor hadice naskrutkujte na prívod vody. •...
  • Page 112 Napojenie hadice na dve práčky Pripojte dodatočne dodanú hadicu na prívod vody hlavnej práčky na konektor hadice na prívod vody a vodovodný uzáver. Spojte konektor hadice na prívod vody s hadicou na prívod vody hlavnej práčky. Otvorte Konektor hadice na balíček s príslušenstvom na inštaláciu mini prívod vody práčky.
  • Page 113: Namontovanie Odtokovej Hadice

    Namontovanie odtokovej hadice Použitie konektoru odtokovej hadice • Odtoková hadica by nemala byť namontovaná Na konce odtokovej hadice hlavnej práčky a viac ako 100 cm nad zemou. Voda by zo mini práčky inštalujte objímky. spotrebiča nemusela odtekať alebo by odtekala pomaly.
  • Page 114: Vyrovnanie Spotrebiča

    Vyrovnanie spotrebiča UPOZORNENIE • Objímky utiahnite tak, aby ste zabránili uvoľneniu Ak podlaha nie je rovná, otočte nastavovaciu hadice a pretekaniu. nožičku podľa potreby (pod nožičku nevkladajte Ak tak neurobíte, môže dôjsť k vytopeniu. kúsky dreva ani iné predmety). Uistite sa, že všetky Použitie konektoru odtokovej hadice pomáha štyri nožičky sú...
  • Page 115 Použitie protišmykových podložiek POZNÁMKA (voliteľné) • Protišmykové podložky si môžete vyžiadať v servisnom stredisku spoločnosti LG. Ak nainštalujete spotrebič na klzký povrch, v dôsledku nadmerných vibrácií môže dôjsť k jeho pohybu. Nesprávne vyváženie môže spôsobiť porušenia v dôsledku hluku a vibrácií. V takomto prípade umiestnite pod vyrovnávacie nožičky...
  • Page 116: Prevádzka

    PREVÁDZKA Používanie spotrebiča Vyberte požadovaný prací cyklus. • Požadovaný cyklus vyberte opakovaným stláčaním tlačidla cyklov. Roztrieďte bielizeň a vložte ju do práčky. • Roztrieďte bielizeň podľa typu textílie, stupňa znečistenia a farby, pričom berte do úvahy aj objem práčky. Otvorte dvierka a vložte bielizeň...
  • Page 117: Triedenie Bielizne

    Triedenie bielizne Bielizeň pred vložením skontrolujte. • Neperte spodnú bielizeň s kosticami, keďže Pozrite si štítky na jednotlivých kusoch bielizne. môžu poškodiť iné oblečenie alebo práčku a sú hlučné. • Nájdete na nich informácie o textilnom zložení odevu a pokyny na pranie. •...
  • Page 118: Zatváranie Dvierok A Zásuvky

    • Dávajte si pozor, aby ste si nespôsobili zranenie dvierka sa nebudú dať otvoriť. Pripojte zariadenie privretím prstov medzi dvierka a práčku. k elektrickému zdroju alebo kontaktujte LG • Násilné otváranie zásuvky alebo dvierok ich môže servisné stredisko. poškodiť a spôsobiť bezpečnostné problémy.
  • Page 119: Pridanie Čistiacich Prostriedkov

    Pridanie čistiacich prostriedkov Pridanie pracieho prostriedku Odmerkou odmerajte prací prostriedok a dajte ho Dávkovanie pracieho prostriedku do bubna. • Prací prostriedok používajte podľa pokynov výrobcu pracieho prostriedku a vyberte ho podľa typu, farby, stupňa znečistenia textílie a teploty vody pri praní. •...
  • Page 120 Používanie aviváže POZNÁMKA • Aviváž nenalievajte priamo na oblečenie. Pridanie aviváže • Aviváž môžete rozriediť vodou a pridať priamo do bubna. Neriedenú aviváž nelejte priamo na Prípad 1. Keď práčka zazvoní: bielizeň, keďže môže zanechať škvrny. Na pozastavenie pracieho cyklu stlačte tlačidlo Štart/Pauza.
  • Page 121: Ovládací Panel

    Ovládací panel Tlačidlo Napájanie Tlačidlo Štart/Pauza • Stlačením tlačidla Napájanie zapnite práčku. • Pomocou tlačidla Štart/Pauza môžete prací cyklus spustiť alebo pozastaviť. • Ak potrebujte prací cyklus dočasne zastaviť, stlačte tlačidlo Štart/Pauza. Displej • Displej ukazuje priebeh pracieho cyklu a POZNÁMKA odhadovaný...
  • Page 122: Tabuľka Programov

    Tabuľka programov Program prania Maximálna Program Opis Poznámka náplň Tento program sa používa Lehké na pranie ľahko znečistenej • Počas prevádzky môžete nastavenia znečištění normálnej bielizne, okrem zmeniť po stlačení tlačidla Štart/ 2,0 kg (Ľahké Pauza. jemných látok ako vlna znečistenie) alebo hodváb.
  • Page 123 Maximálna Program Opis Poznámka náplň • Aby sa nepoškodili textílie, Tento program sa používa na váha pracej dávky by mala byť pranie vlnených textílií a menej ako 1 kg. textílií, ktoré sa môžu • Používajte len prírodné pracie zbehnúť a vyžadujú si jemné Ruční...
  • Page 124: Voliteľný Program

    Voliteľný program Dětská pojistka (Detská zámka) Prostredníctvom tejto možnosti môžete vypnúť Jen odstředění (Len odstreďovanie) ovládacie prvky. Vďaka tejto funkcii zabránite tomu, aby mohli deti zmeniť cyklus alebo ovládať Len odstreďuje. spotrebič. Uzamknutie ovládacieho panela Čištění bubnu (Čistenie bubna) Naraz stlačte tlačidlá Čištění bubnu a Udržuje bubon čistý.
  • Page 125: Inteligentné Funkcie

    • Pre overenie pripojenia k sieti Wi-Fi skontrolujte, či na ovládacom paneli svieti ikonka Wi-Fi Inštalácia aplikácie Smart ThinQ • LG Smart ThinQ nenesie zodpovednosť za akékoľvek problémy s pripojením k sieti alebo za V obchode Google Play & Apple App v smartfóne si akékoľvek závady, poruchy alebo chyby...
  • Page 126 • Ak ste aktivovali funkciu Spustenie na diaľku, 20 cm medzi zariadením a telom. prací cyklus môžete spustiť z aplikácie LG Smart ThinQ na svojom smartfóne. Ak sa prací cyklus nespustí, spotrebič bude čakať na spustenie Pohotovostný...
  • Page 127 • Pre spotrebiče s logom alebo Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak potrebujete presnú diagnostiku informačného centra spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo Týmto LG Electronics prehlasuje, že rádiové zlyhania spotrebiča. zariadenie typu Práčka je v súlade so smernicou Funkciu Smart Diagnosis™...
  • Page 128: Používanie Funkcie Smart Diagnosis

    Túto funkciu môžete použiť v prípade, ak spojenia. potrebujete presnú diagnostiku informačného centra spoločnosti LG Electronics v prípade poruchy alebo • Ak použijete pevnú linku, kvalita komunikácie so zlyhania spotrebiča. Túto funkciu použite len vtedy, zástupcom bude vyššia, vďaka čomu budete keď...
  • Page 129: Údržba

    ÚDRŽBA Čistenie vnútorného priestoru VAROVANIE • Pred čistením práčku odpojte z elektrickej • Uterákom alebo mäkkou handričkou utrite povrch zásuvky, aby ste predišli riziku zasiahnutia okolo dvierok práčky a sklo dvierok. elektrickým prúdom. Ak nebudete rešpektovať • Bielizeň vyberte z práčky ihneď po dokončení toto varovanie, môže dôjsť...
  • Page 130: Čistenie Bubna

    Čistenie bubna Čistenie filtra prívodnej hadice Na udržanie čistého bubna používajte funkciu • Stlačte tlačidlo Čistenie bubna a nastavte Čistenie bubna. požadovaný čas. • Ak je tlak vody príliš nízky, alebo ak je napúšťací Stlačte tlačidlo Napájanie. filter upchatý, môže na displeji blikať hlásenie .
  • Page 131: Upozornenie Na Zamrznutie V Zime

    Upozornenie na zamrznutie Postup v prípade zamrznutia v zime Krok 1. Ak sú dvierka zamrznuté • Ak je spotrebič zamrznutý, nedokáže normálne • Rozmrazte ich utierkou namočenou v horúcej fungovať. Spotrebič inštalujte na také miesto, kde vode. v zime nebude mrznúť. •...
  • Page 132 Krok 3. Ak je zamrznuté vypúšťacie čerpadlo • Pri problémoch s vypúšťacím čerpadlom môže na displeji blikať hlásenie , postupujte nasledovne. Do bubna práčky nalejte 15 l vody o teplote pod 50–60 °C, až kým nie sú ponorené krídlové skrutky a nechajte hodinu postáť. Stlačte tlačidlo Napájanie a na hodinu spustite program Detská...
  • Page 133: Riešenie Problémov

    RIEŠENIE PROBLÉMOV Spotrebič je vybavený automatickým systémom sledovania chýb, ktorý dokáže rozpoznať a diagnostikovať problémy hneď na začiatku. Ak spotrebič nefunguje správne alebo vôbec, pred kontaktovaním servisu skúste nájsť svoj problém nižšie: Diagnostikovanie problémov Prejavy problému Príčina Riešenie Výpadok prúdu alebo sieťový •...
  • Page 134 Prejavy problému Príčina Riešenie • Tmavé farby vždy perte oddelene od svetlých farieb a bielej, aby ste predišli Bielizeň nebola správne Tvoria sa škvrny zmene farieb. rozdelená. • Nikdy spolu neperte ľahko a silne znečistenú bielizeň. Prívodová hadica nie je tesne •...
  • Page 135 Prejavy problému Príčina Riešenie Ovládací panel sa kvôli • Je to normálne. Na zapnutie práčky stlačte nečinnosti vypol. tlačidlo Napájanie. • Uistite sa, že sieťový kábel je zapojený vo Je vytiahnutý sieťový kábel. fungujúcej zásuvke. Je vypnutý prívod vody. • Plne otvorte prívod vody. •...
  • Page 136 Prejavy problému Príčina Riešenie • Uistite sa, že napúšťacie filtre na Upchatý filter. napúšťacích ventiloch nie sú upchaté. Pozri inštrukcie na čistenie filtrov. Hadice prívodu vody môžu byť • Skontrolujte, či hadice prívodu vody nie sú prehnuté. prehnuté alebo upchaté. •...
  • Page 137: Chybové Hlásenia

    Chybové hlásenia Prejavy problému Príčina Riešenie • Zatvorte zásuvku a stlačte tlačidlo Štart/ Pauza, aby sa práčka zapla. Zásuvka nie je správne • Ak je zásuvka zavretá a zobrazuje sa uzavretá. hlásenie poruchy zámky zásuvky, zavolajte servis. • Otvorte zásuvku a uistite sa, že v oblasti západky nevyčnieva bielizeň...
  • Page 138 • Zapnite program Čistenie bubna. bubna. • Mini práčka nefunguje ako samostatná Mini práčka bola zapnutá bez jednotka. Musí byť umiestnená pod LG hlavnej práčky. práčkou plnenou spredu. • Tento produkt sa má používať len v kombinácii s autorizovanými spotrebičmi Inštalačný...
  • Page 139 Poznámky...
  • Page 140 Poznámky...
  • Page 141 Poznámky...
  • Page 142 Poznámky...

Table of Contents