VIETA VPC45BT Owner's Manual

Hide thumbs Also See for VPC45BT:
Table of Contents
  • Instalación
  • Funciones Básicas
  • Funciones del Menú
  • Funcionamiento del Usb
  • Gestor de Archivos
  • Llamada Entrante
  • Llamadas Salientes
  • Características Destacadas
  • Especificaciones Técnicas
  • Resolución de Problemas

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VIETA VPC45BT

  • Page 3 1. DISCOS CONDENSACIÓN DE LA HUMEDAD En días lluviosos o en zonas muy húmedas, la humedad se puede condensar sobre las lentes en el interior de la unidad. Si sucede esto, la unidad no funcionará correctamente. En estos casos, extraiga el CD y espere aproximadamente una hora hasta que la humedad se haya evaporado. NOTAS SOBRE LOS CD NOTAS SOBRE LOS CD 1.
  • Page 4: Instalación

    2. INSTALACIÓN • Antes de instalar de forma definitiva la unidad, conecte los cables temporalmente y asegúrese de que todo está bien conectado y que la unidad y el sistema funcionan con normalidad. • Utilice únicamente las piezas incluidas con la unidad para garantizar la correcta instalación. El uso de piezas no autorizadas puede provocar mal funcionamientos.
  • Page 5 Extracción de la unidad a. Marco b. Introduzca los dedos en la ranura en la parte frontal del marco y tire hacia usted para extraer el marco. (Cuando vuelva a instalar el marco, coloque el lateral junto a una ranura hacia abajo y sujételo bien).
  • Page 6 3. PANEL DE CONTROL EXTRAÍBLE (PCE) Extracción del panel de control extraíble (PCE) 1. Desconecte la corriente. 2. Pulse el botón de expulsión del PCE 3. Extraiga el PCE. BOTÓN DE EXTRACCIÓN DEL PANEL Colocación del PCE 1. Instale el panel primero por el lado derecho, el punto B de la unidad principal debe estar en contacto con el punto A del PCE (Tal y como se muestra en el diagrama).
  • Page 7 4. DIAGRAMA DE CABLEADO (20 PIN + ISO + CONECTOR PEQUEÑO) CABLE DE CONECTOR DE EXT ENSIÓN LA ANT ENA DE ANT ENA FUSIBLE AMARILLO AMARILLO ENT RADA AUXILIAR LINE IN BRANCO ENGANCHE DE 20-PIN AZUL DE AUDIO/ENERGÍA (Ver figura 1 ) CABLES RCA A RCA BLANCO (no incluidos)
  • Page 9: Funciones Básicas

    6. FUNCIONES BÁSICAS BOTÓN DE EXTRACCIÓN DEL PANEL ( Pulse este botón para extraer el panel de control. POWER ON/OFF BUTTON (BOTÓN ENCENDIDO/APAGADO) (POWER) Pulse el botón POWER o cualquier otro botón de la parte delantera de la radio para encender la unidad.
  • Page 10: Funciones Del Menú

    7. FUNCIONES DEL MENÚ 18) MENU FUNCTION LIST (LISTA DE FUNCIONES DEL MENÚ) Pulse DISPLAY/ MENU (MENÚ/ PANTALLA) durante más de 3 segundos para acceder al menú. Aparecerá en la pantalla de forma momentánea. Navegue por el menú pulsando DISPLAY/ MENU momentáneamente para ir a la siguiente opción. También se puede navegar por el menú...
  • Page 11 Regional On/off (Región) REGIONAL “OFF” se visualizará por defecto. El usuario tiene ahora 5 segundos para ajustar, mediante el botón de volumen +/-, de “off” a “on”. Si se selecciona “on” en el momento del cambio de AF y búsqueda de PI, se buscará una emisora con los mismos códigos PI que los de la actual.
  • Page 12 8. FUNCIONAMIENTO DEL AUDIO Menú de audio Mantenga pulsado el botón “AUDIO” para acceder al Menú Audio. El usuario puede navegar por los elementos del Menú Audio pulsando el botón “AUDIO” de forma repetida, o pulsando el botón Tuning + o Tuning -. Una vez que el elemento del menú deseado aparezca en la pantalla, ajústelo utilizando el botón de Volumen + o –...
  • Page 13 9. FUNCIONAMIENTO DEL SINTONIZADOR (TUNER) BOTÓN BAND (BAND) Pulse BAND para cambiar entre las bandas FM y AM(MW) 20&21) BOTÓN TUNING UP/DOWN ( Sintonización Manual Pulse el botón Up Tuning o Down Tuning durante más de 3 segundos para mover el número de frecuencia hacia arriba o hacia abajo en un paso.
  • Page 14 14. FUNCIONAMIENTO DEL RDS Funciones del RDS La unidad está dotada de la siguiente función RDS: - AF Alternative Frequencies (Frecuencias alternativas; Búsqueda automática del emisor de señal más fuerte) - CT Clock Time (Fecha y hora) - EON Enchanced other Network (Información sobre otras redes de emisoras) - PI Program identifications (Identificación de la red de emisoras) - PS Program service name (Nombre de la red de emisoras) - PTY Program Type (Tipo de programa)
  • Page 15 11. FUNCIONAMIENTO DEL CD/MP3/WMA INSERTE Y EJECUTE EL CD Inserte el CD, con el lado de la etiqueta hacia arriba, con la unidad encendida y el disco comenzará a reproducirse. Pulse el botón Eject para detener la reproducción del CD y expulsar el CD.
  • Page 16 Hasta 200 caracteres se pueden visualizar en el formato de nombre largo de archivo. Para una lista de caracteres disponibles, vea el manual de instrucciones del software de escritura y la sección “Introducir nombres de archivo y carpeta” más abajo. Los medios reproducibles en esta unidad tienen las siguientes limitaciones: •...
  • Page 17 Orden de reproducción de archivos Cuando seleccionamos la reproducción, búsqueda de carpetas, búsqueda de archivos o selección de carpetas, se accede a los archivos o carpetas en el orden en que han sido grabados por el PC writer. Por causa de esto, el orden en el que se espera que se reproduzcan puede no coincidir con el orden en el que están siendo realmente reproducidos.
  • Page 18 Reproducción del modo repetición de archivos/carpetas: • Pulse el botón M3 durante más de 3 segundos durante la reproducción del disco MP3/WMA para activar la repetición de la reproducción de todos los archivos de la carpeta actual. Continuará con el modo repetición de la carpeta actual hasta que se deshabilite el modo “repeat play”. Para deshabilitar el modo repetición de la carpeta actual, mantenga pulsado el botón M3 durante más de 3 segundos.
  • Page 19: Funcionamiento Del Usb

    12. FUNCIONAMIENTO DEL USB La unidad también es compatible con la Función de Host USB. Puede reproducir formatos de audio MP3 y WMA guardados en la Memoria USB o Reproductor de Música USB. Lea más abajo las instrucciones antes de comenzar a utilizar la Función USB HOST. Insertar y extraer el dispositivo USB Cable de prolongación...
  • Page 20 13. FUNCIONAMIENTO DE LA TARJETA DE MEMORIA La unidad es compatible con la reproducción de formatos de audio MP3 y WMA guardados en tarjetas de memoria SD y MMC. Lea las siguientes instrucciones antes de comenzar a manejar la Tarjeta de Memoria. Face up (Hacia arriba) Clic...
  • Page 21 14. GRABACIÓN Esta unidad permitirá al usuario GRABAR sus archivos de audio o música preferida. Puede guardar sus archivos de audio o música en la memoria USB. Lea más abajo para saber más sobre la función de GRABACIÓN. MEDIOS GRABABLES Los siguientes modos de fuentes de audio están disponibles para grabar en esta unidad: •...
  • Page 22 Cancelar Grabación Mantener pulsado de nuevo el botón COPY / RECORD para cancelar la grabación. Se visualizará en la pantalla LCD . La pista que ha sido grabada de forma incompleta será borrada. La unidad cancelará la grabación automáticamente del siguiente modo. NOTA La pista que ha sido grabada de forma incompleta será...
  • Page 23 15. TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS DE MÚSICA Gracias a la función de transferencia de los archivos más útiles y adecuados, el usuario puede transferir fácilmente archivos de música entre una Memory Stick USB, tarjeta de Memoria SD o MMC y el CD. Lea más abajo para saber más acerca de esta función: ARCHIVOS MULTIMEDIA TRANSFERIBLES Los archivos transferibles deben encontrarse en los siguientes formatos: •...
  • Page 24 Cancelar Transferencia Mantener pulsado de nuevo el botón COPY / RECORD para cancelar la grabación. Se visualizará en la pantalla LCD . El archivo de música que ha sido transferido de forma incompleta será borrado. La unidad detendrá automáticamente la transferencia del archivo y el archivo de NOTA música que ha sido transferido de forma incompleta será...
  • Page 25 16. ELIMINACIÓN DE LOS ARCHIVOS DE MÚSICA Puede eliminar los archivos de la Memory Stick USB o de la Tarjeta de Memoria del modo que se indica más abajo: ARCHIVOS MULTIMEDIA QUE PUEDEN ELIMINARSE • Memory Stick USB y Tarjeta de Memoria Los archivos de música que están en el CD NO PUEDEN SER ELIMINADOS por esta NOTA unidad.
  • Page 26 3. Eliminación en el modo Files NAVIGATE search mode (Búsqueda de archivos (Navegación)) Puede seleccionar un archivo de música que desee eliminar a través del modo Búsqueda de archivos (Navegación) • Después de seleccionar el archivo de música que desea eliminar mediante este modo, mantenga pulsado el botón BAND para activar el modo ERASE.
  • Page 27: Gestor De Archivos

    17. GESTOR DE ARCHIVOS El avanzado proceso de la “Gestión de Archivos”. El sistema de esta unidad puede ayudarle a organizar todos los archivos de música como un PC. Consulte más abajo el apartado correspondiente, para saber más: GESTIÓN DE LAS CARPETAS Esta unidad creará...
  • Page 28 18. FUNCIONAMIENTO DEL BLUETOOTH MANOS LIBRES Guía de usuario para el Funcionamiento del BlueTooth 1. Cuando el usuario utilice nuestra UNIDAD PRINCIPAL de Bluetooth, asegúrese de que el teléfono móvil que use tenga / sea compatible con la función de Bluetooth (perfil del Auricular, Manos Libres o ambos) 2.
  • Page 29 Lista de Compatibilidad con el Bluetooth de telefonía móvil Esta unidad puede ser compatible con las especificaciones del bluetooth v1.2 o una más alta, y con los perfiles del bluetooth como los auriculares o manos libres. Sin embargo la funcionalidad puede ser limitada debido a alguna especificación de interfaz de los propios teléfonos.
  • Page 30 Nokia 8910 6600 6230 7600 Características Caller ID (Identificador de llamadas) Pairing Pairing (Asociación de dispositivos) (Asociación de disposi- Pairing cancel (Cancelar asociación) tivos) In-Band Ring Tone (Tono de llamada in-band) Ringing Talk (Hablar) (Llamada) Reject (Rechazar) Audio Transfer (Transferencia de audio) Talking Volumen arriba/abajo (Hablando)
  • Page 31 Motorola E398 V501 V600 Características Caller ID (Identificador de llamadas) Pairing Pairing (Asociación de dispositivos) (Asociación de disposi- tivos) Pairing cancel (Cancelar asociación) In-Band Ring Tone (Tono de llamada in-band) Ringing Talk (Hablar) (Llamada) Reject (Rechazar) Audio Transfer (Transferencia de audio) Talking Volumen arriba/abajo (Hablando)
  • Page 32 Siemens & BenQ Características Caller ID (Identificador de llamadas) Pairing Pairing (Asociación de dispositivos) (Asociación de disposi- tivos) Pairing cancel (Cancelar asociación) In-Band Ring Tone (Tono de llamada in-band) Ringing Talk (Hablar) (Llamada) Reject (Rechazar) Audio Transfer (Transferencia de audio) Talking Volumen arriba/abajo (Hablando)
  • Page 33 Samsung & LG D508 D528 KG320 Características Caller ID (Identificador de llamadas) Pairing Pairing (Asociación de dispositivos) (Asociación de dispo- sitivos) Pairing cancel (Cancelar asociación) In-Band Ring Tone (Tono de llamada in-band) Ringing Talk (Hablar) (Llamada) Reject (Rechazar) Audio Transfer (Transferencia de audio) Talking Volumen arriba/abajo (Hablando)
  • Page 35 SINCRONIZACIÓN Sincronizar el sistema Bluetooth entre el teléfono móvil del usuario y la unidad • Acceda al modo MENU – SINCRONIZACIÓN para activar la función de Sincronización. Consulte el funcionamiento del MENÚ para saber más sobre cómo acceder al modo MENÚ. NOTA •...
  • Page 36: Llamada Entrante

    La unidad se reconectará automáticamente en los siguientes casos. • Cada vez que la tecla de contacto se conecta, la unidad se reconectará automáticamente al teléfono móvil. • Cada vez que un usuario pulse prolongadamente la tecla AUDIO o pulse la tecla MODE para confirmar la marcación de una llamada, la unidad se reconectará...
  • Page 37: Llamadas Salientes

    LLAMADAS SALIENTES Realizar una llamada • Pulse la tecla “PHONE” (AUDIO) (teléfono – audio) para empezar a realizar una llamada. En la pantalla LCD aparecerá . Y habrá un cursor parpadeando mientras espera a que el usuario introduzca el número de teléfono. •...
  • Page 38: Características Destacadas

    LISTA DE NÚMEROS Para encontrar los 10 últimos números marcados La unidad puede memorizar hasta 10 últimos números marcados. • Pulse la tecla “PHONE” (AUDIO) (teléfono – audio), tras los que aparecerá “ ” en la pantalla LCD, luego pulse prolongadamente la tecla “PHONE” (AUDIO) (teléfono – audio).
  • Page 39: Especificaciones Técnicas

    19. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS REPRODUCTOR DE CD Sistema Sistema de audio del disco compacto Disco utilizable Disco compacto Frecuencia de muestreo 44,1kHz Nº de bits de cuantificación 1 bit Frecuencia 5-20.000 Hz Número de canales 2 estéreo Ratio S/N 70 dB SECCIÓN DE MEDIOS Puerto USB Puerto 1.1 compatible 2.0...
  • Page 40: Resolución De Problemas

    20. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de examinar la lista de comprobaciones, verifique las conexiones del cableado. Si cualquiera de los problemas persiste después de comprobar la lista, consulte al distribuidor más cercano. Síntoma Causa Solución No hay corriente La llave de contacto del vehículo Si el suministro eléctrico está...

Table of Contents