Toyotomi ETK-20E Instruction Manual

Toyotomi etk-20e: owners manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

MODEL / MODELE / MODELO
ETK - 20E
Thank you for purchasing our product.
■ Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please
keep this manual for later reference.
■ Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create a
potential hazard.
Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit.
■ Avant toute utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation pour un
usage approprié. Veuillez conserver cette notice pour pouvoir la consulter ultérieurement.
■ Une utilisation inappropriée de ce produit peut être la cause de disfonctionnements, pannes,
accidents imprévisibles ou représenter un danger potentiel.
NMuchas gracias por su compra de nuestro producto.
■ Antes de utilizar este producto, asegúrese de leer este manual de instrucciones para asegurarse
que lo usa adecuadamente. Guarde este manual para su referencia en el futuro.
■ Un mal uso de este producto puede resultar en un mal funcionamiento, falla, accidente
inesperado o provocar un peligro en potencia.
AIR PURIFIER
INSTRUCTION MANUAL
PURIFICATEUR D'AIR
MODE D'EMPLOI
PURIFICADOR DE AIRE
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toyotomi ETK-20E

  • Page 1 MODEL / MODELE / MODELO ETK - 20E Thank you for purchasing our product. ■ Before using this product, be sure to read this Instruction Manual to ensure proper usage. Please keep this manual for later reference. ■ Improper use of this product may result in a malfunction, failure, unexpected accident, or create a potential hazard.
  • Page 2: Table Of Contents

    SAFETY PRECAUTIONS · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 1~3 NAME OF COMPONENT PARTS PREPARATION BEFORE USE HOW TO INSTALL THE HEPA TYPE FILTER...
  • Page 3: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS ¡Items shown here are labeled “ Be sure to follow the warnings and cautions as they explain important details regarding safety. WARNING CAUTION ¡Be sure to follow the advice in the instruction manual in order to use this unit properly. Must be Caution performed.
  • Page 4 SAFETY PRECAUTIONS ★When unplugging the power plug, grip the plug and not the cord. ¡Do not pull the cord or the wire inside the cord will be damaged resulting in heat or ignition. ★If the Air Purifier is not used for a long time, remove the power plug from the outlet.
  • Page 5 SAFETY PRECAUTIONS ★ Do not wipe the unit with benzene or paint thinner. Also, do not spray insecticides on the unit. ¡Cracking, electrical shock and / or fire may occur as a result. ★ Do not wash and reuse a dirty HEPA Type filter , which will result in an electric shock or fire.
  • Page 6: Name Of Component Parts

    NAME OF COMPONENT PARTS MAIN UNIT Hook FILTER UNIT INSIDE OF THE MAIN UNIT HEPA Type Filter (THREE-LAYER FILTERS*) Traps cigarette smoke, pollen and minute dust particles. and absorbs and alleviates unpleasant odors. *THREE-LAYER FILTERS: HEPA Type filter/Anti-microbial and Mildew proof filter/Activated carbon deodorizing filter. Air Blower Speed Lamp Operation Panel Suction Grille...
  • Page 7: Preparation Before Use

    PREPARATION BEFORE USE HOW TO INSTALL THE HEPA TYPE FILTER Pull the front panel toward you and remove it while pressing the right and left hooks at the bottom of the main unit. Remove the HEPA Type filter in the bag from the main unit. Take the HEPA Type filter out of the bag and install the filter with the white side to the upside.
  • Page 8: How To Install Air Purifier

    PREPARATION BEFORE USE HOW TO INSTALL AIR PURIFIER ¡How to effectively install the Air Purifier Install the Air Purifier in a high place (on a table) when cleaning relatively small-sized dust such as Heavy smoke. Install the unit in a low place (on the floor) when cleaning large-sized dust such as pollen.
  • Page 9: Operation Procedure

    OPERATION PROCEDURE Insert the Power Pulg completely into the outlet to ensure proper contact. To start operation, press the power switch to ON. The Air Blower Speed Lamp will light. In order to switch the air blower speed, select “High” or “Low” with the Air Blower Speed Switch.
  • Page 10: Routine Maintenance

    ROUTINE MAINTENANCE BEFORE MAINTENANCE ★ Only authorized technicians should disassemble, repair, or modify this product. ¡ Ignition or malfunction may occur, causing injury. ★ Be sure to remove the power plug from the electrical outlet WARNING when performing maintenance. Do not remove or insert the plug with wet hands.
  • Page 11: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Since the following cases may not indicate a serious problem, check each of them before asking for repair service. PROBLEM Does not operate. Does not remove odors. Does not remove smoke. CHECK ITEMS ¡Is there a power outage? ¡Is the power plug plugged in firmly? ¡Has the breaker or a fuse shorted out? ¡Is HEPA Type filter dirty? ¡Is the HEPA Type filter installed?
  • Page 12: Specifications

    SPECIFICATIONS Power source Air flow rate adjustment Power consumption Air flow rate Applicable floor space Cord length Exterior dimensions Product weight Accessories AC120V / 60 Hz High 30 W 70 CFM ( 2.0 m / min. ) ( 17 m 183 FT 6-1/2 FT ( 2.0 m ) 14-3/8”...
  • Page 13: Limited Warranty

    WHO IS COVERED : The ordinal purchaser at retail. WHAT WE WILL DO : TOYOTOMI will either repair or replace, at its option, all defective parts free of charge that are covered by this limited warranty on a carry-in basis, to your nearest authorized dealer or distributor of TOYOTOMI.
  • Page 14 PRECAUTIONS DE SECURITE NOMS DES DIFFERENTS COMPOSANTS PREPARATION AVANT L’UTILISATION COMMENT INSTALLER LE FILTRE DE TYPE HEPA COMMENT INSTALLER LE PURIFICATEUR D’AIR MARCHE A SUIVRE POUR LE FONCTIONNEMENT ROUTINE D’ENTRETIE · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 8 DEPANNAGE ·...
  • Page 15: Precautions De Securite

    PRECAUTIONS DE SECURITE ¡Les articles présentés ici sont porteurs de la marque “ Veuillez respecter les Avertissements et Attentions car ils précisent des points importants concernant la sécurité. AVERTISSEMENT ATTENTION ¡Veuillez vous assurer de bien respecter les conseils de cette notice d’utilisation afin d’utiliser ce produit d’une façon appropriée.
  • Page 16 PRECAUTIONS DE SECURITE ★Lorsque vous débranchez la fiche d’alimentation, veuillez tenir la fiche et non le cordon.. ¡Veuillez ne pas tirer sur le cordon car cela endommage le fil à l’intérieur du cordon et peut causer échauffement et combustion. ★Lorsque le Purificateur d’air n’est pas utilisé pendant une longue période, veuillez débrancher la fiche d’alimentation de la prise..
  • Page 17 PRECAUTIONS DE SECURITE ★ Veuillez ne pas essuyer le dispositif avec du benzène ou du diluant pour peinture. En outre, veuillez ne pas projeter d’insecticides sur le dispositif. ¡Un craquage, une électrocution et/ou un incendie peuvent en résulter. ★ Veuillez ne pas nettoyer et réutiliser un filtre de type HEPA sale car cela peut causer une électrocution ou un incendie.
  • Page 18: Noms Des Differents Composants

    NOMS DES DIFFERENTS COMPOSANTS DISPOSITIF PRINCIPAL Attache DISPOSITF DU FILTRE A L’INTERIEUR DU DISPOSITIF PRINCIPAL Filtre de type HEPA (FILTRE TRIPLE-COUCHE*) Emprisonne la fumée de cigarette, le pollen et les minuscules particules de poussière et absorbe et adoucit les odeurs désagréables. *FILTRES TRIPLE-COUCHE: Filtre de type HEPA / Filtre anti-microbien et anti-moisissures / Filtre désodorisant au carbone actif Lampe de vitesse...
  • Page 19: Preparation Avant L'utilisation

    PREPARATION AVANT L’UTILISATION COMMENT INSTALLER LE FILTRE DE TYPE HEPA Veuillez tirer le panneau frontal vers vous et l’ôter tout en appuyant sur les attaches gauche et droite en bas du dispositif principal. Veuillez ôter le sac du filtre de type HEPA du dispositif principal. Veuillez sortir le filtre de type HEPA et installer ce filtre avec le côté...
  • Page 20: Comment Installer Le Purificateur D'air

    PREPARATION AVANT L’UTILISATION COMMENT INSTALLER LE PURIFICATEUR D’AIR ¡Comment installer efficacement le Purificateur d’air Veuillez installer le Purificateur d’air à un endroit en hauteur (sur une table) lorsque vous purifiez d’une poussière à la taille relativement petite telle que de la fumée épaisse. Veuillez installer le dispositif à un endroit bas (sur le sol) lorsque vous purifiez d’une poussière à...
  • Page 21: Marche A Suivre Pour Le Fonctionnement

    MARCHE A SUIVRE POUR LE FONCTIONNEMENT Veuillez insérer entièrement la fiche d’alimentation dans la prise de courant pour assurer un contact correct. Pour faire fonctionner, veuillez mettre sur ON le bouton d’alimentation. La lampe de vitesse du ventilateur d’air s’allume alors. Lampe de vitesse du ventilateur d’air Afin de commuter la vitesse du ventilateur d’air, veuillez régler sur «...
  • Page 22: Routine D'entretie

    ROUTINE D’ENTRETIEN AVANT L’ENTRETIEN ★ Seuls les techniciens autorisés peuvent démonter, réparer ou modifier ce produit.. ¡ Une combustion ou un disfonctionnement à l’origine de blessures peuvent se produire. ★ Veuillez vous assurer de bien retirer la fiche d’alimentation de la prise électrique lorsque vous effectuez l’entretien.
  • Page 23: Depannage

    DEPANNAGE Comme dans les cas suivants il ne s’agit que d’un problème sans gravité, veuillez vérifier chacun d’entre eux avant de demander à ce qu’une réparation soit effectuée. PROBLEME Ne fonctionne pas. N’élimine pas les odeurs. N’élimine pas la fumée. POINTS A VERIFIER ¡N’y a-t-il pas une panne de courant ? ¡Est-ce que la fiche d’alimentation est bien branchée à...
  • Page 24 CARACTERISTIQUES Alimentation électrique Réglage du niveau du flux d’air Consommation électrique Niveau du flux d’air Surface au sol applicable Longueur du cordon Dimensions extérieures Poids du produit Accessoires AC120V / 60Hz Haute 70 CFM (2,0 m / min.) 183 FT2 (17m 6-1/2FT (2,0m) 16-15/16"...
  • Page 25 POUR BENEFICIER DE LA GARANTIE: Vous devez retourner les produits ou pièces défectueux à un agent agréé ou distributeur TOYOTOMI, accompagnés par cette GARANTIE LIMITEE et la copie de la facture ou le reçu du débit de votre carte de crédit, ou tout autre document indiquant la date de livraison des produits. Si un centre de services n'est pas disponible localement, veuillez contacter notre DEPARTEMENT SERVICE CLIENTELE chez: SHILAC ENTERPRISES INC.
  • Page 26 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD NOMBRE DE LAS PIEZAS COMPONENTES PREPARATIVOS ANTES DEL USO CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE TIPO HEPA CÓMO INSTLAR EL PURIFICADOR DE AIRE PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ESPECIFICACIONES · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 10 INDICE ·...
  • Page 27: Precauciones Para Su Seguridad

    PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ¡Los ítems que aparecen aquí tienen títulos “ Asegúrese de seguir las advertencias y precauciones ya que muestran los puntos importantes relacionados con la seguridad. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN ¡Asegúrese de seguir los avisos en el manual de instrucciones para utilizar este producto correctamente.
  • Page 28 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ★Cuando desenchufa el cable eléctrico, tome por el enchufe y no por el cable. ¡No tire del cable o el hilo dentro del cable puede dañarse y se producirá calor o fuego. ★Si no utiliza el purificador de aire durante mucho tiempo, desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente..
  • Page 29 PRECAUCIONES PARA SU SEGURIDAD ★ No frote la unidad con bencina o diluyente de pintura. Tampoco rocíe insecticidas en la unidad. ¡Puede provocar grietas, recibir una descarga eléctrica o incendio. ★ No lave y vuelva a utilizar un filtro de tipo HEPA sucio ya que recibirá...
  • Page 30: Nombre De Las Piezas Componentes

    NOMBRE DE LAS PIEZAS COMPONENTES UNIDAD PRINCIPAL Gancho UNIDAD DE FILTRO DENTRO DE LA UNIDAD PRINCIPAL Filtro tipo HEPA (FILTROS DE TRES CAPAS*) Atrapa las partículas de cigarrillos, humo, polen y polvo minúsculo y absorbe y alivia los olores desagradables. * FILTROS DE TRES CAPAS: Los filtros de tipo HEPA / Filtro contra microbios y moho / Filtro desodorante de carbón activado Luz de velocidad del...
  • Page 31: Preparativos Antes Del Uso

    PREPARATIVOS ANTES DEL USO CÓMO INSTALAR EL FILTRO DE TIPO HEPA Tire del panel frontal hacia sí y desmonte mientras presiona los ganchos derecho e izquierdo en el fondo de la unidad principal. Desmonte el filtro de tipo HEPA en la bolsa de la unidad principal. Saque el filtro de tipo HEPA de la bolsa e instale el filtro con el lado blanco hacia arriba.
  • Page 32 PREPARATION AVANT L’UTILISATION COMMENT INSTALLER LE PURIFICATEUR D’AIR ¡Comment installer efficacement le Purificateur d’air Veuillez installer le Purificateur d’air à un endroit en hauteur (sur une table) lorsque vous purifiez d’une poussière à la taille relativement petite telle que de la fumée épaisse. Veuillez installer le dispositif à un endroit bas (sur le sol) lorsque vous purifiez d’une poussière à...
  • Page 33: Procedimiento De Funcionamiento

    PROCEDIMIENTO DE FUNCIONAMIENTO Enchufe el cable eléctrico completamente en el tomacorriente para asegurar un contacto adecuado. Para empezar el funcionamiento, presione el interruptor principal a ON. Se encenderá la luz de velocidad del soplador de aire. Luz de velocidad del ventilador Para conmutar la velocidad del soplador de aire, seleccione “Alto”...
  • Page 34: Mantenimiento De Rutina

    MANTENIMIENTO DE RUTINA ANTES DEL MANTENIMIENTO ★ Sólo los técnicos autorizados pueden desarmar, reparar o modificar este producto.. ¡Puede producirse un fuego o mal funcionamiento, provocando heridas. ★ Asegúrese de desenchufar el cable eléctrico del tomacorriente ADVERTENCIA cuando haga el mantenimiento. No desenchufe o enchufe el cable con las manos mojadas.
  • Page 35: Localización De Averías

    LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Como los siguientes casos no pueden indicar un problema grave, verifique cada uno de ellos antes de solicitar el servicio de reparación. PROBLEMA No funciona. No elimina los olores. No elimina el humo ÍTEMS A VERIFICAR ¡¿Hay un corte eléctrico? ¡¿Está...
  • Page 36 ESPECIFICACIONES Fuente eléctrica Ajuste de velocidad de flujo de aire Consumo eléctrico Velocidad de flujo de aire Espacio de piso aplicable Longitud del cable Dimensiones exteriores Peso del producto Accesorios CA de 120V /60 Hz Alto 30 W 70 CFM (2,0 m / min.) 183 PIES (17 m...
  • Page 37 Cómo debe reclamar el servicio de garantía: Deberá devolver el producto o componente defectuoso a cualquier proveedor o distribuidor autorizado de TOYOTOMI junto con esta GARANTIA LIMITADA y una copia de su boleta de compra, boleta de la tarjeta de crédito o cualquier otra prueba fehaciente de compra y de la fecha de entrega del producto. Si no dispone de servicio en su localidad, comuníquese con nuestro DEPARTAMENTO DE ATENCION AL CLIENTE en :...
  • Page 38 TOYOTOMI CO., LTD. 5-17, Momozono-cho, Mizuho-ku, Nagoya, 467-0855 Japan Printed in Japan New 2/06 7363000605...

Table of Contents